Глава 87. Богиня

Картера словно ударила молния.

Это был первый раз, когда он стал свидетелем того, как его старший брат улыбался и нежно разговаривал с кем-то.

До сих пор его брат всегда излучает вокруг себя атмосферу ледяного принца. Он похож на ледник. Но сейчас? Он выглядел так, будто весна пришла рано среди зимней бури.

‘Проклятие!! С каких это пор братья так изменились?

С нетерпением ожидая увидеть женщину, которая могла бы сделать его брата таким, Картер оглянулся.

Ему понадобилась всего лишь доля секунды, чтобы понять, почему его старший брат так сильно изменился. Эта женщина была действительно ошеломляющей. Она была похожа на богиню.

Ее лицо было лучшим среди всех женщин, которых он видел рядом со своим братом. А ее аура была такой сильной, словно над ее головой висел яркий свет — она как будто светилась.

Нет! Она не была богиней, но могла быть королевой эльфов, и это заставило его захотеть сдаться и преклонить перед ней колени.

Без его ведома Картер встал со стула и подошел к королеве эльфов. Он остановился в нескольких шагах перед ней, когда увидел, что она хмурится на него.

Боясь напугать свою королеву, Картер слегка поклонился и протянул руку: «Королева… я имею в виду… невестку…»

Но прежде чем Картер успел закончить свои слова и его рука коснулась руки Скарлетт, внезапно кто-то ударил его по руке.

Он потерял дар речи, узнав, что его старший брат оттолкнул его и украл его королеву эльфов. ‘Черт возьми, братан!’

«Прекрати свой мусор! Садись и начинай есть!» Голубые глаза Ксандера слегка сузились, когда его губы холодно улыбнулись Картеру, но секундой позже появилась его теплая улыбка, когда его взгляд упал на Скарлетт.

Он сказал: «Моя дорогая Скарлетт, давай поедим…» Он нежно взял ее нежную маленькую ручку и повел ее рядом с собой к ее месту.

Скарлетт была поражена этим внезапным интимным контактом, но не сопротивлялась. Ей это понравилось, и она вместе с ним показала Картеру их КПК.

«Ксандер, извини, я опаздываю…» Ее голос, словно красивая мелодия, эхом разнесся по столовой.

«Нет проблем, Бэйб… Поторопись, пока еда не остыла». Он поставил ей на тарелку несколько блюд и нежно посмотрел на нее.

Картер, «…»

ραпdα nᴏνa| сom Он был ошарашен, наблюдая, как эти влюбленные птички флиртуют друг с другом за обеденным столом. ‘Проклятие! Могут ли они пощадить меня как одну собаку?!’

Почувствовав поражение, Картер вернулся на свое место. Он лишь мгновение смотрел на свою Эльфийскую Королеву, наслаждаясь ее красотой, игнорируя своего бессердечного старшего брата.

Через несколько секунд он посмотрел на брата. «Брат, не мог бы ты дать мне возможность должным образом представиться моей прекрасной невестке?» — бесстыдно спросил он. Тем не менее, Ксандер даже не взглянул на него, не говоря уже о том, чтобы ответить ему.

Молчание означает согласие! Затем Картер перевел взгляд на Скарлетт. С ее идеальной теплой улыбкой он сказал: «Невестка, я… Картер Райли, твой зять…»

Затем Картер снова протянул руку, чтобы вежливо пожать руку, но вместо этого он взял руку своей невестки, и в его ладони внезапно появилась ложка.

«Какого черта!»

Он был ошеломлен, увидев, что его бесстыдный старший брат бесстрастно смотрит на него. Его взгляд выглядел устрашающе, как будто в его глазах танцевали дьяволы, готовые убить его.

Вынужденный смех Картера звучал так, будто он хотел изменить напряженную атмосферу в столовой. И, ничего не сказав, он начал молча завтракать.

Скарлетт забавляет то, как Ксандер обращается со своим младшим братом. Этот человек не хороший старший брат. Внезапно ей стало жаль этого бедного Картера.

«Привет, Картер, приятно познакомиться…» Она улыбнулась ему, когда Картер наконец поднял глаза и встретился с ней взглядом. Она продолжила: «Ты можешь звать меня Скарлетт…»

«С-сестра Скарлетт, для меня было честью познакомиться с вами. И поздравляю вас с тем, что вы стали частью семьи Райли». Он вежливо принял руку Скарлетт для рукопожатия, а затем продолжил: «Сестра, подожди… Я подарю тебе свадебный подарок». Сказал он и поискал что-то в кармане.

Скарлетт была удивлена, услышав это.

Она с любопытством посмотрела на Картера, не ожидая, что он ей что-нибудь даст. Почему-то она чувствовала себя неловко, потому что ее брак с Ксандером был ненастоящим. Преподнести ей свадебный подарок? Это звучало слишком много, чтобы она могла принять это.

Даже Ксандер до сих пор не подарил ей ничего, даже обручального кольца.

«Наконец-то нашел…» — крикнул Картер, держа в руках золотую карту с надписью «Riley Group», написанной на поверхности.

Он продолжил: «Эта Золотая карта Райли. В этой стране распространяется всего несколько подобных золотых карт, и они принадлежат только влиятельным людям. Вы можете использовать эту карту в отелях, клубах и ресторанах, принадлежащих Riley Group. автоматически получаете преимущества VVIP каждый раз, когда вы показываете эту карту…»

Скарлетт потеряла дар речи, глядя на Карту.

Она вспомнила, что Картер также использовал эту карту, чтобы подкупить ее, чтобы она согласилась на работу в Studio Phoenix. Теперь она задавалась вопросом; если Картер всегда использовал эту карту, подкупая других, то существовало множество подобных карт, верно!?

Скарлетт была готова принять Карту, не желая разочаровывать зятя, но никогда не воспользовалась бы ею. Эта Золотая Карта была для нее бесполезна.

«Спасибо, Картер, ты такой милый…» — сказала Скарлетт и взяла Карту, но прежде чем она успела это сделать, Ксандер схватил ее и вернул Картеру.

«Перестань использовать эту мусорную карточку, чтобы доставить удовольствие моей жене!» Ксандер отрезал.

Затем Ксандер наклонился ближе к Скарлетт и сказал: «Детка… В этой Карте нет ничего особенного. Каждый может получить ее, если у него есть деньги. Я дам тебе черную карту. Это Карта, которую ты заслуживаешь как моя жена. …» Он поднял руку и нежно погладил ее по волосам.

Она тонет в его медовой луже, очарованная его мягкостью.

Почему этот человек ведет себя искренне? Теперь она не могла сказать, был ли этот мужчина реальным или просто притворялся.

Картер был ошеломлен. Пройдите l𝒂тест 𝒏𝒐v𝒆ls на 𝒏.o/(v)/e/l/bi𝒏(.)co𝒎

‘Проклятие!! Брат слишком властный. Он даже дал Черную карту моей невестке!?’ Картер не может поверить в то, что слышит. Карта слишком бесценна — в этом мире есть только две карты.

Один принадлежал его дедушке, а второй – его брату. Даже он, третий в линии Riley Group, не имеет привилегии использовать Карту.