Глава 1253: YeXi Cooking

Глава 1253: [YeXi] Кулинария

Лонг Фейе и Хань Юньси еще не вернулись в свои покои, когда Жуй’Эр заснул на коленях у матери. Хань Юньси не испытывала никаких нежных чувств к малышу, который погубил его мать! Когда еще она проигрывала пари-в этой жизни или в прошлой? В конце концов, ее собственный ребенок побил ее рекорд, и она проиграла собственному мужу.

Считалось ли это предопределением судьбы?

Усадив Жуй’Эр, Хань Юньси потянулась и приготовилась переодеться, когда Лонг Фейе притянул ее к себе и усадил себе на бедро.

«Устал?” — спросил он.»

«Я не устал. Это было довольно захватывающе сегодня вечером. Мы разобрались со всем, кроме красных конвертов.” Хань Юньси взяла руку Лонг Фэйе и опустила голову, играя с его длинными, тонкими и привлекательными пальцами. Она позволила маме Чжао сделать все возможное, чтобы найти козлов отпущения, но мадам, казалось, была слишком напугана действиями Миньсяна, чтобы что-то предпринимать. Однако она и не ожидала, что Му Линг подарит ей свой красный конверт. Му Линг понятия не имела о скандале с пустым красным конвертом, поэтому Хань Юньси подозревала, что мама Чжао, должно быть, научила ее делать и говорить такие вещи.»

Как проницательная старая Дворцовая дама, Чжао мама лучше всего подходила для общения с этими благородными мадам.

Лонг Фейе не проявил никакого интереса к вопросу о красных конвертах, когда он уткнулся головой в плечо Хань Юньси. «Ты голоден?”»

Хань Юньси застыла от его слов. «Нет…Я не голоден.”»

Но в этот момент ее желудок предпочел громко заурчать. Хотя она уже поужинала, это были лишь небольшие закуски, которые она ела в небольших количествах. Лонг Фейе обнял ее крепче и почти прижался к ее уху, когда он соблазнительно сказал: «Твои губы не признают этого, но твой желудок честен.”»

«Уже слишком поздно есть, я растолстею, — поспешно сказала Хань юньси.»

Лонг Фейе коснулся ее живота, затем рук, прежде чем снова обнять. «Ты немного полновата, — согласился он.»

«- Ты!” Хань Юньси фыркнула, но в конце концов с достоинством оттолкнула его. «Вот почему я больше не могу есть.”»»

«Все нормально. Если ты пухленькая…”»

«Может, тебе и нравится, а мне нет!” — Возразила Хань Юньси, прежде чем он успел закончить. Он определенно собирался сказать что-то вроде «Если ты будешь пухленькой, ты мне все равно понравишься”. какой мужчина не умел говорить такие вещи? В конце концов, не они были толстыми. Более того, быть толстым или худым — это вопрос личных предпочтений.»»

Лонг Фейе выгнул бровь, глядя на нее, прежде чем серьезно заявить: «Мне это тоже не нравится. Если вы тренируетесь после еды, вы не будете толстеть.”»

Лонг Фейе, ты ублюдок! Сердце Хань Юньси дрогнуло, когда она попыталась оттолкнуть его, но тщетно.

«Я иду спать с Руи’Эр! — сказала она праведно.»

Лонг Фейе легко отпустил ее. «Вздремни немного. Я пойду приготовлю лапшу, это будет быстро.”»

Хань Юньси опустила голову на руки и смотрела, как уходит Лонг Фейе. Ей хотелось плакать, но слез не было. Она была готова поспорить, что если бы Лонг Фейе действительно умел готовить, то она могла бы взлететь на небеса одним выстрелом! Когда он ушел, она немного поколебалась, прежде чем решиться тайком проскользнуть на кухню. Там она увидела, что все слуги были разбужены и выстроились в прямую линию. Они шептались между собой. Как только они увидели Хань Юньси, все поспешили поклониться, но она быстро сделала шикающее движение и заставила их оставаться неподвижными, не издавая ни звука.

Слуги притихли, но их умы были полны мыслей! Во-первых, они понятия не имели, почему император среди ночи побежал на кухню и выгнал их оттуда. Во-вторых, они не понимали, почему императрица тоже прибежала и запретила им говорить.

