Глава 384: Шокирующие новости (2)

Эта девочка пережила жизнь, наполненную трагедией: она потеряла мать в молодом возрасте и выросла, не зная ничего о своем отце. По иронии судьбы ее отцом оказался не кто иной, как его собственный дядя, бывший король их страны.

Осознание всей полноты борьбы Скарлетт ошеломило Теодора, заставив его голову пульсировать. Более того, он не мог игнорировать затянувшиеся эмоции, которые питал к ней, чувства, которые расцвели с того дня, как они впервые встретились.

Теперь он испытывал глубокий страх, опасаясь, что Скарлетт побьет его, как только узнает о результате анализа ДНК.

«Боже!! Как я мог питать романтические чувства к тому, кто разделял мою кровь?» Он молча глубоко вздохнул, следуя за Рексом к машине.

«Хочешь прокатиться на моей машине?» — спросил Рекс у Теодора, прежде чем сесть в свою машину.

«Я поеду на твоей машине», — ответил Теодор. Ему нужно было кое-что обсудить с Рексом, прежде чем они доберутся до дома Скарлетт.

****

В Королевском саду.

Скарлетт занялась чтением тонны статей о беременности, как только они вернулись домой. Тем временем Ксандер сидел рядом с ней, работая за своим ноутбуком.

День они неторопливо провели в гостиной, ожидая обеда. Они пообедают с Рексом и Теодором, которые направляются в свою резиденцию.

Когда часы приближались к оговоренному времени, перед домом Скарлетт и Ксандера остановилась машина. Рекс Моррисон вышел из машины, сопровождаемый Теодором.

Рекс и Теодор входят в дом во главе с дворецким. Теплая улыбка появилась на лице Рекса, когда он увидел Скарлетт, ожидающую их в гостиной.

Они разделяют теплые объятия, прежде чем поздравить ее: «Поздравляю, сестра!» — сказал Рекс, его глаза блестели от волнения. «Я не могу поверить, что ты станешь матерью. Ты будешь потрясающей матерью, я уверен».

Скарлетт покраснела, тронутая искренним поздравлением Рекса. «Спасибо, брат. Это много значит для тебя». Она повернулась к Ксандеру, который поднялся со своего места, и протянула руку Рексу.

«Спасибо, Рекс. Твои добрые слова очень много значат для нас обоих», — сказал Ксандер, крепко пожимая руку Рекса. «Мы в восторге от беременности и с нетерпением ждем этой новой главы в нашей жизни».

Рекс тепло улыбнулся, переводя взгляд с Скарлетт на Ксандера. «Я рад это слышать. Вы двое заслуживаете всего счастья в мире. Ах, давай посидим, боюсь, моя младшая сестра утомится».

Скарлетт потеряла дар речи. Она молится, чтобы ее брат Рекс не обращался с ней так, как обращается с ней Ксандер — он обращается с ней так, как будто она хрупкий кристалл. Господи!

Когда они устроились на диване, Ксандер перевел взгляд то на Рекса, то на Теодора, отчего на его лице появилось хмурое выражение. Из любопытства он не смог помочь, но спросил: «Ребята, вы уже знакомы друг с другом?» Он понятия не имел, что между этими двумя мужчинами была какая-то связь.

Лицо Теодора застыло при вопросе Ксандера, застигнутое врасплох внезапным вопросом. Он несколько раз пытался заговорить, но ни одно слово не сорвалось с его губ, и он на мгновение потерял дар речи.

К счастью, Рекс быстро пришел на помощь Теодору, плавно объяснив. Я думаю, тебе стоит взглянуть на

«Да, я на самом деле довольно хорошо знаю Теодора», — вмешался Рекс, его голос был ровным и сдержанным. «Скарлетт познакомила нас, когда Теодор искал делового партнера в Нью-Йорке. Постепенно мы подружились, и позже я узнал, что он также был твоим лучшим другом…»

Хмурый взгляд Ксандера сменился довольной улыбкой. «Ах, понятно! Приятно это знать», — радостно ответил он, с облегчением узнав о связи между двумя своими ближайшими друзьями.

Вскоре все собрались в столовой, где Скарлетт приготовила восхитительный обед в честь Рекса.

Приятный аромат домашней кухни разносится по воздуху, создавая теплую и уютную атмосферу. Они сели за обеденный стол и вели непринужденную беседу.

Поедая вкусную еду, трое мужчин находят что-то общее в своей общей страсти к футболу.

В комнате гудели оживленные дискуссии о последних матчах, игроках и стратегиях. Смех наполнял воздух, когда они вспоминали свои любимые футбольные моменты, их дружба крепла с каждой историей, которой они поделились.

Пока мужчины погружались в оживленную футбольную беседу, Скарлетт, сидевшая рядом с Ксандером, с улыбкой слушала их теплую беседу.

Хоть она и не до конца понимала тему, о которой они говорили, она наслаждалась радостной атмосферой и молча наслаждалась обедом.

Удивительно, но Скарлетт обнаружила, что может есть без малейшего намека на утреннее недомогание. Как будто к ней вернулся в полной силе аппетит, который она теряла каждый раз, когда ела. Она с нетерпением доела еду, не осознавая, сколько на самом деле съела.

Ch𝒆êck out l𝒂t𝒆st 𝒏𝒐v𝒆l𝒔 в ноябре𝒆l/bin(.)c𝒐m

Закончив трапезу, Скарлетт вышла из-за стола, оставив мужчин беседовать. Она расслабляется в гостиной, удобно устраивается на диване и продолжает читать статьи о беременности на своем iPad.

Поглощенная чтением, Скарлетт не обращала внимания на Ксандера и остальных, присоединившихся к ней в гостиной. И только когда Рекс, сидевший напротив нее, заговорил, она наконец заметила их присутствие. Его серьезное выражение лица привлекло ее внимание.

— Скарлетт, мы можем поговорить? Просьба Рекса была срочной, и он поспешно добавил: «Один!» прежде чем она успела ответить.

Любопытство смешалось с растерянностью, но Скарлетт кивнула, соглашаясь на просьбу Рекса. Возможно, у него есть какие-то новости о Фоксе.

Получив разрешение от Ксандера, Скарлетт и Рекс направились в библиотеку, которая расположена в задней части дома, откуда открывается потрясающий вид на прекрасное озеро.

Рекс не решился немедленно сообщить Скарлетт все, что ему известно о тесте ДНК. Вместо этого он решил поделиться отчетом Седьмого о расследовании семьи Уизерс в Стране Икс.

Скарлетт внимательно выслушала доклад, не перебивая.

Большая часть того, что рассказал Рекс, было почти таким же, как то, что она услышала от Ксандера. Однако его последние слова интригуют ее, особенно о ее дяде Ное.

Что-то неправильно!

«Брат, ты упомянул, что мой дядя Ной отказался от своей политической деятельности после возвращения с острова Б?» Скарлетт выразила свое замешательство. Для нее было немыслимо поверить, что ее дядя просто уйдет из политики без веской причины.