Глава 506. В поисках Розали Уизерс (5)

Глава 506. В поисках Розали Уизерс (5)

«Я уверен, что человек, который заставил ее сбежать от меня и заставил твою мать прятаться до сих пор, вероятно, связан со мной. Кто-то, кто хотел меня сломить и намеревался использовать Розали как мою слабость», — уверенно сказал Роланд.

Скарлетт соглашается со своим отцом.

Она кивает и спрашивает: «Отец, у тебя есть имя, которое мы могли бы проверить?»

Несколько раз Скарлетт размышляла, может ли загадочное исчезновение ее матери быть связано с заклятым врагом ее отца. Этот человек послал наемного убийцу Уизерса, чтобы уничтожить Роланда Гилвинна, правящего монарха Королевства М.

Однако Скарлетт ничего не знала о каком-либо подозрительном имени из-за своей неспособности исследовать ближайшее окружение королевской семьи.

Все это время их охранял грозный хакер, известный как Queen. На данный момент у нее не было возможности противостоять Королеве, и она оставалась в неведении относительно истинного врага своего отца.

«Имя?» Брови Роланда нахмурились, когда он попытался вспомнить потенциальных врагов, которые намеревались причинить вред его семье.

«Да, Отец… назови мне имя, чтобы я мог начать отслеживать этого человека. Возможно, здесь есть подсказка, которая приведет нас к нужной информации».

Хмурый взгляд Роланда стал еще сильнее, поскольку, как бы он ни ломал голову, он не мог найти имени. Было ли это потому, что у него не было серьезного врага, или этот человек умело скрывал любые следы, делая невозможным раскрытие их личности?

«Моя дочь… извинилась, потому что я не могу назвать тебе имя. Ты же знаешь, что я давно отрекся от престола и больше не участвую в королевских делах, верно?»

— Хм, я знаю, — Скарлетт слегка кивает.

«Я держусь подальше от всех дел, касающихся королевской семьи», — с сожалением сказал Роланд. Он чувствовал себя ужасно, потому что не мог помочь дочери.

Скарлетт какое-то время молчала, пытаясь придумать другой выход.

— Надеюсь, я смогу тебе помочь, — тихо пробормотал Роланд.

Внезапно что-то пришло в голову Скарлетт. Она взволнованно посмотрела на него: «Отец, ты все еще можешь мне помочь…»

Ее улыбка стала шире при мысли об этом: если бы ее отец мог помочь ей, она могла бы опознать человека, который послал убийцу Уизерса убить его.

— Правда? Скажи мне, — сказал Роланд.

«Я знаю сестру Мел, которая охраняет королевскую семью от кибератак. Это правда, верно?» Скарлетт сделала паузу, ожидая, пока Роланд это подтвердит.

Увидев, как Роланд кивнул, Скарлетт продолжила: «Можете ли вы попросить сестру Мел предоставить мне полный доступ к базе данных королевской семьи? Мне нужно проверить оттуда. Должна быть подсказка, которую я могу найти…»

— О боже! Ты права, дитя мое, — крикнул Роланд, прерывая слова Скарлетт. «Почему я забыл, что ты очень опытен в этой области!?»

Скарлетт улыбнулась ему. «Хм, но сестра Мел должна предоставить мне доступ. Мне трудно сломать ее брандмауэр», — горько усмехнулась Скарлетт.

«Не волнуйся об этом. Я позвоню твоему брату. Это он занимается с Мелом по таким вопросам».

«Хорошо. Пожалуйста, дайте мне знать, когда я смогу получить к нему доступ».

Скарлетт немедленно покинула комнату отца после того, как они закончили болтать. Она направилась на второй этаж в компьютерный зал, чтобы проверить ход работы системы «Глаза Бога».

Когда она вошла в компьютерный зал, она увидела у окна Седьмого, разговаривающего по телефону.

«О, ты пришла…» Севен повесил трубку, заметив ее. «Только что мне звонил Рекс. Он сообщил, что приехал. Пошли… Похоже, он привёл Старого Моррисона».

Услышав это, Скарлетт ахнула от шока.

«Боже, Рекс такой ужасный брат. Как он не сказал мне, что дедушка тоже был здесь?»

«Старый Моррисон был в деревне недалеко от Норвегии. Когда он узнал, что вы едете сюда, он настоял на том, чтобы последовать за ним», — объяснил Седьмой.

«Понятно», сказала Скарлетт. Но внутри она все равно ругала Рекса за то, что тот не дал ей знать сразу.

Она молча последовала за Севеном вниз по лестнице, пока они направлялись к главной двери.

Когда они дошли до конца лестницы, Скарлетт одновременно увидела Логана.

— Мэм, приехал Рекс Моррисон. Его машина была где-то… — Логан сделал паузу, понимая, что Скарлетт уже знала об этом. — Вы уже знаете, мэм?

Скарлетт смогла только кивнуть Логану и продолжила идти к главному входу. Вскоре остановились две машины.

Глядя на открытые машины и на дедушку Моррисона, она не могла скрыть, как была рада видеть его в его фирменном костюме — в его лучшем костюме.

Патрик Моррисон по-прежнему выглядел так же, как и в последний раз, когда Скарлетт видела его, когда приехала в Нью-Йорк на день рождения Рекса. Он по-прежнему выглядел здоровым и свежим. Его короткие седые волосы выступили наружу, когда он вышел из машины, а за ним шли Рекс и Седрик, дворецкий дедушки Моррисона. Alll 𝒍𝒂тест nov𝒆l𝒔 на романb𝒊n/(.)c𝒐m

— Дедушка… — поприветствовала его Скарлетт, принимая его теплые объятия.

«Девочка, дедушка так рад наконец-то встретиться с тобой…» Патрик Моррисон тепло обнял Скарлетт. Отпустив объятия, он положил руку на плечо Скарлетт и продолжил: «Если я не заставлю этого придурка, он не приведет меня к тебе…» Глядя на Рекса, он прищурился, раздраженный своим внук.

Рекс проигнорировал дедушку, но ухмыльнулся Скарлетт, которая теперь смотрела на него так, словно хотела ударить его взглядом.

Удовольствуясь тем, что отругала Рекса взглядом, Скарлетт небрежно обняла Патрика Моррисона за руку и повела его в дом.

«Дедушка, знаешь что? Мой брат Рекс в последнее время немного изменился…» Скарлетт глубоко вздохнула, пытаясь убедить дедушку встать на ее сторону. Она хотела учить Рекса в игровой форме. «Мой брат… кажется, больше не заботится обо мне… Он заботится только о своей девушке…»

Внезапно голос Скарлетт затих, когда рука Рекса приземлилась ей на рот, заставив ее замолчать и не давая ей продолжать говорить.

Скарлетт про себя рассмеялась, когда поняла, что Рекс не сообщил своему дедушке или всей семье о Кейси Адамс.

«Боже!! Брат Рекс, ты такой подлый! Я скажу сестре Кейси, пусть она тебя отругает…» Она мысленно улыбнулась, думая об этом.

«Рекс Моррисон?» Патрик огрызнулся на Рекса. «Почему ты закрываешь рот своей младшей сестре!?» Он прищурился на Рекса, но Рекс проигнорировал его, отошел в угол и избегал их.