Глава 449: Знакомьтесь, Саймон Гилвинн (3)
Написав сообщение Роланду Гилвинну, Скарлетт устроилась на диване с ноутбуком на коленях, погрузившись в чтение важных файлов, присланных Крузом. Однако не успела она прочитать и полстраницы, как ее мобильный телефон завибрировал, и на экране появилось имя Роланда Гилвинна.
«Боже! Почему эти два Гилвинна доставляют столько хлопот?» Она попыталась успокоиться, прежде чем взять трубку.
— Доброе утро, Скарлетт, — поприветствовал ее с другого конца спокойный голос Роланда. Ее ответ был кратким. Он продолжил: «Что касается вашего сообщения, вы уверены, что Саймон сейчас на пути к вам?»
Скарлетт мгновенно пожалела, что отправила сообщение. Сделав тихий вздох, она ответила: «Если бы я не была уверена, я бы не связалась с тобой», — в ее тоне была нотка раздражения.
— Я понимаю… — ответил Роланд. Казалось, в воздухе повисла пауза, прежде чем он продолжил: «Не волнуйся, все будет хорошо. Оставайся здесь и никуда не уходи».
Пока Роланд излагал свой план, Скарлетт слушала и в конце концов согласилась с тем, что он сказал. Как только звонок закончился, в ее дверь раздался стук. Она взглянула на дверь, ее сердце начало биться немного быстрее.
«Ух ты! Он здесь? Черт возьми, он правда не может дождаться, да…» — пробормотала она, взглянув на часы. «Невероятно, король пришел на встречу на 5 минут раньше назначенного срока!?»
Скарлетт не знала, радоваться ей или волноваться. Она немедленно встала со своего места и подошла к двери, спрашивая: «Кто это?»
— Мэм, ваш гость прибыл, — раздался голос Логана из-за двери.
Приведя выражение лица в порядок, Скарлетт открыла дверь и жестом пригласила Логана выйти из комнаты. Ей нужно было поговорить с Саймоном наедине, не желая, чтобы кто-то услышал о темном прошлом ее матери и Роланда Гилвинна.
Сопротивление вспыхнуло в глазах Логана, когда он услышал приказ Скарлетт: «Но, мадам, пожалуйста, позвольте мне остаться. Я не могу просто позволить вам…»
«Не волнуйся, — прервала она Логана, — …Его Высочество не причинит мне вреда». Голос Скарлетт был спокойным, когда она нежно похлопала Логана по плечу и пошла в гостиную.
Когда взгляд Скарлетт остановился на фигуре мужчины, стоящего у окна спиной к ней, она не могла не почувствовать, как ее сердце замерло. Он был одет в темно-синий костюм, который идеально облегал его высокое и стройное тело. Его волосы, аккуратно подстриженные и уложенные, поразительно напоминали ее — рыжий цвет волос. Одного взгляда на его спину было достаточно, чтобы вызвать у нее нервозность.
Хотя она уже познакомилась с его лицом по фотографиям и видео, распространенным в Интернете, перспектива этой личной встречи все равно вызывала у нее чувство предвкушения.
Пока Скарлетт смотрела, как Логан закрыл дверь, в комнате остались только она и Саймон. Она подошла к зоне отдыха, намеренно издав легкий шум, чтобы предупредить его о своем присутствии.
Услышав звук, Саймон повернулся к ней лицом, и Скарлетт постаралась сохранить спокойное выражение лица. Наблюдая за его чертами, она отметила сходство с последней фотографией, которую она видела. Хотя его лицо не полностью отражало лицо Роланда Гилвинна, у них было определенное общее качество — и самое поразительное — их глаза. Эти глаза были такими же, как у нее и Роланда.
На мгновение они встретились глазами, молчаливый обмен мнениями между ними имел больший вес, чем слова. Скарлетт не потребовалось много времени, чтобы заметить проблеск удивления в глазах Саймона, хотя он быстро исчез, когда он направился к зоне отдыха.
Нарушив молчание, Саймон заговорил первым. «Вы, должно быть, Скарлетт Пирс, верно?» Его слова сопровождались дружеской улыбкой.
Кивнув, Скарлетт ответила: «Да». Она жестом пригласила его сесть напротив нее.
«Извиняюсь, что потревожил ваше утро», — передал Саймон, усаживаясь на свое место. «…Ты ведь уже знаешь обо мне, да?»
Скарлетт ответила на его улыбку, хотя она и не дошла до ее глаз. Она вежливо ответила: «Да, Ваше Величество, я хорошо вас знаю».
«Отлично», — теплое выражение лица Саймона постепенно сменилось серьезным. «Однако сегодня я здесь не как король этого королевства, а как Саймон Гилвинн. Вы можете разговаривать со мной в непринужденной манере; нет необходимости в излишней формальности».
Услышав его слова и наблюдая за выражением его лица, Скарлетт пришла в замешательство. «Почему он призывает меня расслабиться, хотя выражение его лица выглядит иным?» Она просто смотрела на него, молча ожидая его следующих слов. В этот момент у нее не было особой причины разговаривать с ним.
— С какой целью ты обратился к моему отцу? Тон Саймона был небрежным, но в его словах содержалось предупреждение.
Понимая, что Скарлетт не ответила и просто наблюдала за ним, Саймон продолжил: «Вы ведь знаете моего отца, Роланда Гилвинна, верно?» Его любопытство к ней усилилось из-за ее сдержанного поведения.
Прежде чем Скарлетт успела ответить, Саймон сказал: «Я знаю, что мы одной крови, мисс Скарлетт Пирс. Пожалуйста, не скрывайте ничего от меня; я хорошо о вас осведомлен». Его взгляд наполнен любопытной напряженностью.
Встретившись с Саймоном глазами с вежливой, но сдержанной улыбкой, она сказала: «Похоже, вы не так уж хорошо меня знаете, мистер Саймон Гилвинн. Если бы вы знали, вы бы поняли мое присутствие на вечеринке по случаю вашего дня рождения и то, о чем я разговаривала с вашим отец о».
В уголке губ Саймона появляется полуулыбка.
«Действительно, мое понимание тебя ограничено. Не хочешь просветить меня о своих намерениях по отношению к моему отцу?» Расследование Саймона содержало в себе тонкое давление. Найдены обновленные 𝒏 романы на n𝒐/v/elbin(.)co/m
Она выглядела спокойной, но внутри она выплескивала свой гнев на Саймона. Как дерзко с его стороны явиться к ней с такими вопросами. Ее уважение к нему резко упало.
«Мистер Гилвинн, возможно, было бы более уместно направить ваши вопросы к вашему отцу. Зачем вам нужно приходить сюда и спрашивать меня?» Скарлетт ответила игривым тоном, сохраняя при этом улыбку Монализы.
Она не собиралась давать объяснения. Почему она должна? Она ясно дала понять Роланду Гилвинну, что желает избежать конфликтов с его семьей.
Если бы Роланд Гилвинн не соблазнил Скарлетт подсказками о ее матери, она бы сразу же отклонила его предложение о встрече.