«Ух, невестка, я сыта. Я больше не могу пить чай. Можем ли мы продолжить чаепитие завтра или послезавтра?» — сказал Теодор, ухмыляясь, все еще пытаясь избежать этой темы.
Скарлетт, «…»
«К чему спешка, брат?» Скарлетт усмехнулась. «Давайте продолжим наш разговор…» — игриво сказала она.
Теодор смиренно закатил глаза. — Хорошо, что ты хочешь знать? — пробормотал он, чувствуя себя побежденным. Казалось, он больше не мог избежать ее конфронтации.
Скарлетт не спешила отвечать; вместо этого она сознательно сделала глоток чая, наслаждаясь моментом. Деликатно поставив чашку обратно на стол, она наклонилась вперед, сложив руки вместе и устремив взгляд на Теодора.
Слабая улыбка заиграла на ее губах, когда она произнесла: «Хорошо», — начала она, ее голос был с оттенком любопытства. «…начнем с этого: кто сообщил вам о моей беременности?» Ее пронзительный взгляд остановился на нем.
Рот Теодора несколько раз открылся и закрылся, но он не решался произнести оправдание, которое сформировалось у него в голове; Он подумывал переложить вину на Ксандера, но по какой-то неизвестной причине колебался.
«Брат, не пытайся меня обмануть, а! Я знаю, что мой муж никогда меня не предаст…» Скарлетт усмехнулась, увидев его встревоженное лицо.
В горле Теодора пересохло.
— Откуда она узнала? Я как раз собирался назвать имя ее мужа, — мысленно задумался Теодор, прищурившись, наблюдая за Скарлетт. «Умеет ли она читать мысли, помимо его способностей к работе с компьютерами?» Она действительно человек или может быть реинкарнацией богини?» он был озадачен.
«О, пожалуйста, брат Тео, почему ты молчишь? Ты можешь сказать это сейчас?» Скарлетт призывает его говорить, ей любопытно узнать человека, который раскрывает ее секрет — она планирует наказать его. По-настоящему!!Aall 𝒏𝒆west ch𝒂pt𝒆rs на no/v𝒆l𝒃i/n/(.)c𝒐m
— Сестра, я скажу тебе, — запнулся Теодор, его голос был полон неуверенности. Он на мгновение заколебался, украдкой взглянув на Круза, прежде чем продолжить. — Но… — Он сделал паузу, тщательно подбирая слова. «То, что я собираюсь раскрыть, является строго конфиденциальным, и я не думаю, что сейчас подходящий момент для обсуждения этого».
Теодор попытался сохранить обнадеживающую улыбку, молча сигнализируя Крузу оставаться на месте и отвлечь внимание Скарлетт от разговоров об этом вопросе — Круз — ее последняя надежда отвлечь настойчивость Скарлетт.
Затем Теодор снова перевел взгляд на Скарлетт, и нежная улыбка украсила его лицо. — Как насчет того, чтобы обсудить это завтра? Это его последний шанс.
Судя по всему, Круз неправильно понял намерения Теодора. Он быстро поднялся со своего места, прежде чем сказать Скарлетт: «Босс, мне пора возвращаться в офис. Меня ждет много задач…»
Скарлетт кивнула Крузу: «Хорошо, я свяжусь с тобой позже, Круз…» Она улыбнулась ему.
Круз непринужденно попрощался с Теодором и пошел быстрым шагом.
«Пожалуйста, останься, Круз…» Теодор пытается заставить Круза остаться. Но этот мужчина не обращает на него внимания, даже не взглянув на него — он бросается к двери.
Теодор мог только мысленно ругаться, чувствуя себя преданным: «Какой предатель!» Когда он мне нужен, он убегает. Цк, цк, цк… Круз Ривз, подожди!
Как только Теодор увидел, как Круз исчез за дверью, он снова перевел взгляд на Скарлетт.
Казалось, у него не было другого выбора, кроме как быть честным, иначе она не позволила бы ему уйти, пока он не сознается.
«Говори сейчас, Теодор. Не пытайся больше избегать меня…» Голос Скарлетт вызвал дрожь по спине Теодора.
Он глубоко вздохнул, прежде чем сказать: «Человек, который сообщил мне о вашей беременности, — это Рекс Моррисон!»
Скарлетт была ошеломлена.
Она предполагала, что Тео узнал эту новость от Логана или кого-то из прислуги. Однако оказалось, что она ошиблась. Рекс был тем, кто раскрыл ему эту информацию.
Как они стали настолько близки, что Рексу было комфортно делиться такими личными новостями?
Она чувствовала себя озадаченной.
«Рекс Моррисон? Вы говорите о моем брате Рексе Моррисоне, который живет в Нью-Йорке?» Голос Скарлетт был полон удивления и недоверия.
«Да, действительно. Сестра, есть ли у тебя еще один друг по имени Рекс Моррисон?» Теодор ответил с оттенком сарказма. «…Во время нашего телефонного разговора он случайно упомянул о вашей беременности, и я бросился сюда, чтобы поздравить», — объяснил он, пытаясь снять напряжение.
«Тео, неважно, узнал ли ты об этом от него! Меня это устраивает». Скарлетт покачала головой. Ее виски пульсировали, когда она массировала их. Она осознала, что эти двое мужчин общались за ее спиной после инцидента в Нью-Йорке в прошлом году. Ее захлестнула волна растерянности и разочарования.
Учитывая их историю, ей показалось странным, что у Рекса и Теодора сложилась дружба. Она живо помнила глубокую ненависть Рекса к Теодору.
Их последняя встреча закончилась тем, что Рекс жестоко напал на Теодора, оставив его избитым и находящимся на грани смерти. Однако теперь они, похоже, подружились без ее ведома.
Ее разум кишел вопросами.
Что они скрывают? Почему она ничего не знала об их новом союзе?
Отсутствие информации заставило ее чувствовать себя неуверенно и отчаянно нуждаться в ответах.
Любопытство Скарлетт пылает внутри нее, заставляя ее раскрыть правду об их нынешнем союзе.
…
Теодор был сбит с толку ее ответом. Разве не она хотела знать, как он узнал о ее беременности? Почему она вдруг передумала?
«Сестра, это одна из особенностей беременных женщин?»
«Да? Что вы имеете в виду?» — спросила она в замешательстве.
«Ммм… перепады настроения!?» — невинно спросил он, совершенно смущенный ее странным поведением.
Скарлетт глубоко вздохнула, с раздражением глядя на Теодора.
«Откуда ты его знаешь?» — с любопытством спрашивает Скарлетт, игнорируя его замечания.
«Почему вы спрашиваете? Вы забыли, что Рекс Моррисон был тем человеком, который напал на меня в Нью-Йорке!?» Теодор потер подбородок, прищурившись на Скарлетт. Он не мог не добавить слово «забывчивость» к симптомам беременности Скарлетт.
— Я имею в виду, — Скарлетт глубоко вздохнула, пытаясь собраться с мыслями, чтобы не впадать в эмоции. «Как вы двое стали друзьями?» — спросила она более спокойным тоном.