глава 130: нет пощады за плохой конец

Глава 130: нет пощады за плохой конец

— Старый господин, подумай хорошенько!- Госпожа Сюй слишком нервничала и не смогла удержаться, чтобы не прервать его еще раз. Что же касается Хань Юньси, то она предпочла закрыть глаза. Она ненавидела людей, которым нельзя было доверять и которые предавали предателей! Даже когда госпожа Сюй заговорила, она не открыла глаз.

Но на этот раз Хан Конган не колебался. Его ответ был решительным и решительным. — Этот простолюдин был искренним и добровольным!”

Его слова погрузили всю сцену в молчание. Все онемели, как от проклятия, мгновенно превратившись в статуи. Никто из них не мог пошевелиться, особенно госпожа Сюй, которая, казалось, превратилась в ледяную скульптуру, лишенную возможности дышать. Только на робком лице Седьмой мадам появилась довольная улыбка, слабая и едва заметная.

— Нет! Старый мастер, ты не можешь этого сделать! — Ты не можешь!- потрясенная до глубины души госпожа Сюй первой пришла в себя и бросилась к нему, упав при этом. Она начала плакать и бредить до небес. — Старый господин, как ты мог солгать? Как ты мог быть таким необъективным, таким жестоким!”

— Госпожа Тяньсинь умерла много лет назад, а Хань Юньси уже вышла замуж! — Зачем ты это сделал? Почему?”

— Старый господин, я пошел на компромисс ради общего блага, женившись на тебе. Я не жаловалась и не жалела, что стала твоей наложницей, но как ты мог так обращаться со мной? — Как ты могла? Старый хозяин, скажи что-нибудь! — Отвечай мне!”

Как такое могло случиться?

Хан Руох был так ошеломлен, что казалось, будто у нее вынули все внутренности. Она продолжала качать головой. Все это ожидание, а вместо него случилось вот это! Му Лююэ все еще ждал новостей снаружи. Она ожидала, что семья Хань поможет ей остановить Хань Юньси ради пари через три дня! Но что она могла сказать му Лююэ сейчас?

Что касается Хань Юци, он увидел, что его мать плачет, прежде чем это шокировало его и заставило оттолкнуть отца. — Отец, Ты лжешь! Вы были вынуждены, вы определенно были!”

Хан Конган был сбит с ног, но его взгляд оставался твердым после того, как он пожертвовал кровными узами ради праведности. Он снова встал на ноги и повернулся к Великой наложнице Йи, чтобы еще раз поговорить.

«Великая наложница Йи, я была совершенно искренна и готова. Цинь Ванфэй меня не заставлял! Ключ от хранилища семьи Хань будет храниться на попечении Цинь Ванфэя, а глава семьи Хань будет предложен Цинь Ванфэем и пройден через тест для принятия решения.”

Лицо Великой наложницы Йи побелело. Она была настолько самоуверенна, что никогда не видела, чтобы Хань Конган отказался от ее предложения выбрать Хань Юньси. Она не могла удержаться и покачала головой, не в силах произнести ни слова.

Но Хань Юци внезапно закричал в гневе: «я не согласен!- Он поднял кулак и направился к Хан Конгану.

— Держи его!- Воскликнула Хань Юньси, бросаясь вниз, чтобы остановить его, но она была слишком далеко, чтобы дотянуться до него. И все же прямо перед моментом удара Седьмая мадам ворвалась сбоку, чтобы заслонить Хан Конгана.

Шлепок!

С ударом кулак Хань Юци приземлился прямо на затылок Седьмой мадам. Она только почувствовала, как внезапный шок прошел через ее череп, прежде чем ее зрение потемнело. Затем она рухнула на Хана Конгана. Только тогда Хань Юци пришел в себя и понял, что переборщил.

— Нефилиальный сын!- Бушевал Хан Конган, держа в руках седьмую мадам и ощетинившись от гнева. Все его тело тряслось. Испуганный маленький Йи’Эр потерял рассудок и стоял ошеломленный, прежде чем броситься на них, вопя.

— Мама! — Мама!”

Хань Юньси, наконец, догнал его вовремя, чтобы схватить Хань Юци за руку и оттащить в сторону. Ее ярость поднялась до небес. — Кто-нибудь, свяжите Хань Юци для этого ванфея!”

Видя Цинь Ванфэй таким разъяренным, никто из придворных судей не посмел медлить. Разве у них было время попросить наставления у Великой наложницы Йи? Два бегуна Ямена [1] вышли вперед, чтобы взять Хань Юци под стражу. Он был напуган до полусмерти и совершенно забыл сопротивляться, когда они обвязали веревкой вокруг его шеи и связали ему руки за спиной.

