глава 665: можно ли жениться на ней без сердца?

Проводник почувствовал облегчение только от приказа Нин Цзина. Он перестал уговаривать группу Тан Ли и вместо этого ухмыльнулся. “Тогда молодой глава клана Тан, ваша группа может просто отдохнуть в первую очередь. Мы отправимся в путь, когда все уже не так устанут.”

Затем он сам сел на камень, представив себе, как плывет по течению.

Этот…

Губы Тан Ли дрогнули. Хотя он не возражал против затягивания дела, Лонг Фэй и Хань Юньси все еще нуждались в прикрытии, в конечном счете, чтобы спасти двух старейшин Чу, заключенных в консорциуме. Тан Ли оглянулся на длинного Фейе. Теперь настанет их очередь.

Лонг Фейе не мог получить много информации от гида, который вел переговоры с Тан Ли, но он давно послал людей, чтобы они ознакомились с местностью. Единственной оставшейся загадкой был этот Большой каньон, который они оставили в покое, боясь спугнуть змею в траве. Если бы торговый консорциум облачного царства знал, что нужно выставить свою охрану, то спасти двух старейшин Чу было бы гораздо труднее.

Таким образом, они должны были использовать более осторожные методы для своих расследований. Лонг Фейе легонько кашлянул, и это послужило сигналом для Хань Юньси помочь госпоже Тан выйти из кареты. Она не забыла тайком подмигнуть ему, и он ответил ей тем же, скривив губы в улыбке. Даже с совершенно другим лицом, Подмигивание Хань Юньси было таким же завораживающим, как и всегда.

Как только Тан Ли увидел, что его мать и Хань Юньси подошли, он продолжил свое выступление. Быстро спешившись, он громко закричал: «Мама, здесь сильный ветер. — А почему вы вышли из кареты? Поторопись и возвращайся! Хорошо отдохнуть. В будущем я попрошу вашу невестку лично забрать вас в будущем!”

Госпожа Тан только пристально посмотрела на Тан Ли и проигнорировала его, прежде чем посмотреть на проводника. Он быстро поднялся на ноги и сказал: «Госпожа Тан.”

“Этот брат, мой сын, невежествен и груб. Ради меня я прошу тебя, пожалуйста, не опускаться до споров на его уровне, — серьезно сказала госпожа Тан.

Гид был приятно удивлен этим проявлением благосклонности и застыл в недоумении. Тем временем Леди Тан быстро вставила ему за пояс большой золотой слиток. — Давай притворимся, что всего этого просто тогда не было. И ты тоже не распространяй его. Поторопись и принеси повязки. Будет лучше, если мы доберемся до каньона быстрее, чтобы не пропустить благоприятный час.”

Проводник дотронулся до золотого слитка, висевшего у него на поясе, и понял, что он довольно тяжелый. Он мысленно улыбнулся. В то время как молодой глава клана Тан бесстыден, Леди Тан-это все о лице! Если бы Тан Ли притащил сюда все это, то известие об этом действительно опозорило бы клан Тан.

— Ваша светлость преувеличивает! Тогда еще ничего особенного не произошло. Если вы хорошо отдохнули, то давайте отправимся в путь, — быстро проговорил проводник.

Тан Ли наблюдал за всем этим молча. Хотя он и не знал почему, но был уверен, что золото, которое его мать подсунула гиду, было в лучшем случае сомнительным. Зная характер его матери, она скорее повернет назад, чем будет ждать здесь дальше. Как Хань Юньси удалось обуздать гнев своей матери всего за несколько дней? Кроме того, теперь, когда его мать была на ее стороне, будет ли он когда-нибудь снова бояться своего отца?

Тут Тан Ли понял, что ему не следует так думать. В конце концов, Хань Юньси не станет его будущей женой. Что толку, даже если она победит его родителей? Гораздо полезнее было иметь Лонг Фейя в качестве щита, чтобы защитить ее от любых хулиганов в клане Тан.

— Все еще не уходишь? Если мы пропустим благоприятный час, то посмотрим, как эта старая мать поступит с тобой, когда мы вернемся!- Строго проговорила леди Тан, проходя мимо Тан Ли.

