Глава 534. Паникующий Роланд

Глава 534. Паникующий Роланд

Роланд почувствовал, как тяжесть на его плечах постепенно спала. «Дочь, пожалуйста, попроси ее встретиться со мной. Мне нужно увидеть ее и поговорить…» — умолял он.

«Конечно, пап. Я помогу. Но…» Скарлетт ухмыльнулась, глядя на своего неряшливого отца. «Тебе действительно нужно позаботиться о себе. Серьезно, ты выглядишь как 70-летний дедушка». Она подавила смех.

Увидев, что ее отец собирается что-то сказать, она вмешалась: «Да ладно, папа. Если ты не позаботишься о себе, люди могут принять тебя за дедушку Роберта!»

Роланд, «…»

Роберт чуть не подавился, но сохранял хладнокровие.

«У тебя бледная кожа, волосы нужно подстричь, а ты выглядишь таким худым, пап!» — поддразнила Скарлетт, сдерживая смех, когда он паниковал.

«Я так плохо выгляжу?» — спросил Роланд, проверяя себя.

«Да, папа. И ты должен быть здоровым и подтянутым, потому что моя мама по-прежнему выглядит молодой и красивой», — искренне посоветовала Скарлетт, вспоминая вневременной внешний вид своей мамы.

Внешность ее матери все еще такая же, какой Скарлетт помнила в прошлом, а старое фото у нее появилось недавно.

Роланд взглянул на Роберта и сказал: «Сегодня мне нужно идти домой! Ты не можешь держать меня здесь, Роберт. Я в хорошей форме и могу ходить». Он попытался встать, но Скарлетт осторожно толкнула его обратно в инвалидное кресло.

«Не торопись, папа. Твое здоровье превыше всего», — успокоила Скарлетт с улыбкой, обращаясь к Роберту. «Дедушка Роберт, отпусти его домой, если с ним все в порядке. Если мой отец не слушает, позвони мне».

Роланд «…»

«Конечно, я…» сказал Роберт.

«Отец, мне пора идти. Мне нужно проведать маму. Она, наверное, уже проснулась». Скарлетт очень хотелось встретиться со своей матерью.

После быстрого разговора с Робертом и Девятым она покинула больницу вместе с Ксандером и направилась в штаб-квартиру Фокса.

****

Ксандер не мог удержаться от смеха, когда они наконец сели в машину и направились в штаб-квартиру Fox. Он посмотрел на Скарлетт, которая лежала у него на плече и смотрела из машины.

— Почему ты так разговаривала со своим отцом, детка? — спросил он, не в силах сдержать любопытство.

Скарлетт села, встретившись взглядом с Ксандером. «Ну, мой отец может быть упрямым в заботе о себе. Ему нужно сильное напоминание о том, чтобы уделять внимание своему здоровью», — усмехнулась она. — Но ты думаешь, что я был слишком груб?

«Если бы ты не была его дочерью, его дворецкий, вероятно, запер бы тебя», — сказал Ксандер, запуская пальцы в волосы. «Я видел, как был шокирован Альберт».

«Ха-ха-ха, бедный Альберт. Надеюсь, у него сильное сердце. Если бы он знал, как я разговаривала с отцом, ему, возможно, понадобилась бы неотложная помощь», — улыбнулась Скарлетт.

Поскольку ее отношения с Роландом улучшились, Скарлетт больше не видела в нем бывшего короля, а своего отца. Она разговаривала с ним непринужденно, забыв о королевских протоколах. Однако публично она сделала исключение.

«Раньше я сделал это специально, чтобы мой отец понял, что ему нужно заботиться о себе, как о здоровье, так и о внешнем виде».

«Понятно», — говорит Ксандер, соглашаясь с ней. Он не может винить ее, потому что также видит, что Роланда не волнует его состояние, особенно до того, как он узнает о Розали.

