Глава 1228: Тангнинг не двигается

Глава 1228: [Тангнинг] не двигайся

От горячих источников поднимался пар, а аромат чая наполнял каждый уголок комнаты. Нин Цзин понятия не имела, что делает Тан Ли.

«Ты не можешь отмокать в источниках, поэтому я принес тебе ванну с родниковой водой, чтобы отмочить ноги, — объяснил Тан Ли.»

«Откуда ты знаешь, что я не могу понежиться в источниках?” — Спросила Нин Цзин.»

«Я подсчитал. За последние два дня это не очень удобно для вас, не так ли?” Тан Ли усмехнулся.»

«Ошибаешься, — Нин Цзин закатила глаза. «У тебя больше 10 дней отпуска. Как вы все рассчитали?”»»

«Невозможно! Раньше твое всегда приходило примерно в первое число каждого месяца, это не ошибка! Если только даты не изменились после вашей беременности!” Тан Ли был убежден.»

Нин Цзин прищурилась. «Раньше? Хе-хе, вы, конечно, позаботились о деталях!”»

Тан Ли осознал, что он попал в поле зрения Нин Цзина. В прошлом он был достаточно проактивен, чтобы избежать издевательств над Нин Цзин в начале месяца. По правде говоря, его мотивы для расчета дат ее периода вовсе не были чистыми.

«Хе-хе, я еще больше напрягаюсь в деталях. Джин-Джин, иди сюда, муж будет служить тебе, вымачивая твои ноги.” Тан Ли взяла Нин Цзин за ногу и сняла с нее туфлю, а та откинулась назад и положила другую ногу ему на плечо, позволяя ему свободно служить ей.»

Опасаясь, что холодный воздух будет слишком сильным, Тан Ли попыталась обхватить ее босую ногу, но Нин Цзин отказалась, прижав пальцы ног к его лицу, чтобы подразнить его. Тан Ли позволил ей сделать то, что она хотела, не сердясь и не испытывая отвращения. Однако довольно скоро он схватил Нин Цзин за пальцы ног и укусил ее за большой палец. Хотя это выглядело так, как будто он использовал много силы, это совсем не больно.

Нин Цзин тут же отшвырнул его в сторону и пожаловался: «А ты не боишься, что он грязный?!”»

«Я не возражаю, — усмехнулся Тан Ли.»

«Ну, а я знаю!” Нин-Цзин фыркнула.»

Тан Ли притворно вздохнул. «Хорошо,Я помогу тебе вымыть его.” Потом он действительно взял ее ногу и погрузил в воду. Если бы это был какой-нибудь другой день, Нин-Цзин была бы довольна, если бы ей прислуживали, но сегодня все было иначе.»

Она быстро убрала ногу и объявила: «В неудобные дни мне не следует еще больше мочить ноги!”»

«Почему?” Тан Ли не понял.»

Нин Цзин только отстреливалась, «Если я говорю, что не могу, значит, не могу. Ты мужчина, зачем задавать столько вопросов?”»

Тан Ли наконец сдался и сел рядом с Нин Цзин. Но прежде чем он успел лечь, она оттолкнула его и сказала: «Я иду спать, а ты иди помойся и не поднимай шума!”»

«Тан-Тан скоро вернется. Дай мне немного полежать с тобой. — Тан Ли подвинулся к Нин цзин, но она продолжала отталкивать его.»

«Не надо так шуметь! Может, ты дашь мне немного отдохнуть?”»

Видя ее такой несчастной, Тан Ли мог только покорно подняться на ноги.

«Убирайся отсюда!” — Настаивала Нин Цзин.»

С беспомощной улыбкой Тан Ли покорно вышел из комнаты. Два часа спустя Нин Цзин помогла Тан Ли захватить полотенца и сменную одежду, прежде чем сама выйти из комнаты. Пройдет еще несколько дней, прежде чем она сможет снова войти в воду, но она была уверена, что Тан Ли сделает то же самое, если она не будет настаивать. Тан-Тан редко уезжал, чтобы Тан Ли мог расслабиться как отец.

Как только Нин Цзин открыла дверь, она увидела, что она пуста.

Где он сейчас?

Чувствуя себя озадаченной, она заметила Тан Ли, входящего с опущенной головой и маленьким горшком в руке. Он был очень осторожен со своим предметом и даже не заметил ее присутствия. Сердце Нин Цзин дрогнуло, а глаза увлажнились. Какая знакомая, давно забытая сцена! Ей не нужно было проверять, есть ли в маленькой кастрюльке ее любимый суп из красной фасоли. Она даже не помнила, сколько вечеров супа из красной фасоли готовил ей Тан Ли. Каждый раз он доставлял ее ей лично, осторожно, но настойчиво-и потому, что кастрюля была горячей, и потому, что хотел, чтобы она съела ее до того, как суп остынет. Она обожала обжигающе горячую пищу холодными зимними ночами.

Подойдя ближе, он наконец заметил Нин Цзин у двери и усмехнулся, глядя на вещи в ее руках. «Джин-Джин, неужели ты так сильно хотела украсть у меня ванну?”»

Нин-Цзин закатила глаза и закрыла дверь. Тан Ли принес суп из красной фасоли и лично поставил перед ней миску. «Голодный, верно?”»

Нин Цзин была действительно голодна, но вид супа из красной фасоли Тан Ли заставлял ее чувствовать голод даже в те ночи, когда она была сыта. Только он был способен приготовить такое ароматное варево. Она осторожно вдохнула аромат, а Тан Ли, как всегда, наблюдал за ней со стороны.

Если ты по-настоящему любишь кого-то, то достаточно просто смотреть, как он ест.

Если вы по-настоящему любите кого-то, достаточно просто съесть миску его домашнего супа.

«Цзин Цзин, у тебя есть какие-нибудь новости о твоем старшем брате?” — Спросил Тан Ли.»

«Нет. Но судя по его личности, никто не найдет его, если он захочет уйти”, — Нин Цзин знал Нин Чэна лучше всех.»

Тан Ли поколебался, потом сказал: «Почему он передал свою военную власть Цзинь Цзы? Основываясь на всех заслугах, которые он сделал в Северном ли, мой старший брат не стал бы его недооценивать. Государственная и частная повестки дня-это две разные вещи.”»

Нин-Цзин серьезно посмотрела на него. «Тан Ли, мой старший брат не тот, кто стремится к заслугам. Должно быть, он почувствовал, что с делами покончено, и ушел! Если у вас есть шанс, скажите Лонг Фейе, чтобы он перестал его искать.”»

Тан Ли фыркнул. «Хм, мой старший братан не стал бы его искать! А теперь ешь досыта!”»

Нин-Цзин поставила тарелку с супом и угрожающе посмотрела на него. «Попробуй еще раз фыркнуть!”»

Тан Ли замолчал и покачал головой. Только после этого Нин-Цзин снова принялась за суп. На самом деле она уже наелась, но слишком давно не пробовала этого аромата, поэтому не смогла удержаться и проглотила несколько лишних глотков. Вскоре появилась придворная дама с маленьким Тан-Таном на буксире. На самом деле она крепко спала, но это неудивительно, ведь была середина ночи. Даже самый счастливый ребенок не мог долго продержаться. Нин Цзин хотел взять ее, но Тан Ли подбежал первым и осторожно поднял дочь.

— Забавно, — сказал он, «Ха-ха, хорошо, что она спит, так что нам не придется уговаривать ее полночи.”»

В то время как Тан-Тан вернулась в объятия своего отца, маленькая Жуйэр все еще веселилась с ГУ Цишао. ГУ Цишао был необыкновенным человеком, а жуй-необычным ребенком, поэтому не было ничего странного в том, что эта пара все еще запускала фейерверки ранним утром.

В этот момент Чжао мама только что прибыла во двор Нарцисса, где остановились Лонг Фэйе и Хань Юньси. Он располагался в самом сердце чайного домика № 7 и его самого большого внутреннего двора. Его имя произошло от всех цветов нарцисса, посаженных внутри, хотя это было больше похоже на чайный павильон, чем на живую резиденцию. В его широком дворе находился чайный домик, почти скрытый от посторонних глаз, но довольно просторный. Комнаты, граничащие с его передней и задней частью, расширялись влево и вправо, образуя три или около того Соединенных комнаты. В центре их всех был чайный горячий источник.

Внутри чайного павильона был чистый и простой соломенный пол с благовониями, которые посылали в воздух завитки ароматного зеленого дыма. Снаружи лежали кучи белого снега, а пар от горячих источников смешивался с ароматом чая. Это был воздух, который очищал душу даже тогда, когда человек опьянел от этих запахов.

Для любителя чая, это была беспрецедентная среда.