Хань Юньси поспешно осмотрела рану Седьмой мадам, только чтобы увидеть, что она полностью потеряла сознание. На голове у нее была большая шишка. Как специалист по ядам, она не была опытна с такими травмами! Хан Конган тоже был слишком потрясен, забыв, что он врач–и притом божественный врач. Он смотрел на бессознательную седьмую мадам, и его сердце наполнялось отчаянием, страхом, написанным на его лице. Какое-то время он не знал, что делать.

— Кто-нибудь, быстро уведите седьмую мадам и найдите врача! — Быстрее!- Закричала Хань Юньси.

Несколько слуг поспешили помочь вынести седьмую мадам наружу, а маленький Йи’Эр с плачем и криками побежал за ними. Хань Юньси тоже хотела пойти, но они все еще должны были закончить дела здесь, в зале! Это презренные мать и сын Сюй. Если она не починит их сегодня, значит, ее зовут не Хан!

Поскольку все произошло слишком быстро, госпожа Сюй могла лишь наблюдать за происходящим с бьющимся сердцем. И только когда седьмую мадам вынесли, а Хань Юци связали и заставили встать на колени, она пришла в себя. Она тут же опустилась на колени, моля о пощаде. — Уважаемая императорская наложница, сжальтесь надо мной! Сжальтесь надо мной! Юци слишком молода, чтобы знать лучше. Его личность груба и опрометчива, но он никогда, никогда не хотел совершить порочный поступок! Только пощади его на этот раз!”

Великая наложница и не успела оправиться от шока, вызванного решением Хань Конгана, как была поражена Хань Юци. Прямо сейчас ее лицо было пепельно-бледным, когда она осматривала толпу в зале.

Безумие! Хаос!

Ее уверенная победа полностью ускользнула от нее, оставив ее мысли в полном смятении.

— Госпожа Сюй, у вас все еще хватает наглости просить прощения?- Холодно возразила Хань Юньси. Она действительно не могла понять таких людей. — Хань Юци уже шестнадцать. Он едва ли трехлетний ребенок, и нагло совершил физическое насилие в этом большом зале. Он посмотрел сверху вниз на почтенную императорскую наложницу и проигнорировал этого ванфея, проявив дерзкое неуважение. А теперь он сделал шаг против своего отца и ранил наложницу своего отца, величайшая измена сыновней набожности! Какой смысл держать такого непочтительного и нефилимного зверя?”

Вопрос Хань Юньси только еще больше напугал госпожу Сюй, пока слезы не полились из ее глаз. Она знала, что сейчас бесполезно умолять Хань Юньси о помощи, но, видя, что Великая наложница и никак не отреагировала, она немедленно обратила умоляющий взгляд на Муронг Ваньру. Моронг-Ванру, ах, Моронг-Ванру. Это ты сказал, что нет никакой опасности, что что-то пойдет не так. Как все могло так обернуться!

Именно ты обещал мне, что Великая наложница Йи обязательно встанет на мою сторону.

Вы должны помочь мне замолвить за вас словечко!

Прямо сейчас Муронг Ванру был похож на Великую наложницу Йи, все еще приходящую в себя после шока от выбора Хана Конгана. После того, как она испугалась Хань Юци, она даже не заметила очевидного пристального взгляда госпожи Сюй.

— Чиновник Уян, поскольку Хань Юци повинен в самых тяжких преступлениях-измене и ереси, — как с ним поступить?- Спросила Хань Юньси.

Испуганный чиновник Оуян быстро встал, переводя взгляд с Великой наложницы и на Госпожу Сюй, не зная, что ответить.

— Отвечай же!- Сказала Хань Юньси сердито, чрезвычайно свирепо.

К сожалению, чиновник Оуян больше не осмеливался медлить. — Чтобы вести себя так нагло в суде, закон гласит,что … что … что это трехлетний тюремный срок!”

— Нет!- Хань Юци внезапно зарычал, как дикий зверь, отчаянно пытаясь освободиться. К счастью, йаменские бегуны крепко держали его на месте. Его вопль заставил все еще ошеломленную Великую наложницу Йи бессознательно отпрянуть назад.

Она никогда раньше не сталкивалась с такой напряженной, ужасающей сценой. Она действительно была напугана. Какая разница, кто такой Хань Юци? Она закричала: «кто-нибудь! Поторопись! Поторопись и забери его отсюда! Заприте … заприте его в императорских тюрьмах! Слишком ужасен, он вообще не подчиняется законам страны! При этих словах йаменские бегуны поволокли пленника прочь, но госпожа Сюй поспешила остановить их.

— Уважаемая императорская наложница, пощадите его! Пощадите его! Уважаемая императорская наложница, умоляю вас…”

— Мадам Сюй, какое вы имеете право просить милостыню у почтенной императорской наложницы?- Хань Юньси резко оборвала ее своим вопросом.

