глава 310: банкет по случаю Дня Рождения Вдовствующей Императрицы (4)

Презрительное фырканье Лонг Тяньцина ошеломило всех, кто смотрел на него. Никто и не думал, что он будет так безудержен в своем позерстве. Оставив в стороне подарок, который он приготовил для Вдовствующей Императрицы и лица императора, его мужественное фырканье было большим стимулом для императора Тяньхуэя!

И огромная провокация для Его Высочества герцога Цинь.

Все были погружены в свои мысли посреди этой тишины. В любом случае, Хань Юньси должен был восхищаться этим парнем за то, что у него есть такие кишки! Даже она не осмелилась бы посмотреть на Лонг Фейя сверху вниз. Для этого ей сначала нужно стать лучше и сильнее его. В противном случае, что можно было бы использовать в качестве преимущества?

Губы императора Тяньхуэя изогнулись в улыбке. Казалось, он был вполне удовлетворен действиями второго императорского сына. Вдовствующая императрица тоже заинтересовалась. Лонг Тяньцин только сделал паузу, чтобы фыркнуть, прежде чем продолжить свой путь вперед. Он был одет в льдисто-голубое одеяние, придававшее ему красивый, внушительный вид. Его шаги были сильными и энергичными с его пробуждающимся духом. И все же все внимание было приковано не к нему, а к длинному Фейе. Как он к этому относится?

Под пристальными взглядами всех присутствующих, лицо Лонга Фейя было холодным, когда он стоял на своем. Его темные зрачки были так неподвижны, что казались похожими на родник, что никто не мог угадать его мыслей. Несмотря на это, люди все еще смотрели и пытались понять его. Они надеялись увидеть проблеск его истинных чувств на его лице. Тем временем Лонг Тяньцин уже почти добрался до вдовствующей императрицы. Но каким-то образом он вдруг почувствовал острую боль в ноге. Он потерял равновесие и резко упал вперед с глухим стуком, отчего предмет в его руках тоже растянулся.

Наконец-то он стал центром всеобщего внимания!

Дерзкий и энергичный принц теперь полностью распростерся на полу, уткнувшись лицом в землю и раскинув руки и ноги. Это было ужасно неловкое зрелище перед глазами примерно 100 зрителей. Лонг Тяньцин быстро поднялся на ноги и открыл подарочную коробку, которая упала на пол. Но бесценный фарфор внутри уже давно разлетелся вдребезги.

“Кто подставил мне подножку? Верни мне мой подарок!- сказал он, совершенно сбитый с толку. Раздосадованный и разъяренный, он топал ногами, щеголяя носом, покрытым пылью с земли. Если уж на то пошло, он был похож скорее на клоуна. Было бы лучше, если бы он молчал, потому что его слова заставили Хань Юньси громко рассмеяться. С этими словами весь зал разразился хохотом. Кто еще мог выступить против него, кроме Лонга Фейе? Был ли Лонг Тяньцин идиотом или просто притворялся?! В любом случае, кто-то, кто не мог сохранить хладнокровие, действительно потерял лицо из-за своего статуса имперского сына. В промежутке между всеми этими смехами Лонг Фейе бросил быстрый взгляд на Хань Юньси. Если бы он действительно сделал шаг, Лонг Тяньцин бы просто споткнулся? Все думали, что это он, но на самом деле это была вина Хань Юньси.

Лонг Тяньцин, наконец, понял, что он нарушил закон, когда увидел, что весь зал смеется. Самое лучшее, что он мог сделать, это встать и продолжать идти, даже не открывая своего подарка! На этот раз он приготовил только один подарок, чрезвычайно редкий кусок фарфора из древних времен. Теперь, когда она была разбита вдребезги, где он мог найти ей замену? И что же ему теперь делать? Он мог бы продолжать свои поздравления, но у него не было никакого подарка, чтобы дать!

В этот момент в зале раздался нежный и ласковый голос: — Второй Императорский принц не должен паниковать. Даже без подарка вдовствующая императрица не будет винить вас, пока ваше сердце искренне.”

Следуя за голосом приведите его к молодой и красивой женщине около 20 лет, с мягкой и изящной красотой. Ее нежная улыбка выглядела особенно теплой и красивой. Это была не кто иная, как младшая дочь Баили Юаньлун, Баили Минсян.[1 Baili Mingxiang (百里茗香) – mingxiang можно прочитать как “аромат нежных чайных листьев.] Несмотря на то, что она была младшей дочерью, она уже не была очень молодой. Она уже давно достигла брачного возраста и имела бесчисленное количество поклонников, но отказывалась выходить замуж за кого-либо из них.

Ее слова не имели бы большого значения в прошлом, но сказав их сразу после того, как герцог Цинь и Баили Юаньлун не смогли дать подарки, она просто дразнила Лонг Тяньцина! Даже император Тяньхуэй и вдовствующая императрица бросали на нее сердитые взгляды. Хань Юньси тоже огляделась, но обнаружила в этой красоте нечто иное. В ее глазах светился ум.