Хань Юньси осторожно на цыпочках подошла к окну-но не слишком близко, на случай, если Лонг Фейе заметит. Она заглянула внутрь и увидела, что он неловко стоит перед прилавком, нахмурив брови. Перед ним не было абсолютно ничего. Хань Юньси почти хотела раскрыть себя прямо здесь и сейчас. Так что, оказывается, бывают времена, когда этот человек тоже беспомощен!

Через некоторое время Лонг Фейе позвал его: «Кто-нибудь, подойдите!”»

Шеф-повар быстро вбежал внутрь. «Этот слуга присутствует!”»

Лонг Фейе задал вопрос, который Хань Юньси никогда не забудет до конца своей жизни.

«А где же лапша?” — спросил он.»

К счастью, Хань Юньси вовремя приглушила голос, прежде чем ее смех насторожил его. Он так настаивал на том, чтобы приготовить мне лапшу, но он даже не может найти, где они! Конечно, вы должны сделать их сами! Неужели этот парень не понимает?

Ладно, сама Хань Юньси тоже мало что знала. Когда она сама готовила лапшу, ей помогали слуги. Еда в этот период времени не продержалась долго, так что даже сырая лапша была сделана с нуля. Каким-то образом шеф-повару хватило присутствия духа сохранять спокойствие и не смеяться. Он осторожно ответил: «Чтобы ответить Вашему Величеству, вся лапша на кухне сегодня была израсходована. Этот слуга выкатит еще немного.”»

«МММ” — холодно сказал длинный Фейе.»

И вот главный повар быстро начал готовить лапшу, в то время как длинный Фейе ходил по кухне и подбирал кучу ингредиентов. Кроме яиц и нескольких кур, все еще запертых в клетках, он не нашел никаких других полезных ингредиентов.

«А больше ничего нет?” — спросил он.»

«Ваше Величество, чтобы сохранить свежесть ингредиентов, кухня получает ежедневные поставки каждое утро. Правильно now…it-Эс, еще не время для доставки,” честно ответил шеф-повар.»

«Иди убей курицу, — не колеблясь, сказал Лонг Фейе.»

Человек был немедленно найден, чтобы убить кухню в то время как шеф-повар раскатал лапшу. Через час и лапша, и курица были поставлены перед длинным Фейе. Он махнул рукой главному повару и сказал: «Выйти.”»

Хань Юньси уже вернулась к окну и с сомнением рассматривала лапшу и сырого цыпленка. Неужели Лонг Фейе собирается сварить лапшу в курином супе? Знает ли он, что на варку старого куриного супа уходит полдня?

Лонг Фейе был действительно невежествен. Он посмотрел на разложенные перед ним ингредиенты и глубоко задумался. Спустя долгое время он наконец принял решение. Но именно тогда он обнаружил, что огонь в плите давно погас. Хань Юньси тайно хихикнула. Она хотела посмотреть, как долго Фейе будет зажигать огонь, но неожиданно он просто просунул руку внутрь и направил свою энергию на создание пылающего пламени.

Затем он налил воды в большую кастрюлю и использовал время, необходимое для кипячения, чтобы разрезать старую курицу ножом. Хань Юньси могла признать это и кивнула. Более того, Лонг Фейе одним ударом разрубил курицу на куски. Как и ожидалось, практикующим боевые искусства не требовалось никаких усилий, чтобы готовить! Хань Юньси тоже признал это и обнаружил, что Лонг Фейе довольно искусно владеет своим ножом.

Как только вода закипела, Лонг Фейе бросил туда кусочки курицы, чтобы они закипели. Затем он встал сбоку и стал наблюдать, скрестив руки на груди. Этот человек был так красив, что даже на кухне выглядел властным, благородным и неприкосновенным. Хань Юньси не удержалась и посмотрела на него еще немного, прежде чем повернуться, чтобы уйти.

«Пусть он подождет, — подумала она, — в любом случае его Способ приготовления означает, что цыпленок будет нежным по крайней мере до рассвета». А пока я могу поспать.

