Глава 405: Вечеринка по случаю дня рождения короля (1)

405 Вечеринка по случаю дня рождения короля (1)

Когда система распознавания лиц Скарлетт успешно обнаружила последние следы местонахождения Картера, Скарлетт незамедлительно поделилась этими данными с Ксандером, прежде чем он отправился в их страну.

Она также отправила файл Рексу, который все еще был на пути в Нью-Йорк, и Двенадцатому, который прибыл в Клаудфорт-Сити несколькими часами ранее.

Ожидание новостей от Двенадцати относительно его поисков Картера и звонка от Седьмого сделало Скарлетт напряженным весь день. Посреди всего этого она совершенно забыла, что Теодор уже прибыл к ней домой, чтобы проводить ее на празднование дня рождения Саймона Гилвинна.

Поспешив, она переоделась в вечернее платье и нанесла макияж, чтобы скрыть свой настоящий внешний вид. Она ловко замаскировала свои длинные волосы с помощью парика: волнистые темно-светлые волосы доходили до спины.

Убедившись, что ее маскировка идеальна, Скарлетт спустилась на первый этаж, чтобы встретиться с Теодором. Она была одновременно взволнована и обеспокоена посещением сегодняшней вечеринки.

«Ух ты, сестра!» Теодор вскочил со стула, когда Скарлетт вошла в гостиную. Она выглядела потрясающе в темно-синем платье А-силуэта длиной до колен. «Ты выглядишь великолепно в этом платье, сестренка!»

«Спасибо, Тео. Ты тоже хорошо выглядишь в своем смокинге», — ответила Скарлетт с улыбкой, позволяя горничной помочь ей надеть свободное пальто цвета хаки. — Пойдем сейчас? Она взглянула на Теодора, желая не терять времени зря. Она планировала пойти на вечеринку, встретиться с Роландом Гилвинном, а затем вернуться домой и дождаться звонка Седьмого или Двенадцатого.

Теодор время от времени поглядывал на Скарлетт, которая выглядела напряженной рядом с ним, пока их машина направлялась к месту вечеринки — частной резиденции Саймона Гилвинна.

Расстояние между резиденцией Саймона Гилвинна и резиденцией Скарлетт было недалеко, всего несколько минут, поскольку оно находилось в пределах Королевских садов.

«Сестра, ты беспокоишься о встрече с моим дядей?» Теодор нарушил тишину в машине, глядя на нее.

Скарлетт вздрогнула от вопроса Теодора. Она повернула голову и посмотрела на него, сохраняя спокойное выражение лица. Но внутри ее сердце колотилось, когда она задавалась вопросом: «…все ли здесь знают о романе Роланда Гилвинна в прошлом?»

С любопытством Скарлетт проигнорировала вопрос Теодора и вместо этого спросила: «Тео, ты знаешь о прошлом сэра Роланда Гилвинна?»

«Какое прошлое вы имеете в виду?» Теодор ответил, хотя он уже знал, о чем Скарлетт хотела спросить.

— О том, что у него роман с моей матерью? — спросила Скарлетт, пристально глядя на него. Ей больше не нужно было скрывать это от Теодора, поскольку он уже был замешан в этом деле. Он провел тест ДНК между ней и Роландом.

Теодор усмехнулся.

«…Сестренка, ты поверишь мне, если я скажу, что никогда об этом не слышала?» Теодор улыбнулся, увидев ее удивление.

Он продолжает: «Ну да… Я узнал об этом только после того, как ты встретил мою маму. Она рассказала мне об истории, которая была глубоко похоронена в нашей семье. Лишь немногие люди знают об этом. мое поколение знает, включая твоих братьев и сестер…»

Скарлетт почувствовала небольшое облегчение. Ее сейчас беспокоило то, возненавидят ли ее Саймон и Мэгги, если узнают о ее истинной личности.

После минуты молчания Скарлетт снова посмотрела на Теодора, что-то вспоминая. «Тео, у тебя есть план, как я могу встретиться с твоим дядей?»

— Сестра, ты имеешь в виду своего отца, — Теодор сделал паузу, чтобы сдержать смех, когда увидел, что она дуется. Он откашлялся, прежде чем добавить: «Конечно, у меня есть планы, чтобы ты с ним встретилась».

Теодор уже узнал от дворецкого, что в дом Симона приехал его дядя. Однако его дядя на вечеринке не присутствовал; ему предстояло встретиться с некоторыми гостями, которых он хотел видеть, в специальной комнате. Он разработал стратегию, позволяющую Скарлетт встретиться с ним так, чтобы никто не заметил.

«А, правда?» Возникает любопытство Скарлетт, ей не терпится узнать о планах Теодора. «Скажи мне, какие у тебя планы, Тео? Я хочу быть готовой и помочь тебе с ними», — сказала она. В ее голосе слышалось волнение.

Теодор потер затылок, улыбаясь ей, прежде чем раскрыть свой план. «Ну, мой план прост. Я попрошу его встретиться с моей будущей женой! Он обязательно исполнит мою просьбу», — сказал он с усмешкой, довольный своей идеей.

«…сестра, ты будешь моей будущей женой. Я гарантирую, что личный помощник и охрана моего дяди позволят мне встретиться с ним, так как я его любимый племянник», — уверенно добавил он.

Фейспалм Скарлетт лишил ее дара речи. Неужели этот наивный Теодор назвал это планом? Это было больше похоже на заговор против бывшего короля!

«Нет, я отказываюсь быть частью его плана!» — подумала она, обратив взгляд на улицу и покачав головой. Она перестала полагаться на этого глупого Теодора и вместо этого попросила дедушку Роберта помочь ей встретиться с Роландом Гилвинном. Найдите 𝒏новые главы на n𝒐ve/lbi𝒏(.)com.

Брови Теодора нахмурились, увидев разочарованное выражение лица Скарлетт, и его охватило чувство паники.

«Сестренка, тебе не нравится моя идея? Ты боишься, что Ксандер будет ревновать, если я скажу им, что ты моя будущая жена?» – невинно спросил Теодор, ища разъяснений.

Скарлетт повернулась к нему лицом — ей было неприятно разговаривать с этим глупым человеком.

— Черт побери, Тео! Это ты называешь планом?

Теодор приподнял бровь, озадаченный ее реакцией.

«У тебя есть другие идеи?» Скарлетт настаивала, ее тон был настойчивым. «Я прошу достойного плана, а не какой-то бесполезной схемы, Тео!» она добавила.

Тео снова сосредоточился, выражение его лица стало серьезным. «Если тебе это не нравится, ничего страшного. У меня есть другие идеи…» Появляется его улыбка.

«Тогда выкладывай! Мы почти у цели», — призвала Скарлетт, заметив вдалеке особняк с горящими огнями, всего в полумиле от него. Она уже могла догадаться, что это их пункт назначения.

«Вот еще один простой план», — сказал Теодор, на его губах заиграла озорная улыбка. «Я буду пить с дядей, пока он не напьется. А потом я проведу тебя в комнату, чтобы поговорить с ним», — гордо заявил он. «Это легко, правда?»

Скарлетт молчала, ее разочарование росло. «Этот глупый Теодор Паркер, как он смеет тратить мое время на эти абсурдные планы?» Блин!’ Она почувствовала желание ударить Теодора по голове.

Приятного чтения. И, пожалуйста, поддержите мою новую книгу 🙂