Тихий стук в дверь разбудил Скарлетт. Как она была потрясена, когда увидела, что на улице уже темно.
«Боже мой, я опаздываю на ужин!»
Скарлетт быстро встала и села на край кровати, собирая волосы в небрежный пучок и приводя в порядок поношенную одежду. Ее взгляд упал на дверь, прежде чем она сказала: «Войдите». Голос ее звучал хрипло, она почувствовала, как у нее слегка заболело горло.
Она думала, что Ксандер пришел забрать ее на ужин. Но она ошибалась.
Дверь медленно открылась, и в поле зрения появились две молодые девушки в черно-белой форме.
«Они, должно быть, мои новые служанки, верно!?»
«Молодая госпожа…» Найдите новые 𝒆st 𝒏романы на n/𝒐/velbin(.)com
Эрика и Мэдди были удивлены, когда увидели сидящую на краю кровати молодую женщину с лицом, похожим на произведение самого совершенного бога.
Женщина выглядит красиво со своими рыже-рыжими волосами, собранными в небрежный пучок. Ее гладкая шея кажется белой, как снег, что придает ей потрясающий вид. И пара бирюзовых глаз, ярких, как лето, смотрела на них. Они оба были загипнотизированы.
Но секунду спустя они оба были невыразимо потрясены. Эта женщина отличалась от той, которую они видели раньше.
Они пришли не в ту комнату!?
О Боже! У мастера Ксандера две жены?
Нет, этого не может быть, правда!? Сегодня днем пришел только один человек, женщина с короткими седыми волосами и густым макияжем.
Кто эта женщина?
Хотя оба все еще в шоке, они отложили свое любопытство. Они тут же опускают головы, представляясь.
«Юная госпожа, я Эрика, ваша горничная. С этого момента я буду помогать вам делать все, что вы от меня захотите…»
Скарлетт посмотрела на Эрику. Девушка выглядела молодо, может быть, даже моложе ее. Она была высокой и стройной, с черными волосами, аккуратно уложенными в крошечный пучок. Что заставило ее сразу вспомнить эту девушку; лицо ее было слегка бледно, а глаза и выражение лица излучали искренность и честность. Этой девушке можно было доверять.
«Привет, Эрика. Пожалуйста, позаботься обо мне». Скарлетт искренне улыбнулась и перевела взгляд на девушку рядом с Эрикой.
Девушка выглядела иначе, чем Эрика. Она казалась слегка пухлой и загорелой. Скарлетт видела, что эта девушка довольно сильная: руки у нее были мускулистые, как и икры. Благодаря ямочкам на щеках Скарлетт было легче запомнить эту девушку.
«И ваше имя?» – спросила ее Скарлетт.
«Молодая госпожа, я Мэдди. С этого момента я тоже буду вам служить. Не стесняйтесь назначать нас, если вам понадобится помощь. Что бы это ни было…» Голос Мэдди ошеломил Скарлетт — у этой девушки был хороший голос, и она выглядела доброй и вежливой. . Ей тоже понравилась эта девушка.
«Слава богу, Ксандер, выбрал для меня милую и добрую горничную…» Скарлетт благодарна. Было бы хлопотно, если бы горничная, которая ей помогала, не имела никаких манер.
«Привет, Мэдди. Я…» Она улыбнулась и встала с кровати. «Заходите… Мне нужно кое о чем поговорить с вами обоими».
После того, как Скарлетт села на угловой диван, она жестом пригласила их сесть рядом с ней. Но Мэдди и Эрика не вздрогнули; они просто стояли там с шокированными выражениями, украшающими их глаза.
Как они могут сидеть вместе со своей молодой госпожой!? Это правило, которому они никогда не нарушают. Не имеет значения, насколько они близки со своей новой молодой госпожой.
«Господи! Почему эти две девушки меня боятся?!’ Скарлетт слабо улыбнулась, глядя на выражение их лиц. Не желая снова загонять их в угол, она больше не принуждала их.
Но Скарлетт сделала заметку в своем сердце; Она надеялась, что однажды эти две девушки смогут расслабиться больше, если будут рядом с ней. Она не привыкла, чтобы ее обслуживали как принцессу. Это странно.
«Я хочу, чтобы ты держал в секрете все, что видишь на этом этаже. В том числе и мое появление…» Скарлетт на мгновение остановилась, чтобы встретиться с ними взглядами, прежде чем продолжить: «И что вы двое слышали… Никогда не говори об этом. ни с кем, даже со своей семьей или начальством, можешь ли ты сделать это для меня?»
Эрика и Мэдди быстро кивнули: «Это одна из наших обязанностей, молодая мадам. Не волнуйтесь».
pαndα,noνɐ1,coМ Их предупредил об этом сэр Пол Кейн. Сначала они были в недоумении, почему такой приказ. Однако, когда они увидели Юную Госпожу в этой комнате, они оба поняли, что женщина, которую они видели ранее, была той же самой, но она замаскировалась под париком. И то, что они видели сейчас, было ее естественным внешним видом.
«Идеальный!» Скарлетт улыбнулась и радостно хлопнула в ладоши. «Ах, зачем ты сюда пришел? Я тебя не звал…»
«Молодая госпожа, помимо того, что мы хотим представиться, мы пришли пригласить вас спуститься на ужин», — сказала Мэдди.
Скарлетт почувствовала напряжение, когда услышала это.
‘О Боже! Как я мог опоздать на свой первый ужин с Ледяным принцем после того, как он рассказал мне правила дома? Скарлетт чувствовала себя беспомощной.
Она предвидела, что Ледяной Принц встретит ее с кислым лицом. Конечно!
— Хорошо! Сначала я переоденусь и спущусь. Она встала с дивана и пошла искать свой серебряный парик. «Вы двое подождите меня снаружи!»
«Молодая госпожа, позвольте мне помочь вам». Мэдди проворно последовала за Скарлетт. Но она внезапно остановилась в нескольких шагах позади Скарлетт.
«Спасибо, Мэдди, но в этом нет необходимости. Я могу сделать это сам. Вы двое подождите снаружи. Я закончу через 3 минуты». Она слабо улыбнулась.
«Но, юная госпожа, мы должны вам помочь».
«Нет… Нет… Я не хочу, чтобы ты помогал мне раздеться. Как вы, ребята, могли видеть меня обнаженной? В конце концов, я не принцесса. По крайней мере, мы живем в современную эпоху, а не в древнюю. раз, верно!? Так что, пожалуйста, подожди меня снаружи. Иначе твой хозяин отругает тебя за задержку с тем, что я тебе сказала… — Скарлетт усмехнулась, увидев бледные лица Мэдди и Эрики.
— Иди, подожди снаружи!
После того, как они вдвоем вышли из комнаты, Скарлетт наконец вздохнула с облегчением. Она быстро переоделась.