Хань Юньси ушла без оглядки, но она понятия не имела, что Лонг Фейе вскоре бросил всю кучу лапши в кастрюлю вскоре после ее отсутствия. Они готовили вместе с курицей, пока он ждал еще немного. Когда он не почувствовал острого запаха курицы, он начал направлять свою энергию в котел, чтобы довести огонь до яростного жара. Было так жарко, что даже ему пришлось отступить на несколько шагов.

Пламя становилось все более и более буйным, поскольку суп кипел как сумасшедший. Лонг Фейе воспользовался случаем разбить яйцо в эту смесь, и вскоре в воздухе разнесся запах куриного супа. Он был удовлетворен результатами, но когда поднял крышку горшка, то был ошеломлен. Не было видно ни лапши, ни тем более курицы или яйца. Все внутри кастрюли застыло в виде массы, напоминающей густую кашу.

«Неужели огонь был слишком сильным?” — он насмешливо усмехнулся над самим собой.»

Хотя зрелище было совершенно невыносимым, он все равно остался доволен запахом. Он лично раздал миску и сказал об этом главному повару уходя, «Остальная часть лапши будет присуждена вам жребием.”»

Шеф — повар был чрезвычайно доволен и повел остальных благодарить его светлость. В конце концов, это была великая честь-есть пищу, лично приготовленную императором! Оставив в стороне главного повара, даже слуги, стоявшие рядом с ним, чувствовали, как их сердца расцветают от радости, как цветы. Когда император ушел, все бросились на кухню, но не увидели ничего, кроме белой массы в большом котле. Это было похоже не только на кашу, но и на суп. Там не было никакой лапши!

«Шеф, а где лапша?” — с любопытством спросил слуга.»

Шеф-повар усердно обыскал каждый кухонный горшок, но так и не нашел ни намека на них. Он был растерян и сбит с толку.

— Подал голос еще один слуга. «Шеф, может быть это то, что в этом горшке? Разве император только что не убил цыпленка? Эта штука пахнет как курица.”»

Шеф-повар внимательно посмотрел на мессу. Кроме запаха цыпленка, он не мог разобрать ни головы, ни хвоста этих комков. После неоднократных колебаний он принял решение: «Вы все оставайтесь здесь, а я пойду спрошу маму Чжао.”»

Он не мог позволить себе ничего, кроме осторожности в этом вопросе! Если они не прикончат лапшу, приготовленную императором, и вместо этого она будет испорчена, это будет тяжкое преступление. Но если то, что находилось в кастрюле, не было лапшой императора, то бессмысленная еда тоже считалась серьезным преступлением. Ни одно из этих преступлений они не могли себе позволить взять на себя.

Шеф — повар не успел уйти, как увидел, что Чжао мама направляется на кухню. В эти дни она готовила старый куриный суп еще до рассвета, чтобы поддержать здоровье Госпожи Цзин. После того, как шеф-повар объяснил ситуацию, Чжао мама могла только глазеть на беспорядок внутри кастрюли.

«Император только что ушел? — спросила она.»

«Совсем недавно. Возможно, он еще не спал. Чжао мама, головы наших скромных товарищей в твоих руках! Вы должны, должны помочь нам докопаться до сути! — шеф-повар чуть не упал на колени.»

Чжао мама была довольно жестока к чужакам, но она была очень справедлива к своим. Она похлопала себя по груди и заявила, «Не волнуйся, это старое тело сразу же исчезнет. Император и императрица заключили пари, так что спать они будут еще не так скоро!”»

К тому времени, как Чжао мама вошла во внутренний дворец, Лонг Фейе и Хань Юньси действительно еще не спали. Они оба сидели во внешнем зале, а Хань Юньси с ужасом смотрела на чашу с ароматной, незнакомой массой перед ней. «Лонг Фейе, мы же договорились, что это будет лапша. — Что это такое?”»

«Это лапша, — искренне сказал Лонг Фейе, как раз когда появилась мама Чжао.»

Она изобразила удивление и заплакала, «О боже, император и императрица, уже почти рассвело, а вы все еще не отдыхаете?”»

«Чжао мама, подойди и посмотри на это!” — Отчаянно закричала Хань Юньси.»