Госпожа Сюй вздрогнула, но не осмелилась ответить. Она только продолжала умолять Великую наложницу Йи. — Уважаемая императорская наложница, сжальтесь надо мной! Сжальтесь надо мной! Yuqi был только…”

Но Хань Юньси только снова прервала ее. — Мадам Сюй, вы запятнали ванфея и устроили скандал перед судьбой герцога Цинь, повредив нашему имени и репутации. Вы признаете свои преступления?”

Без этого напоминания госпожа Сюй, возможно, действительно забыла бы, что ей было трудно даже сохранить себя. При этих словах она вдруг успокоилась, вспомнив свое тяжелое положение. Ее преступления были намного серьезнее, чем у Хань Юци. она медленно повернулась, чтобы посмотреть на Хань Юньси, встретив этот безжалостный взгляд своими слабыми глазами, когда она упала назад. Тем временем бегуны-ямены оттащили Хань Юци в сторону.

— Мама, спаси меня! Спасите меня!”

— Мама, найди дедушку, чтобы спасти меня, я не хотела этого! — Мама!”

……

В тишине зала нелепые мольбы Хань Юци о помощи звучали еще более отчетливо и нелепо. Его дед был магистратом в Совете гражданских учреждений. Если бы он знал, что произошло сегодня, ему было бы трудно спасти свою собственную жизнь, а тем более их.

Для Хань Юци было лучше нести бремя своих собственных преступлений.

Что касается преступлений госпожи Сюй, то все будет зависеть от обстоятельств. Если бы что-то пошло не так, то даже магистрат из Совета гражданских учреждений был бы вовлечен в это дело вместе с ней.

Крики Хань Юци о помощи становились все тише, пока в зале суда не воцарилась тишина. Госпожа Сюй опустилась на колени на пол, в то время как Мадам ли уже долго тащила назад неудовлетворенного Хань Руо. Ни один из них не осмелился издать ни звука. Что же касается Хана Конгана, то он с самого начала и до самого конца стоял на коленях, печально опустив голову. Все наконец успокоилось, но это было просто затишье перед бурей. Хань Юньси глубоко вздохнула и вернулась на свое место рядом с Великой наложницей И. Она аккуратно разложила свою одежду, прежде чем сесть. Пока Хан Конган не опозорил ее и не встал рядом с ней, ей нечего было бояться!

Она посмотрела на Великую наложницу Йи и подчеркнула слово за словом: “Муфей, правда вышла наружу. Пожалуйста, примите решение о том, как поступить с Леди Сюй.”

Великая наложница и успокоилась, прежде чем медленно повернуться и посмотреть на Хань Юньси. Она знала, что снова проиграла! Хань Юньси была просто молодой девушкой без поддержки или сторонников, но почему она была таким трудным противником? Почему Хан Конган оставил будущее семьи Хан в ее руках, отказавшись от ее помощи?

Неужели она действительно недооценила Хань Юньси?

Сердце великой наложницы и впервые дрогнуло. Но прежде чем она успела заговорить, Муронг Ванру перебил ее: — Муфей, мне кажется, здесь какое-то недоразумение! Только недоразумение могло привести к этому!”

В этот момент Моронг Ванру должен был заговорить даже без подсказки госпожи Сюй. По правде говоря, она подстроила все это за кулисами, используя Леди Сюй как свой шанс. Если она ничего не предпримет, личность госпожи Сюй вполне может ее продать. Тогда ей конец будет!

— Младшая сестра Ванру не была опорочена. Разве ваша спина не будет болеть от разговора стоя[2]?- Спросила Хань Юньси с холодным смешком.

Муронг Ванру мгновенно забеспокоился, когда она поднялась. — Золовка, не говори таких вещей. Как это могло быть то, что я имел в виду? Я ведь думаю только от имени твоей семьи Хан, не так ли? В конце концов, вы все одна семья.”

ТСК-ТСК!

Хань Юньси вздохнула с чувством в сердце. Этот Муронг Ванру действовал как квинтэссенция белого лотоса. Но Хань Юньси никогда не был неуклюжим, невнятным оратором. Она лениво спросила в ответ: «маленькая сестра Ваньру, этим ты хотела сказать, что домашние дела герцога Цинь-это не дела моей семьи? Младшая сестра Ванру не считает меня частью своей семьи?”

-о-

[1] yamen runners (衙役) – yayi, мужчины, нанятые для «общих услуг» в ямене, или в офисе и резиденции магистрата. Они могли бы работать привратниками, стражами, полицейскими, носильщиками паланкина, гонгмейстерами, фонарщиками, ночными сторожами и т. д.

[2] не будет ли ваша спина болеть от разговора стоя (站着说话不腰疼吗) – Чжан Чжэ шуохуа бу ЯО Тенг Ма, чтобы болтать, быть экспертом по креслам, говорить за других, не делая ничего.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.