Глава 463: Брат

Глава 463: Брат

Скарлетт просто кивнула, ее сердце билось от чувства неловкости и сюрреалистического прогресса. Однако ее осенила одна мысль. — Хм, сэр…

«Отец, пожалуйста, называй меня так», — вмешался Роланд, понимая ее колебания. Ее неспособность обращаться к нему как к «отцу» вызвала внутри него забавный смешок. Он осознавал необходимость дать ей время приспособиться к этой новой реальности.

Скарлетт сжала губы, обнаружив, что не может сформулировать ответ. «Хорошо», — в конце концов ей удалось произнести, ее колебание было ощутимым.

— Саймон знал о моей матери? — спросила Скарлетт.

Роланд заверил: «Он уже знает об этом. Но тебе не о чем беспокоиться, он быстро понял ситуацию и попросил встретиться с тобой лично сегодня. Он хочет познакомиться с тобой, а также помочь тебе найти твою мать».

«Помогите мне найти мою мать? Разве вы не упомянули, что у вас есть хакер, который может мне помочь? Зачем вовлекать Саймона сейчас?» — спросила Скарлетт в замешательстве.

«Потому что хакер — ближайший друг Саймона. Он поможет вам представить хакера лично», — объяснил Роланд.

«Хм, ладно. Я поговорю с ним», — нетерпеливо сказала Скарлетт, радующаяся встрече с хакером. В ней нахлынуло срочное желание воссоединиться с матерью. Она нуждалась в ней сейчас больше, чем когда-либо.

Когда Скарлетт и Роланд вышли из библиотеки, взгляд Ксандера упал на Скарлетт. Ему было любопытно узнать, о чем они там так долго говорили. Он также беспокоился о ее настроении, не желая видеть ее грустной.

Он заметил выражение лица Скарлетт, в котором не было и намека на эмоции, контрастируя с настойчивой улыбкой Роланда. Глядя на его улыбку, Ксандер мог догадаться, что их разговор, должно быть, закончился на позитивной ноте. Это вызвало у него облегчение и заставило подняться со своего места. Он нежно помог ей удобно устроиться рядом с ним, нежно сжимая ее руку.

«Все в порядке?» — спросил Ксандер спокойным мягким тоном. Наблюдая за ее кивком, он продолжил: «Очень хорошо…»

Скарлетт могла ответить только улыбкой, уверяя его, что все действительно хорошо. Затем она перевела взгляд на Саймона, который, казалось, не решался с ней разговаривать. Она взяла на себя инициативу и спросила его: «Брат Саймон… Могу ли я обратиться к вам так?» Она молча сглотнула, чувствуя, как у нее пересыхает в горле, пока она говорила.

Слабая улыбка появилась на лице Саймона, мгновенно успокоив Скарлетт и создав ощущение расслабленности в его присутствии.

«Конечно, Скарлетт», широко улыбнулся Саймон, продолжая: «Ты моя младшая сестра; ты, конечно, можешь обращаться ко мне так».

Наблюдая за непринужденной беседой своих детей, Роланд Гилвинн почувствовал, как счастье и облегчение нахлынули на него. Он был глубоко благодарен Саймону за то, что он обнял Скарлетт после их душевного разговора неделей ранее. Он надеется, что остальные члены его семьи тоже примут Скарлетт.

«Спасибо, брат Саймон», — тон Скарлетт звучал более расслабленно. «Я слышал, ты хочешь познакомить меня со своим другом-хакером?» она продолжила. Она не могла больше ждать, чтобы узнать, когда она сможет встретиться с этим человеком. Чем раньше она встретит хакера, тем скорее у нее появится шанс найти свою мать.

Скарлетт верила, что ее мать могла бы быть где-то еще жива, если бы Вселенная не сыграла с ней злую шутку.

«Да, отец просил о помощи моей лучшей подруги, но всего неделю назад я подробно рассказал ей о деле твоей матери, и по совпадению, она столкнулась с ситуацией, похожей на твою, в прошлом. Итак, она согласилась помочь… » он объяснил.

‘Она?’ Скарлетт удивилась, когда услышала это. «Значит, грозный хакер, стоящий за этим королевством, — женщина?» Мысль о том, что хакером может быть кто-то из ее знакомых из хакерского сообщества, заставила ее сердце забиться быстрее, и ей стало любопытно узнать.

— Когда мы сможем с ней встретиться? Волнение Скарлетт внезапно возросло.

«На самом деле она приехала в город только несколько дней назад. Мы можем навестить ее завтра, возможно, поужинать с ней, если это сработает?» — предложил Саймон.

«Конечно, брат. Я бы с удовольствием. Оказывается, у меня нет планов на завтра». Скарлетт поспешно соглашается.

«Отлично! Я дам ей знать», — подтвердил Саймон.

Обсудив еще несколько менее интересных тем, Роланд и Саймон наконец покидают свой дом. Скарлетт и Ксандер тоже не задерживались в доме. Пообедав, они направились в больницу, чтобы навестить Картера.

По прибытии в больницу Скарлетт и Ксандер случайно встретили доктора Роберта Льюиса, выходящего из процедурной комнаты Картера. Ксандер разговаривал с ним о текущем состоянии Картера, в то время как Скарлетт, прищурив глаза, спокойно наблюдала за дедушкой Робертом.

Увидев, что он закончил разговор с Ксандером, Скарлетт сразу же обратилась к нему: «Дедушка, мне нужно поговорить с тобой. Наедине…» — сказала она. Затем, увидев Ксандера, она попросила его сначала продолжить встречу с Картером.

Почувствовав серьезность в ее тоне и лице Скарлетт, Роберт попросил сопровождавшего его коллегу-врача навестить пациентку, а медсестру оставить их в покое.

Затем Роберт попросил Скарлетт следовать за ним в угол со скамейкой у стеклянной стены. Они сидели и разговаривали, но почти шептались.

«Как твое состояние? Сейчас ты чувствуешь себя намного лучше?» — спросил Роберт с искренним беспокойством. Знание о выкидыше Скарлетт причинило ему боль, но он ничего не может сделать, чтобы ей помочь. Он мог только надеяться, что в свое время она снова забеременеет.

«Намного лучше», — тонкая улыбка обрамила лицо Скарлетт. Она была тронута тем, что дедушка Роберт так беспокоился о ее состоянии. Однако она также хотела выразить свое разочарование по поводу дедушки Роберта.

«Дедушка, а почему ты рассказал ему о моей беременности?» – спросила Скарлетт раздраженным тоном.

«ВОЗ?» — спросил Роберт, на мгновение озадаченный ее словами.

«Мой Отец…» быстро поправила себя Скарлетт, покачав головой. «Нет, я имею в виду Роланда Гилвинна… Почему ты ему рассказал?»

«Он твой отец, Скарлетт. Он тоже заслуживал знать», — Роберт усмехнулся Скарлетт, которая теперь игриво надулась, как маленькая девочка. «…Скарлетт Пирс, ты собираешься стать матерью, но ведешь себя как ребенок!?» Доктор Роберт покачал головой.

Скарлетт ответила преувеличенным вздохом.

«Дедушка, я все еще злюсь, ладно! Избавь меня от насмешек», — закатила глаза Скарлетт.

Роберт проигнорировал дующуюся Скарлетт. Вместо этого его любопытство побудило его спросить о развитии отношений Скарлетт с ее отцом: «Кажется, ты уже воспринимаешь его как своего отца, не так ли!?» — спросил он с искренним любопытством. DiisCoover 𝒖обновил романы на n(o)v./e/lbin(.)co𝒎