Глава 70 Шокирующая тетя Лана

Закончив все свои дела в больнице, Скарлетт тут же уехала. Ей пришлось лететь обратно в столицу.

Она не могла отменить ужин с Харви Олсоном, известным кинорежиссером. Слишком много раз она отменяла его приглашения прийти к нему на званые обеды.

Сегодня у Скарлетт не было выбора, потому что Харви устраивал большую вечеринку, на которую были приглашены все представители киноиндустрии страны. Как добропорядочный гражданин Астингтона и человек, который очень заботится о киноиндустрии, она должна приехать.

Поездка в аэропорт займет всего несколько минут. И как только Скарлетт села в самолет, она увидела свою няню, тетю Лану.

Скарлетт видела дискомфорт от жеста тети Ланы, как будто она была напугана. Когда тетя Лана увидела ее, тетя Лана осветилась улыбкой, и ее глаза засияли.

«Ю-юная М-мисс… Вы наконец пришли. Я ждал вас». Скарлетт тепло обняла эту невысокую пухленькую женщину. «Мисс, этот самолет пуст. Почему нет других пассажиров?» Она смущенно спросила после того, как Скарлетт выпустила ее теплые объятия.

«Тетя, это частный самолет. Только мы вдвоем будем на этом самолете…» Скарлетт улыбнулась, садясь на сиденье рядом с тетей Ланой.

Глаза тети Ланы расширились от удивления, когда она услышала, что они полетят на частном самолете. Лететь регулярным самолетом для нее уже дорого, не говоря уже о частном самолете. Она была растеряна и обеспокоена одновременно.

«Юная мисс, это дорого. Ч-почему вы тратите деньги на аренду этого самолета!?» – обеспокоенно спросила Лана. Она знала, что ее юная мисс только что окончила колледж в прошлом году и недавно осталась без работы.

«Тетя, это частный самолет моего мужа». Скарлетт не может скрыть от тети Ланы свой статус с Ксандером. Что ж, рано или поздно она все равно узнает.

«Ч-ЧТО!! МУЖ?» Лицо тети Ланы мгновенно побледнело, как бумага. Она была шокирована.

«Да, мой муж». Скарлетт не может сдержать улыбку, глядя на то, как потрясена тетя Лана.

«Подожди, ты вышла замуж за богатого старика? О нет… Мисс, почему ты это сделала? Ты еще молода и красива…» Глаза Ланы внезапно покраснели. Ей было грустно из-за несчастной судьбы своей юной мисс.

Если бы только ее биологическая мать была жива, юная Мисс не была бы такой несчастной. «Ха-ха-ха, юная мисс, твоя мать будет грустить там, наверху, если ты выйдешь замуж за того, кто должен быть твоим отцом…»

Рыдания Ланы были настолько громкими, что бортпроводники в проходе позади были потрясены, услышав их.

— Мастер Ксандер Райли старик? Бортпроводник потерял дар речи. Как мог кто-то назвать такого красивого молодого человека, как мастер Ксандер, стариком?

Нет… Нет… он не мог допустить, чтобы всё пошло не так. Ему пришлось уточнить, что его начальник молод, красив и силен.

pαndα,noνɐ1,сoМ Прежде чем бортпроводники захотели поправить Лану, он остановился, потому что Скарлетт жестом велела ему остановиться. Он уважительно улыбнулся Скарлетт и быстро пошел навстречу пилоту.

«Ха-ха-ха, тетя, это длинная история. Я расскажу тебе позже. Но не волнуйся. Мой муж еще молод, и он был не выбором моих родителей, а моим собственным выбором».

Скарлетт было забавно думать о стареющем лице Ксандера. Господи! Независимо от возраста, Ксандер будет красивее. Он стареет, как хорошее вино.

«Юная мисс, вы не дразните меня, не так ли?» Лана посмотрела на Скарлетт, вытирая невидимые слезы — она все еще не могла переварить эту информацию.

«Конечно, нет. Но о моем браке я расскажу тебе позже. Сейчас я хочу знать кое-что важное и хочу, чтобы ты мне ответил…» Взгляд Скарлетт стал серьезным.

Лана медленно кивнула.

«С каких это пор ты перестал работать в Пирсе?» Она была уверена, что тетя Лана не знала о состоянии отца.

«Когда юная Мисс ушла, на следующий день я встретился с твоим отцом, чтобы попросить разрешения прекратить работу. Твой отец тогда не разрешил мне, но эта злая женщина сразу согласилась. Ха-ха-ха… юная мисс, я очень рада, что не сделала этого. не надо умолять…»

Глаза тети Ланы сияли, когда она говорила об этом, как будто она стала свободной, как птица, после того, как покинула семью Пирсов.

«Кажется, этой женщине нравится избавляться от всех близких мне людей в этом доме». Скарлетт не смогла сдержать горький смех.

«Да, да… Мисс. Эта женщина злая. Я всегда молюсь, чтобы она поскорее получила возмездие». Тетя Лана вдруг замолчала, когда что-то вспомнила. «М-мисс, мне есть что вам сказать…» Rêađ lat𝒆st ch𝒂pters на n𝒐/v/𝒆/l(b)i𝒏(.)c𝒐m

Но прежде чем она успела сказать хоть слово, зазвонил телефон Скарлетт. Лана плотно сжала губы. Почему-то ей не хотелось ей говорить. Эти новости не обязательно точны; если это правда, это сильно ударит по юной мисс, ей, должно быть, грустно.

Лана не хотела огорчать эту добрую и прекрасную душу. Она заботилась о ней почти десять лет, прежде чем поехала в США учиться. С тех пор она обращалась к юной Мисс как к своей дочери.

Но накануне своей отставки она услышала, как мистер Пирс говорил с Лорен о чем-то, чего ей не следовало слышать.

— Должен ли я сказать ей? Лана была в недоумении.

Пока Лана была глубоко задумана, Скарлетт была удивлена, увидев имя Ксандера на экране ее телефона. Ее улыбка стала шире, когда она взяла трубку и поприветствовала его так же весело, как всегда.

— Там все в порядке? Его мягкий, глубокий голос мог заставить Скарлетт почувствовать, будто она летит в девятое облако.

На этот раз Скарлетт почувствовала себя жадной женщиной — ей хотелось услышать его теплый голос. Хотел увидеть его лицо. Хотела быть рядом с ним весь день.

«Скарлетт!! Ты сумасшедший. Тебе лучше проснуться! Она могла только ругать себя.

«Да. Спасибо, Ксандер. Джеймс мне очень помог. И директор больницы тоже… Они были очень любезны со мной».

«Это все, чем я могу помочь…» Теперь, находясь в своем офисе, Ксандер встает со своего кресла генерального директора и стоит у стеклянного окна, глядя на улицу внизу.

Что-то, что сейчас беспокоило его, эта девушка нашла врача для своего отца, но он сомневался, что врач сможет вылечить ее отца.

Он должен был ее предупредить.