Шаги Чжао мамы замерли у входа в чайную, но внутри не было никого, кроме императрицы. Она сидела за низким столиком и лениво листала книгу. Ее длинные черные волосы удерживала на месте только одна Нефритовая заколка, и она переоделась в ночную рубашку цвета полумесяца. Одной рукой она подпирала голову, обнажая белое, как снег, запястье, а другой переворачивала страницы книги, распластавшись на чайном столике.

Такая сцена делала Чжао маму счастливой и довольной, чем дольше она смотрела. Она была искренне рада, что Его Величеству повезло.

Хань Юнси уже давно заметил ее появление. Несмотря на свою собственную свиту придворных дам, Лонг Фейе все еще не привыкла к тому, чтобы женщины прислуживали ей. Кроме теневой стражи, во дворе Нарцисса не было других слуг. Никто из охранников не осмелился бы приблизиться к этому дому, так что это могла быть только Чжао мама.

Хань Юнси и Лун Фэйе долго гуляли по саду, так что она только что закончила мыть посуду и переодеваться. Она слишком устала, чтобы двигаться, и уже заснула бы, если бы вернулся Руйер. Она ждала, когда мама Чжао объявится, но старуха даже не пикнула. Без выбора, Хань Юньси могла только повернуться, чтобы посмотреть на нее вместо этого.

— В спешке, — сказала Чжао мама, «Уважаемая императрица, этот старый слуга много раз призывал ее, но маленький господин отказывается возвращаться. Он хочет поиграть с сэром Ци. Сэр Ци сказал, что сегодня маленький мастер переночует у него, так что вы можете спать спокойно.”»

«Он не сможет справиться с ним, — беспомощно сказала Хань Юньси.»

«Этот старый слуга сказал сэру Ци, что о маленьком хозяине нелегко заботиться по ночам, но Сэр Ци сказал, что с ним все будет в порядке, — Чжао мама тоже чувствовала себя беспомощной.»

«Он снова ухаживает за смертью!” Но Хань Юнси была слишком ленива, чтобы уговорить его, поэтому она отмахнулась от Чжао мамы. «Тогда пусть он проведет с ним ночь.”»»

Хотя Хань Юнси лелеяла своего драгоценного сына, ее любовь к нему совершенно отличалась от стиля Тан Ли. Она не была так осторожна и благоразумна с Руи’Эром и даже иногда бывала довольно безжалостна. В конце концов, Руи’Эр был мальчиком, и ему нужно было быть достаточно сильным, чтобы выстоять в одиночку в будущем.

«Уважаемой императрице не о чем беспокоиться. Если господин Ци не может справиться с этим, у него все еще есть этот старый слуга, — усмехнулась Чжао мама.»

Хань Юньси лениво кивнула, уже почти засыпая. Но Чжао мама все еще не уходила. Она огляделась по сторонам, прежде чем спросить: «Уважаемая императрица, есть Его Величество…лег спать?”»

Лун Фэйе в данный момент обрабатывал срочные послания от Северного ли в соседней комнате, так что Хань Юнси ждал, пока он закончит свои дела.

«Что-то еще? — спросила она.»

Чжао мама только рассмеялась. «Досточтимая императрица, если Его Величество спит, вы должны скоро присоединиться к нему.”»

Почувствовав неладное, Хань Юнси снова посмотрел на нее, не мигая.

Но вместо того, чтобы испугаться, Чжао мама только улыбнулась теплее. «Уважаемая императрица, хорошо, если вы понимаете!” Прежде чем Хань Юнси успела схватить со стола первую попавшуюся вещь и швырнуть ей в лицо, она добавила: «Этот старый слуга уйдет, уйдет!”»»

Именно в этот момент в комнату вошел Лонг Фэйе и очень испугался, потому что Хань Юнси держал в руках не что иное, как свою собственную чашку чая! С тех пор как Руй’Эр родился, он потерял по меньшей мере 30 чайных вещей для своего сына, все уникальные вещи, сделанные непревзойденными мастерами. На этот раз он захватил с собой свой самый любимый набор!

«Хань Юнси, не двигайся! — отчаянно закричал он.»

Хань Юньси уже наполовину спала, но двусмысленная улыбка Чжао мамы привела ее в чувство. Теперь она с лукавой улыбкой повернулась к Лонг Фейе.

«Кто не должен двигаться, я или чашка? — спросила она.»