Нежная и в то же время великодушная, она была похожа на иголку, спрятанную в шелковой нити,–безжалостная девушка с безобидной внешностью. По сравнению с молодыми леди из других известных семей, она была гораздо более выдающейся.

— Бэйли Минсян, здесь нет места для тебя, чтобы … – второй императорский сын уже готов был сорваться, когда император Тяньхуэй прервал его.

— Довольно! Почему ты еще не уходишь?!”

— Императорский отец… — запаниковал Лонг Тяньцин.

— Уходите!- Император Тяньхуэй был в ярости.

Лонг Тяньцин был крайне непримирим, но у него не было выбора, кроме как отступить. И все же, он остановился на обратном пути, чтобы снова фыркнуть на Лонг Фэй и Хань Юньси. На этот раз это было не презрительное фырканье, а полное гнева. Наконец, Лонг Фейе перевел свой пристальный взгляд на Лонг Тяньцина. Одного взгляда было достаточно, чтобы императорский принц почувствовал, что температура резко упала. Первоначально он планировал отдать все это ему сегодня на банкете, так как Императорский отец и герцог Цинь определенно будут в ссоре, когда все закончится. Естественно, он хотел использовать любимые методы своего отца, чтобы выразить свою позицию. Но при виде глаз герцога Цинь он начал сожалеть о своем выборе.

Лонг Тяньцин, кажется, бежит к своему месту. Он едва успел сесть, когда премьер-министр левого Сяо Чжэнсинь встал с кубком вина в руке. — Этот старый чиновник поздравляет уважаемую вдовствующую императрицу с вашим днем рождения. Пусть тело Феникса уважаемой Вдовствующей Императрицы будет в добром здравии!”

Закончив, он допил вино и сел, не взяв ни одного подарка. Поскольку он закончил свои действия так быстро, никто из присутствующих в зале не успел отреагировать, включая вдовствующую императрицу и императора Тяньхуэя. Ведь этот Премьер-министр левых был Дедом второго императорского сына по материнской линии! Как он мог…как он мог быть одним из людей Его Высочества герцога Цинь?

Слишком неожиданно!

Очень скоро поднялся еще один важный чиновник. Он тоже произнес тост без подарка. Этим человеком был Чжао Цилин,министр доходов и сборов. Но все знали его как члена фракции второго сына императора! Вслед за ним поднялись различные высокопоставленные чиновники и министры двора, в том числе великий наставник ли Сюй,2 младших Наставника3 Линь Ботонг4, Великий Академик5 Оуян Минг6 и так далее с тостами и без подарков. Второй сын императора был ошеломлен этим зрелищем, потому что все эти люди должны были быть частью его фракции!

Как такое могло случиться?

Лонг Тяньцин, наконец, почувствовал сожаление за то, что действовал так импульсивно! Без поддержки этих влиятельных чиновников, как он мог конкурировать с наследным принцем и другими сыновьями императора? Что он будет использовать в борьбе за трон?!

В настоящее время лицо императора Тяньхуэя было полностью черным! Власть и связи, которыми обладали эти чиновники, а также департаменты, которые они контролировали, были всеми критическими секциями его правительства, особенно премьер-министром левых сил. Это был не просто смертельный удар по второму имперскому сыну, но и мощная сила, которая держала его в узде! Методы Лонга Фейе просто издевались над ним с полным унижением! Он пристально посмотрел на мужчину, который случайно смотрел в его сторону. Два брата молча смерили друг друга взглядом, когда зал затих, слишком взволнованный, чтобы говорить.

Тем не менее, все больше людей вставали, чтобы произнести свои тосты. Чиновник Jing7 третьего rank8, Маркиз Pingbei, семья Rong города Luo, и семья Feng города Ze, etc., все последовали друг за другом, чтобы встать на свои места и предложить тост, не давая никаких подарков. Все это, несмотря на то, что их подарки сидели на видном месте за их столами! Никто из них не осмелился бы спровоцировать имперский клан самостоятельно, но Лонг Фейе дал им мужество! Лицо вдовствующей императрицы менялось между оттенками белого и болезненно зеленого, выглядя совершенно ужасным. Она ясно видела подарки, которые эти гости принесли, войдя в зал, но теперь она не получала ни одного из них. Она даже не слышала их тостов и поздравлений, настолько была поглощена своими мыслями. Совершенно хороший праздничный банкет был превращен в шутку долгим Фейе.

Это был просто государственный переворот!

Император Тяньхуэй был так взбешен, что его грудь тяжело вздымалась. Хотя было много высокопоставленных чиновников, которые встали в оппозицию к герцогу Цинь, чтобы поднять тост и вручить свои подарки, даже при том, что у него и вдовствующей императрицы были гораздо более влиятельные чиновники на их стороне, он все еще не мог успокоить свою ярость. Ведь имперская власть не терпела подобных провокаций. Сегодня вечером он насчитал в общей сложности 27 чиновников, которые непосредственно провоцировали его. Это был позор для его имени и грозный счетчик в руках длинного Фейе. Лонг Фейе использовал реальность, чтобы доказать, что у него есть навыки и сила, чтобы противостоять своему авторитету.

