«Вы имеете в виду, что есть еще один человек, который очень на нее похож?» Рекс почувствовал прилив предвкушения. Ему хотелось узнать больше.
— Да! И когда этот человек был моложе, его лицо поразительно напоминало ее лицо. Вот почему я считаю, что они связаны кровью. Но… — Теодор сделал паузу, сцепив руки, а ладони вспотели.
Мысль о результатах теста напугала Теодора. Если Скарлетт и этот человек связаны, это потенциально может привести к масштабному скандалу внутри королевской семьи.
«Но что?» Рекс не мог сдержать терпения, ожидая, пока Теодор продолжит свои слова.
Беспокойный взгляд Теодора встретился с любопытным взглядом Рекса. Он тайно глубоко вздохнул, прежде чем сказать: «Если результаты подтвердят ее связь с этим человеком, ее жизнь может оказаться в опасности!»
Рекс на мгновение потерял дар речи, пытаясь уловить слова Теодора. — Вы хотите сказать, что она может быть в опасности? — спросил он, повторяя заявление Теодора.
«Да!» Теодор подтвердил.
«Почему? Кто, черт возьми, этот человек, о котором ты говоришь? Твой отец?» Гнев Рекса усилился при мысли о еще одной угрозе, нависшей над жизнью Скарлетт. Если кто-то намеревался причинить ей вред, он поклялся первым устранить их.
Лицо Теодора помрачнело, когда он услышал, как Рекс обвиняет своего отца. «Нет, абсолютно нет!» он быстро отрицал. «Но мой дядя… он бывший король этой страны, король Роланд Гилвинн!»
Выражение лица Рекса стало мрачным, он не мог понять, как Розали Уизерс могла наладить отношения с королем этой страны и родить от него детей. Вся ситуация казалась абсурдной.
Рекс закрыл глаза и глубоко вздохнул, пытаясь осмыслить эту странную историю. Эта история представляла для него непостижимую загадку.
Через мгновение Рекс медленно открыл глаза, встретившись взглядом с Теодором. «Результаты? Где результаты?» — спросил он, его голос был полон напряжения.
Рекс не мог представить себе возможности того, что Скарлетт может быть дочерью бывшего короля этой страны, пока не увидел результаты теста ДНК.
«Результаты здесь!» Теодор протянул Рексу белый конверт, его глаза были устремлены на него с неописуемым выражением. Его охватила нервозность.
«Вы видели результаты?» — спросил Рекс, получив конверт.
«Нет. Я слишком боюсь смотреть на них. Боюсь, я не смогу сохранить эту информацию при себе…» — признался Теодор.
Сделав глубокий вдох, он продолжил: «Рекс, будет лучше, если ты это увидишь. Тебе нужно решить, какие шаги необходимо предпринять, чтобы защитить ее, если… Ну, чувак, я не хочу, чтобы Скарлетт пострадала», — серьезно сказал он. .
Рекс кивнул, соглашаясь с беспокойством Теодора. Он медленно открыл конверт и проверил его содержимое. Его рука мгновенно задрожала. Несмотря на его попытки контролировать свою реакцию на результаты теста, на его лице было видно потрясение.
«Э-это…» Рекс изо всех сил пытался найти слова. Он аккуратно сложил бумагу и положил ее обратно в конверт. Затем он поднял голову и посмотрел на Теодора. «Результаты подтверждают, что она действительно является родственницей вашего дяди», — сказал он.
«Дерьмо!! У нас проблемы!» — пробормотал Теодор, проводя рукой по волосам, испуганный мыслью о том, что личность Скарлетт будет раскрыта. Думаю, тебе стоит взглянуть на
Когда он наблюдал за испуганной реакцией Теодора, на лбу Рекса выступили вены.
«Теодор, мне нужно, чтобы ты был честен со мной. Почему Скарлетт окажется в опасности, если ее личность будет раскрыта королевской семьей?» — спросил Рекс с предельной серьёзностью.
Рекс не особо интересовался семейными проблемами Теодора. Однако, учитывая серьезность ситуации Скарлетт, он нуждается в некоторых разъяснениях.
Пытаясь сохранить самообладание, Теодор начал объяснять потенциальные риски, с которыми столкнулась Скарлетт.
Услышав объяснение, Рекс пришел в замешательство. Ему казалось, что он хочет победить этого глупого и бесполезного Теодора.
«Учитывая известную угрозу, с какой стати ты все еще давишь на нее, чтобы она встретилась с твоей семьей? Ты глуп или совершенно бессмыслен?» Рекс не смог сдержать ругательного тона. «Если бы они узнали ее в тот момент, когда увидели, разве это не означало бы больших проблем?»
Теодор тяжело сглотнул, чувствуя тяжесть слов Рекса. Поначалу он не решался ответить на вопрос Рекса, но интенсивность гнева Рекса не позволяла его игнорировать. Глубоко вздохнув, он наконец объяснил свои намерения.
«Ну, я планировал, чтобы Скарлетт наблюдала за моей семьей на королевском приеме, будучи замаскированной, чтобы она могла сделать выводы об их поразительном сходстве. Я хотел, чтобы она раскрыла правду самостоятельно, не заставляя меня рассказывать ей об этом, явно или неявно. … — Теодор сделал паузу, позволяя своим словам осознать себя.
«Однако теперь, когда у нас есть результаты теста ДНК, ей нет необходимости раскрывать себя и идти на вечеринку по случаю дня рождения короля», — заключил он.
Рекс молчал, его разум был поглощен мыслями о следующих шагах. Он не обращал внимания на бессвязную болтовню Теодора, считая ее не более чем бессмысленной болтовней.
В комнате воцарилась тишина, поскольку Рекс и Теодор погрузились в свои мысли, каждый пытаясь найти лучшее решение в этом вопросе. Откройте для себя 𝒏новые главы на сайтеnovelbi𝒏(.)co𝒎
В конце концов именно Рекс нарушил тишину, поднявшись со своего места и устремив взгляд на Теодора.
«Давайте немедленно познакомимся со Скарлетт», — заявил Рекс, целенаправленно выходя из комнаты. Одновременно он связался со своим помощником, чтобы организовать машину.
«Рекс, ты уверен, что будет разумно рассказать об этом Скарлетт сейчас? Действительно ли это лучшее решение?» — спросил Теодор, следуя за Рексом, пока они направлялись к лифту.
«Да, мы должны сообщить ей без промедления», — ответил Рекс, взглянув на Теодора. «Вы ведь знаете, что она ищет свою пропавшую мать, верно?»
Рекс продолжил после того, как Теодор утвердительно кивнул. «Время имеет решающее значение, поскольку Скарлетт должна решить, стоит ли противостоять вашему дяде и, возможно, раскрыть улики о ее матери, или воздержаться от этого».
Теодор соглашается с Рексом.
Прошло всего несколько дней с тех пор, как он обнаружил, что Скарлетт разыскивали местонахождение ее матери. Теодор не мог не представить себе огромную печаль в истории жизни Скарлетт, которая только углубила его симпатию к ней.