«О, Ксандер, кстати… Как поживает Аллейстар?» Скарлетт ничего не знала об этом человеке после того, как они покинули Париж.

«Саймон и его команда уже арестовали его. Я не уверен, что они с ним сделают, но когда я разговаривал с Саймоном перед тем, как он выписался из больницы, он заверил меня, что Аллейстар никогда больше не увидит солнца. в тюрьме до конца жизни, и никто не сможет ему помочь».

Скарлетт испытывает смешанные эмоции, услышав объяснение Ксандера. Она счастлива, что парень с плохими намерениями по отношению к ее родителям наконец-то понесет наказание. Однако ей грустно, когда она думает о тете Мелинде и Теодоре.

«Ксандер, почему мне кажется, что Теодор и тетя Мелинда возненавидят меня, если узнают о состоянии Аллестар?» Она смотрит на Ксандера, ища утешения в его глазах, чувствуя себя ужасно. «Из-за меня и моей матери Аллейстар сейчас задержан». она продолжила свои слова.

Рука Ксандера, все еще игравшая с волосами Скарлетт, остановилась. Он нахмурился от ее слов.

«Почему ты винишь себя?» — серьезно спросил он, глядя ей прямо в глаза. Он видел, как ее глаза покраснели, как будто она сдерживала слезы.

«Это не твоя вина и не твоя мать. Виноват Аллейстар, а не ты. Он расплачивается за то, что сделал», — успокоил Ксандер.

«Но… Аллейстар — муж тети Мелинды и отец Теодора», — тихо вздохнула Скарлетт. Мысль о встрече с ними в будущем вызывала у нее беспокойство.

«Детка, кажется, ты забыла о преступлении Аллайстара…» Ксандер улыбнулся ей, заметив ее осознание. «Его преступления были направлены не только против тебя и твоей матери, но также против Мэгги и Саймона. Он заслуживает смертной казни за то, что планировал причинить вред всем наследникам семьи Гилвинн».

Скарлетт медленно кивнула. И все же мысль о встрече с тетей Мелиндой и Теодором все еще беспокоила ее.

Всю оставшуюся дорогу до Фокса она молчала, ее мысли были заняты мыслями о будущем с мамой. Выбери l𝒂t𝒆st 𝒏𝒐v𝒆l𝒔 в ноябре𝒆l/bin(.)c𝒐m

Ночь стемнела, когда их машина подъехала к стоянке.

Скарлетт поспешила в запретную зону, теперь открытую для Ксандера, который был как бы членом их группы. Ксандер многое знал о Фоксе, особенно о деле со Скарлетт, и часто посещал их базовый лагерь в разных городах.

В гостиной Рекс и Седьмая были увлечены разговором, но остановились, когда вошли Скарлетт и Ксандер.

— Скарлетт? Так скоро вернулись из больницы? Как поживает дядя Роланд? — обеспокоенно спросил Севен.

Она не ответила сразу, но присоединилась к ним вместе с Ксандером.

«В больнице все в порядке. Девятый помогает дедушке Роберту исцелить моего отца», — объяснила Скарлетт. «Моя мама еще спит?» — спросила она Севена.

«Последний раз, когда я проверял, она все еще спала. Она должна проснуться через несколько часов», — сказал Седьмой, взглянув на часы.

«Сестра, тебе нужно отдохнуть. Ты не спала с тех пор, как мы уехали в Португалию», — обеспокоенно сказал Рекс. Он посмотрел на Ксандера. — Она тоже ничего не ела. Она может заболеть, если…

Скарлетт пристально посмотрела на Рекса, но он лишь лукаво ухмыльнулся.

Она прервала его: «Мужик, пойдем в мою комнату». Она мысленно отругала Рекса, потянув Ксандера в свою личную спальню в базовом лагере.

«Отдохни, сестренка», — крикнул Рекс, когда Скарлетт ушла. «У тебя еще достаточно времени, прежде чем тетя проснется».