Банкет по случаю Дня рождения все еще продолжался, и люди все еще дарили свои подарки, но уже не имело значения, кто что давал. Император Тяньхуэй пристально посмотрел на Лонг Фейе от начала до конца, глубоко сожалея о том, что не убил его, когда тот был моложе. В конце концов, ему было уже 20 лет, когда этот его младший брат все еще был в пеленках. Если бы у него тогда хватило прозорливости, он мог бы остановить покойного императора и его особый указ об амнистии герцогу Цинь.

И все же, Лонг Фейе был столь же устойчив, как и МТ. Тай несмотря на то, что делает такие большие волны. У него было спокойное выражение лица, как будто он был просто наблюдателем сверху, холодно видящим сквозь каждого присутствующего человека. Сейчас он с интересом смотрел на великого генерала Му, который только что закончил вручать подарок вдовствующей императрице. Он сделал очень распространенный подарок, который никого не обидит и не будет требовать никаких одолжений. Было очевидно, что он выбрал среднюю стезю. Хань Юньси молча сидела рядом с Лонг Фейе, наконец поняв, как она недооценила этого человека. На самом деле, он, вероятно, мог бы вытащить себя из-под домашнего ареста еще тогда, без ее помощи. Она даже по глупости предложила использовать веер с лекарствами в обмен на свои услуги. Действительно, как глупо!

Она посмотрела на его профиль сбоку и впервые обнаружила, что не может насытиться его взглядом. Даже одного взгляда на его лицо было достаточно, чтобы заставить ее сердце колотиться. Наконец, когда дворяне и чиновники закончили раздавать свои подарки,пришла очередь иностранных гостей. Эти гости давно слышали о герцоге Цинь Тяньнинге и его могущественной репутации, но это был первый раз, когда они увидели его способности лично. Действительно, все было именно так, как говорили слухи. Он был не из тех, кого можно спровоцировать!

Взгляд Чу цинге никогда не покидал Лонг Фейе, ее холодное лицо скрывало пылающее сердце. Она всегда знала, что этот человек похож на какого-то Бога, свирепого и сильного. Но после того, как она своими глазами увидела его силу, ей захотелось подчиниться ему прямо здесь и сейчас.

— Большой брат, давай тоже не будем дарить подарки, — пробормотала она. Ее брат злился на нее с тех пор, как спас ее в тот день из ресторана. Он критиковал ее за то, что она подняла шум в столице Тяньнинга, но она только чувствовала себя оскорбленной и вообще перестала с ним разговаривать. Сегодня она наконец-то поддалась желанию заговорить.

“Это не нам решать, — мягко сказал Чу Тяньинь. Хотя он также был поражен долгим Фейе, его внимание все еще было сосредоточено на Хань Юньси. Этот оценивающий взгляд, казалось, искал что-то на ее теле.

В этот момент кто-то рядом с их столиком встал. Это был му Линг, который был в самом начале пути. here…to представляете всю медицину города.

1. Zhao Ziling (赵子陵) — Чжао-это фамилия, Zi-суффикс существительного, который иногда означает “сын”, а Ling — “холм/курган, могила/мавзолей.”

2. Li Xiuyi (李修一) — Li-это фамилия, которая также означает “слива”, Xiu означает “выращивать/украшать/украшать”, а Yi означает “один.”

3. Младший наставник (少傅) — это титульная награда только самым именитым чиновникам, основанная на их больших достижениях и заслугах в правительстве. Часть 三孤 sangu, или трех отшельников, которые нерегулярно использовались на протяжении всей китайской истории в качестве официального названия для 3 должностей в самых верхних эшелонах правительства, два других были младшим наставником 少师 Шаоши и младшим опекуном 少保 шаобао.

4. Lin Botong (林伯桐) – Lin-это фамилия, которая означает “лес/лес/роща”, bo обычно используется для обозначения старшего сына, Tong — “павловния”, также известная как дерево Феникса.

5. Великий академик (大学士) — должность, на которую возложена работа по наставничеству наследника престола, а также помощь императору с его документами, включая рекомендации императорских действий по мемориалам и подготовке эдиктов. Они работали главным образом с внутренним двором и считались равными премьер-министрам/великим канцлерам.

6. Ouyang Ming (欧阳鸣)-Ouyang-это фамилия из двух символов, Ming означает крик птиц или животных.

7. Цзин (靖) — » мирный, тихий, спокойный.”

8. Третий ранг (国公) — гуогун-это его официальный ранг, также известный как герцог государства, который занимает верхнюю треть из девяти официальных рангов в китайском императорском правительстве. Он был упомянут несколько раз в предыдущих главах, в частности, как один из экипажей, которые сопровождали Великую наложницу и, Хань Юньси, и Murong Wanru на пути к весенней охоте, прежде чем они попали в засаду убийц.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.