Не привлекая внимания Рекса, она перевела взгляд на Престона, помощника Рекса, сидевшего на переднем сиденье рядом с водителем. Она хотела спросить его, но Престон выглядел как Рекс, источая ту же ауру, что и его босс.
«Господи! Почему от этих двоих у меня еще больше болит голова?»
Не желая отвлекаться на раздраженное отношение Рекса, Скарлетт нужно отвлечься, проверив новости в Интернете. Но только на этот раз она поняла, что в ее телефоне разрядился аккумулятор.
Она так спешила получить посылку, что забыла зарядить телефон.
Более того…
Она думала, что этот мужчина попросил кого-то доставить ей посылку. Но кто бы мог подумать, что в пакете находится сам мужчина? Было немыслимо, чтобы он пролетел тысячи миль, чтобы приехать сюда и встретиться с ней.
Не в силах сдержать любопытство, Скарлетт снова перевела взгляд на мужчину, стоявшего рядом с ней. Она замерла, увидев, как его загипнотизированные голубые глаза смотрят на нее. Он подарил ей слабую улыбку, но только на мгновение. Он отвел взгляд наружу, не обращая на нее внимания.
Скарлетт было невыносимо его молчание. Медленно она подняла руку и потянула за рукав его черного костюма.
«Брат Рекс… молодой господин…» Он вообще не сдвинулся с места, но и Скарлетт не переставала с ним разговаривать. «Брат, почему ты здесь? Почему ты не сказал мне раньше? Итак, я могу организовать, где ты останешься…»
«А, я знаю. Ты пришел поздравить меня с открытием офиса, да!?» Скарлетт продолжила, пытаясь убедить этого угрюмого Рекса. «Ха-ха-ха… брат, не заморачивайся. Я понимаю, что ты очень занят…»
После стольких усилий, приложенных Скарлетт, из уст этого парня ничего не вышло. Ни слова. Рекс молчит.
«Боже!! Мое терпение на исходе, брат! Не заставляй меня тоже расстраиваться!» Она хотела сказать это, но слова застряли на кончике языка.
pαndα,noνɐ1,сoМ Она так устала с ним общаться!
Скарлетт решила закрыть глаза. Лучше поспать, чем поговорить с разгневанным человеком, что еще больше утомит ее разум.
Но вскоре после того, как она закрыла глаза, машина остановилась. Она тут же открыла глаза и вздрогнула.
Сейчас они находятся в парке недалеко от пляжа. Она думала, что они собираются в какой-нибудь модный ресторан или в удобное место для разговора. Однако они все еще находились в районе Палм-авеню, недалеко от ее офиса. Зачем он привёз её сюда?
«Подписывайтесь на меня!» — сказал Рекс и вышел из машины.
Скарлетт была ошеломлена, увидев, как он идет к пляжу. Она остановилась на пешеходной дорожке спиной к ней.
Позже Скарлетт увидела Престона, который все еще сидел в своем кресле.
«Престон, он в плохом настроении?»
«Да, он в плохом настроении. Мисс Скарлетт, пожалуйста, подбодрите его. Молодой Мастер может убить нас, если останется в таком настроении…» — умоляюще сказал Престон.
«Черт возьми! Кто его так разозлил!?» Скарлетт вдруг поняла, почему Рекс прилетел в этот город, чтобы встретиться с ней. Никто не мог приручить этого молодого Мастера, только она.
Но сейчас у Скарлетт не было времени найти нарушителя спокойствия, потому что ей пришлось идти за ним и разговаривать. Она тут же вышла из машины и подошла к нему.
Глядя на его широкую спину и длинные стройные ноги, она молча сглотнула. Она сохраняла спокойствие и улыбалась счастливой улыбкой. Она остановилась в шаге позади него.
«Брат, скажи мне, если тебя что-то беспокоит. Может быть, я смогу помочь тебе очистить свой разум и избавиться от беспокойства!?» Она ждала его ответа, но он снова проигнорировал ее. Боже!! Что же он хочет? Незадолго до того, как Скарлетт вспыхнула, Рекс наконец повернулся и посмотрел на нее.
Ее улыбка стала шире, но улыбка медленно исчезла, когда она увидела его опасный блеск.
— Ты уверен, что сможешь мне помочь? Рексу хотелось рассмеяться, но он сдержался. Эта маленькая девочка, как она могла так спрашивать, если именно она заставила его бросить работу и броситься лететь в эту маленькую страну!?
Он не мог спать. Он не мог работать. Он не мог нормально думать, услышав вчера вечером мужской голос, снимающий трубку ее телефона, и этот мужчина утверждал, что он ее муж.
Прошел всего месяц с тех пор, как она вернулась в эту страну, и он услышал, что она выходит замуж. Услышав эту новость, у него по неизвестным причинам заболело сердце.
Как она посмела выйти замуж за кого-то без его ведома?
Сначала он не поверил. Но чем дольше это продолжалось, тем больше он волновался. И наконец, он решил прилететь сюда, чтобы узнать правду.
«Конечно, могу. Я много этим занимался, не так ли?» Скарлетт счастливо рассмеялась, потому что наконец смогла растопить его гнев.
Рекс коснулся своей брови, смеясь над невиновностью девушки.
«Скажи мне, кто? Если этот человек против твоего дела, я уничтожу его. Как они смеют связываться с моим братом…» Ее глаза сузились, как будто раздраженные человеком, который привел его в плохое настроение.
«Ты хочешь знать?» Рекс посмотрел ей прямо в глаза. Ему было забавно видеть, как ее ресницы колышутся веером. Ее красивые глаза никогда не переставали удивлять его. Она была единственной девушкой, которая могла возбудить его холодное сердце, но, к сожалению, эта девушка была слишком глупа, чтобы осознать это.
«Кто? Скажи мне…» Скарлетт выглядела нетерпеливой. Кто мог заставить этого мужчину лететь через всю страну, чтобы встретиться с ней!?
«ТЫ!»
«ЧТО!! Я? Почему я?» Скарлетт была совершенно растеряна.
«Мне тоже любопытно. Не могли бы вы мне объяснить, почему у вас вдруг появился муж?»
Хлопнуть!
Словно молния ударила ее, Скарлетт почувствовала, как ее колени ослабли. Она чуть не упала, если бы Рекс не держал ее. Его большие холодные руки схватили ее за плечи и заставили выпрямиться.
Она медленно подняла голову, чтобы встретиться с ним глазами. Она открыла рот, но ни одно слово не слетело с ее губ. Она совершенно потеряла дар речи.
— Откуда Рекс узнал, что я замужем?
Этот вопрос атаковал ее разум и мгновенно лишил ее способности говорить.