Глава 359. Правда

UppTodat𝒆d fr𝒐m nô/v/e/lb(i)nc(o)/m



На следующий день.

Завершив процесс управления компанией с новым генеральным директором Ocean Group, Скарлетт еще раз посетила могилу своего отца, которая находилась рядом с пустой могилой ее матери.

На этот раз Ксандер сопровождал Скарлетт, когда они готовились вернуться в столицу после того, как отдали дань уважения Джонатану Пирсу.

Днем кладбище выглядело пустынным, и видно было лишь несколько посетителей.

Скарлетт торжественно стояла перед могилой Джонатана Пирса, на ее лице отражалось чувство печали. Она не могла не испытывать раскаяния за те жертвы, которые этот человек принес ради нее и ее матери. Он женился на ее матери, не задаваясь вопросом о ее прошлом, и в конце концов умер, так и не узнав причину своей безвременной смерти.

«Отец… Я надеюсь, что если у тебя будет шанс перевоплотиться, ты обретешь более счастливую жизнь…» Скарлетт тихо говорила ему в своем сердце. «И спасибо вам за все, что вы сделали для меня и моей матери. Покойтесь теперь с миром». Ее сердце дрогнуло, когда она вытерла слезы, текущие по ее щекам, не в силах больше сдерживать свои эмоции.

Понимая, что его жена плачет рядом с ним, Ксандер успокаивающе положил ей руку на плечо и протянул ей носовой платок. Не говоря ни слова, он предоставил ей свое присутствие и плечо, на которое можно опереться, готовый предложить поддержку, когда бы она ни понадобилась.

Через некоторое время Скарлетт выпустила наружу свою печаль, а затем повернулась и посмотрела на Ксандера. «Давайте вернемся, Ксандер… Я закончила разговаривать с отцом», — сказала она.

Они вернулись к машине, и Скарлетт по дороге в аэропорт хранила молчание. Ее разум был наполнен горько-сладкими воспоминаниями о времени, проведенном на острове.

Скарлетт не знала, когда и вернется ли она когда-нибудь на этот остров. Потому что этот остров больше не был местом, хранящим для нее заветные воспоминания, а теперь был омрачен печалью.

Она потеряла всех самых близких ей людей на этом острове. Ее мать; хоть и был шанс, что ее мать еще жива, однако в последний раз они встретились именно на этом острове. Помимо матери, она также потеряла отца Николь Пирс, младшую сестру, тетю Лану, дядю Адама и всех верных работников в своем доме, которых она считала своей семьей.

В последний раз Скарлетт бросила взгляд на остров, прежде чем сесть на ожидающий самолет, который должен был увезти ее с острова Б.

****

Тем временем в Стране Икс

Частный самолет Ноа Уизерса приземлился в столичном аэропорту Джей-Тауна. Он спокойно уселся на заднее сиденье ожидающего его черного внедорожника, не обменявшись никакими приветствиями с ожидавшим его шофером. Его взгляд был сосредоточен на шумных улицах снаружи, и он погрузился в глубокие размышления.

В конце концов машина подъехала к вестибюлю его многоквартирного дома. Приказав водителю ехать домой, Ной спокойно вошел в здание, не заходя в свою квартиру.

Вместо этого он направился на подземную парковку. Без колебаний он сел в ожидавший там «Майбах».

«Мастер, куда мы направляемся?» — спросил здоровенный мужчина с короткими черными волосами, сидевший рядом с водителем.

«Вернитесь в особняк Уизерсов!» Он ответил, прижав стеклянную перегородку между водителем и пассажирами. Как только стеклянный барьер был установлен на место, он снял маску, которую носил.

Он посмотрел на свое отражение в зеркале перед собой. Его лицо медленно преобразилось. Лицо, смотревшее на него, было уже не лицом Ноя Уизерса, а его настоящим лицом.

«Какая хлопотность, Джуд!» Джуд Уизерс усмехнулся, нежно массируя свои бледные щеки, которые слишком долго были скрыты маской, напоминающей лицо его брата. «Почему ты пошел на все эти неприятности только ради того, чтобы встретиться с этой девушкой? Черт возьми! Все, что тебе нужно было сделать, это похитить ее, и эта шлюха Розали прибежала бы к твоей двери!» Он ругал себя за глупое решение поехать в страну W только для того, чтобы встретиться со своей племянницей.

Автомобиль вскоре прибыл в престижный жилой район страны X, известный своими роскошными домами, принадлежащими богатым семьям.

Когда машина подъехала к особняку Уизерс, из него вышел Джуд Уизерс, которого встретила очередь горничных, стоящих перед главной дверью.

«Мастер, добро пожаловать…» сказали они в один голос, почтительно склонив головы. Не говоря ни слова, Джуд прошел мимо них. Дворецкий средних лет следовал за ними, ожидая распоряжений своего хозяина, только что вернувшегося из командировки.

Прежде чем войти в лифт и подняться в свою спальню на третьем этаже, Джуд остановился и оглянулся на дворецкого.

— Где Дакс? — спрашивает Джуд.

«Молодой господин Дакс находится в своей квартире и не возвращался домой с тех пор, как вы уехали в США», — пояснил дворецкий.