Тан Ли лишь изобразил на лице (фальшивое) негодование, когда позволил стражникам в черных костюмах завязать ему глаза. Он не осмелился произнести ни единого слова протеста. Проводник только холодно улыбнулся его реакции, а затем сказал одному из своих людей: “иди доложи президенту Цзину, что молодой глава клана Тан очень боится Леди Тан, так сильно, что даже не пукнет в ее присутствии. Между тем именно госпожа Тан попросила отвести ее в каньон первой, опасаясь пропустить благоприятный час.”

Неужели Тан Ли действительно боится Леди Тан?

На самом деле леди Тан нервничала всю дорогу до своего экипажа. Это был ее первый раз, когда она ругала своего сына. Эта мысль была ей невыносима. В конце концов, она ни разу не повысила голос на Тан Ли с тех пор, как он родился. Она так сильно любила его, что его собственный отец одновременно завидовал и ненавидел мальчика из ревности.

Как только Тан Ли и все остальные надели повязки на глаза, стражники в черных одеждах повели своих лошадей вниз по склону горы. Тем временем проводник тайком взял золото, висевшее у него на поясе, и проверил его вес, прежде чем с удовлетворением спрятать в рукав. Даже после того, как он умрет, он не будет знать, что именно этот золотой слиток забрал его жизнь.

Стук копыт и стук колес роллда по земле, когда длинная процессия быстро исчезла в каньоне. В карете даже стоял стражник, что делало невозможным общение Хань Юньси и госпожи Тан. Они безостановочно болтали всю дорогу сюда с утра до вечера. Отношения между людьми действительно определялись близостью; Хань Юньси нравился характер госпожи Тан, в то время как госпожа Тан наслаждалась личностью Хань Юньси.

«Если бы Хань Юньси не была супругой Лонг Фейе,-размышляла про себя госпожа Тан,-Я бы точно не позволила Тан Ли скучать по такой невестке».

Через час карета остановилась. Охранники в черных одеждах помогли им снять повязки и удалились. Хань Юньси приподняла занавески кареты и увидела, что они очутились в огромном саду, сравнимом по размерам с морем цветущей сливы. Может быть, он был специально спроектирован для каньона?

Прямо перед ними был просторный и внушительный зал, великолепно смотрящийся в зелено-золотых тонах. Его аура была сравнима с аурой императорского дворца. У входа стоял старик в золотистых шелковых одеждах. Увидев, что Тан Ли спешился, он медленно спустился по ступенькам. Тан Ли был полон сомнений. Этот старик был одет довольно хорошо и производил на всех особенное впечатление. Он был…

Проводник быстро бросился вперед. — Старый Мастер, это молодой глава клана Тан из клана Тан.”

— Молодой глава клана Тан, это отец президента Цзина, бывший президент торгового Консорциума облачного царства.”

Отец Нин Цзин? — Глава клана Ди?

Прежде чем Тан Ли поспешил поклониться, в его глазах промелькнул сложный взгляд. “Очень рад познакомиться с вами.”

Появился отец Нин цзин, но не ее мать. Возможно, она уже умерла. В любом случае, Тан Ли это не волновало, поэтому он и не спрашивал. Тем временем Хань Юньси уже вывела Леди Тан из кареты. Старый президент быстро подошел поприветствовать их. “А это, наверное, госпожа Тан?”

“Точно. Старый президент Уян, очень рад с вами познакомиться.- Госпожа Тан оставалась вежливой.

Они обменялись приветствиями, прежде чем экс-президент Уян пригласил их в зал. Хань Юньси сопровождала Леди Тан, в то время как Лонг Фейе вместо этого стоял у входа. Заметив это, старик улыбнулся и сказал: “Пойдем с нами. Здешние охранники строги, так что вы можете успокоиться.”

— Таковы правила клана Тан. Просто оставьте его у двери, все в порядке, — объяснила Леди Тан.

Старик не стал настаивать на этом вопросе. Когда они вошли в главный зал, Хань Юньси вошла последней. Она украдкой взглянула на их проводника и обнаружила, что он вместо этого вышел из бокового зала. Внутри зала было пусто, если не считать нескольких служанок. Нин Цзин нигде не было видно. Свадьба была важным делом, равнозначным жизни матери и отца. Нинг-Цзин не мог отсутствовать, но их обстоятельства были слишком уникальны. Было бы только странно, если бы появился Нин Цзин, учитывая ее характер и поведение.

Тан Ли втайне почувствовал некоторое разочарование, когда никого вокруг не увидел. