Глава 481. Вырази свою печаль

Глава 481. Вырази свою печаль

Сдержанное выражение лица Скарлетт постепенно изменилось. Услышав, как Мэгги оскорбляет свою мать, она почувствовала, как ее сердце колотится, как военные барабаны.

Она не возражала против оскорблений в свой адрес; мнение других людей не влияло на нее. Однако, если бы ее семью, особенно ее мать, оскорбили, она бы этого не потерпела.

Ее глаза пристально впились в Мэгги. У нее было сильное желание дать ей по затылку мощную пощечину, но она сопротивлялась. Она отказалась опуститься до такого уровня.

Вместо этого она перевела взгляд на Роланда, ее взгляд был спокойным, но глубоким, как будто она молча убеждала его наказать свою дочь.

Прежде чем Скарлетт успела что-то сказать Роланду, ее слова были прерваны гневом, исходящим из глаз Роланда.

«Мэгги Гилвинн, немедленно извинись перед Скарлетт», — сказал Роланд, пытаясь подавить свой гнев. Его голос оставался спокойным, но слова только подогревали ярость Мэгги.

«Извиниться перед ней? Перед этой шлюхой Скарлетт Пирс!?» Голос Мэгги повысился на октаву. «Прости, отец, даже если ты заставишь меня, я никогда не извинюсь перед этой девушкой…»

ШЛЕПОК!

Звук пощечины разнесся по комнате, напугав Мэгги. Она недоверчиво посмотрела на отца, прижимая руку к своей теперь уже горячей щеке. Она никогда не думала, что ее отец, который так горячо ее любил, поднимет на нее руку, чтобы защитить Скарлетт Пирс, этого «незаконнорожденного ребенка», как она презрительно выразилась.

«Т-Ты… Отец… ты… смеешь дать мне пощечину? Как ты мог защитить эту девушку? Как ты мог защитить ее? Она не твоя законная дочь… Она дочь разлучника. Как могла — Мэгги всхлипнула, чувствуя себя обиженной. Жгучая боль в ее щеке была ничем по сравнению со стыдом и унижением, которые она испытывала сейчас.

Роланд стиснул зубы, услышав обидные слова Мэгги. Не в силах больше сдерживать гнев, он снова поднял руку. И все же Скарлетт двинулась быстрее, чтобы его рука не дотянулась до Мэгги. Роланд озадаченно повернулся к ней.

Скарлетт не могла видеть, как Мэгги так плачет. Еще один удар Роланда только ухудшит ситуацию. Она не может позволить ему ударить ее.

«Пожалуйста, не надо!» — тихо умоляла Скарлетт, пристально глядя на отца.

Роланда потрясла собственная ошибка, и внезапная волна слабости прокатилась по всему его телу. Он глубоко сожалел, что ударил Мэгги. Он попытался дотянуться до Мэгги, намереваясь заключить ее в свои объятия и извиниться, но гнев Мэгги рос.

«Я ненавижу тебя, Отец… Я действительно ненавижу тебя. Я никогда тебя не прощу, никогда!» Мэгги взвыла от гнева, теперь ее глаза с презрением устремились на Скарлетт Пирс. Она даже поднимает руку, пытаясь дать Скарлетт пощечину, чтобы отплатить ей за унижение, которое она получила.

«Мэгги, остановись!» Мелинда мгновенно держит Мэгги за руку.

«Отпусти меня, тетя! Позволь мне научить эту суку…» Мэгги изо всех сил пыталась вырваться из хватки Мелинды, но Мелинда отказалась отпустить ее.

«Тетя Мелинда, пожалуйста, выведите ее на улицу», — спокойно сказала Скарлетт; ей нужно было поговорить с отцом без Мэгги в комнате.

Она наблюдала, как Мелинда выводит Мэгги из комнаты. Однако звуки оскорблений Мэгги сохранялись до тех пор, пока они не покинули столовую.

Скарлетт не обратила внимания на оскорбительные слова Мэгги. Вместо этого она снова перевела взгляд на Роланда. Ее мрачное выражение лица ошеломило его. Следите за текущими новостями о n/o/(v)/3l/b((in).(co/m)

Она не сразу поговорила с отцом. Вместо этого она глубоко вздохнула, пытаясь успокоить бушующую внутри нее бурю эмоций. Через мгновение она наконец заговорила с ним, который, казалось, почувствовал ее мрачное настроение.

«Отец, именно по этой причине я не хотела связываться с твоей семьей, нашей семьей», — Скарлетт сделала паузу, взяла себя в руки и глубоко вдохнула, чтобы ослабить напряжение в груди. Она почувствовала сильное чувство удушья, словно огромный камень раздавил ей грудь.

«Я устал от драмы, которая определила мою жизнь. Инсценированная смерть моей матери, когда я был маленьким. Муки, которые я перенес со стороны мачехи, оставили во мне неизгладимые шрамы. — она ​​чуть не подавилась своими словами, боль от этих воспоминаний все еще жива.

Скарлетт хочет, чтобы Роланд понял, что твердая сторона, которую она часто демонстрирует, скрывает под собой уязвимую реальность.

«Отец, моя жизнь была невероятно истощающей и хаотичной», — голос Скарлетт слегка дрожал, когда она сдерживала слезы, которые не хотела показывать ему. Она продолжила: «И знаешь что? На этом все не заканчивается… Мой дядя уничтожил всю мою семью на острове Б и даже пытался убить меня!»

Роланд потерял дар речи. Он знал трагическую историю своей дочери, но, услышав ее прямо из ее уст, ее дрожащий голос, а также увидев ее налитые кровью глаза, он почувствовал, как его сердце разрывается на части.

«Мое единственное желание, только одно… Я тоже не хочу слышать оскорблений со стороны этой семьи», — сказала Скарлетт, не в силах больше сдерживать слезы.

Она пыталась сдержаться, но была обычным человеком, который мог плакать. Однако ее слезы длились лишь мгновение. Как только она восстановила контроль над своими эмоциями, она продолжила, вытирая остатки слез.

«Я не буду участвовать в том, как вы уладите дела с семьей о том, как они меня примут. А пока я вернусь к себе… Я не войду в ваш дом, пока вы не скажете мне, что все в порядке. решено, и я вернусь только в том случае, если вы сможете гарантировать мне мир, отец», — сказала Скарлетт, слегка поклонившись ему перед уходом.

Никакие слова не могли адекватно выразить ту боль, которую чувствовала Скарлетт в тот момент. С каждым шагом она чувствовала, будто гвозди впиваются в ее ноги, делая боль почти невыносимой. Но она не могла остановиться, хотя эта безымянная боль мучила ее.

Однако, выходя из дома, по неизвестной причине она почувствовала, как бремя с ее плеч медленно спадает. Возможно, это произошло потому, что она сказала все, что хотела сказать отцу.

Теперь все, чего ей хотелось, — это пойти домой и обнять мужа. Как только их машина выехала со двора, она достала сотовый телефон и позвонила Ксандеру.