Джуд кивнул, продолжая свои слова: «Я не уйду до утра, и ужинать тоже не буду, так что теперь ты можешь отдохнуть…» Он отпустил своего слугу.

Затем он поднялся на третий этаж, в свою личную зону. Никому не разрешили войти на этот этаж, даже его сыну. Это было царство, предназначенное исключительно для него.

Джуд не направился прямо в свою спальню; вместо этого он пробрался в свой кабинет. Стоя перед дверью, скрытой за книжным шкафом в углу, он ввел серию кодов-паролей.

После ввода правильной последовательности дверь распахнулась, открыв лестницу, ведущую вниз. Спустившись по лестнице, он через несколько минут оказался в большой, тускло освещенной комнате, залитой желтым светом.

В конце коридора его ждали две двери. Подойдя к одной из дверей, он вводит еще один пароль, в результате чего дверь со скрипом открывается под звуки цепей.

Случайно войдя в тускло освещенную комнату, он нашел стул в центре и уселся на него, устремив взгляд на растрепанного мужчину, лежащего на полу, слишком слабого, чтобы пошевелиться. Лицо мужчины было покрыто бородой, его волосы были растрепаны, а его некогда белая рубашка теперь приобрела желтоватый, отталкивающий вид — резкий контраст с красивым, безупречным внешним видом, который обычно можно увидеть в печати или на телевидении.

«Ух ты, Ной Уизерс, мой младший брат, ты выглядишь сегодня необычайно спокойным», — раздался в комнате глубокий голос Джуда. «У меня есть кое-какие новости, которыми я хочу поделиться с тобой, брат. Они касаются нашей прекрасной племянницы Скарлетт…» Он мрачно усмехнулся.

Ной Уизерс стиснул зубы, пытаясь не обращать внимания на презренного Джуда Уизерса. Однако, услышав свои последние слова, его сердце сжалось. Медленно он поднял голову и встретился взглядом с Джудом.

— Что ты сделал со Скарлетт? Голос Ноя был полон холода. «Если ты тронешь ее пальцем, я убью тебя! Я затащу тебя в ад, ты, ублюдок Джуд Уизерс!!» Гнев поглотил его, злобный огонь танцевал в его глазах, когда он безумно смотрел на Джуда Уизерса.

Стальные цепи, сковывающие руки и ноги Ноя, звенели, пока он боролся, отчаянно пытаясь вырваться из их непреклонной хватки.

«Бва-ха-ха…» Злой смех Джуда Уизерса эхом разнесся по комнате, наполняя воздух после слов Ноя. «Ты такой глупый! Как ты можешь затащить меня в ад в своем жалком состоянии? Скажи мне, как?» Он издевался над своим младшим братом.

Не дожидаясь ответа Ноя, Джуд продолжил говорить, как только его счастливый смех утих. «Не волнуйся, маленький брат. Мне все еще нужна ее жизнь, чтобы выманить эту глупую Розали из ее укрытия. Но я сделал что-то ужасное с нашей маленькой племянницей…» — сказал он, радостно сжимая руку.

Глаза Ноя сузились, когда он пристально посмотрел на Джуда. Если бы только он не был скован цепями, он бы обязательно убил этого ублюдка Джуда Уизерса.

— Ч-что ты с ней сделал?! — спросил Ной, в его голосе просачивалось раздражение.

«Я отправил Розали пугающее сообщение», — злая улыбка тронула уголок губ Джуда. «Я убил ее любимого мужа и всех в их доме. Считайте это предупреждением для этой несчастной шлюхи. Теперь, когда я забрал жизнь ее мужа, в следующий раз я заберу жизнь ее любимой дочери…»

Руки Ноя крепко сжались, заставив засохшие раны на его запястьях снова открыться, и гнев вскипел внутри него, заставив его кровь закипеть.

«Ты чудовище, Джуд Уизерс! Настоящее чудовище! Как человек может совершать такие поступки? Как ты можешь так бессердечно лишить жизни людей, словно прихлопнув муху?» Голос Ноя дрожал от неудержимой ярости.

«Крист!! Мой младший брат Ной, именно это делает тебя недостойным быть истинным патриархом семьи Уизерс. Твое сердце слабое, Ной. Помни, кровь Уизерсов течет внутри тебя. Наша кровь особенная — она течет». холоден и беспощаден!» Сказал Джуд Уизерс, разочарованно глядя на своего брата, который отличался от него.

— Почему? Почему ты делаешь это с Розали? Со мной? С нашим отцом? Голос Ноя Уизерса дрожал от грусти, когда он стал свидетелем того, как Джуд поднялся со стула и направился к двери. «Мы твоя семья!»

Шаги Джуда остановились.

Он медленно перевел взгляд обратно на Ноя, который одиноко лежал на полу. Слабая улыбка украсила его жуткое выражение лица, прежде чем он заговорил: «Это из-за Розали! Она знает кое-что, чего не должна. Пока она жива, я никогда не перестану мучить вас всех!» Его слова были бесстрастными, когда он вышел из комнаты, отказываясь оглядываться назад, даже несмотря на то, что слышал жалобный плач Ноя.

****

Автор отмечает:

Это означает КОНЕЦ Тома 1. Том 2 продолжится на следующий день.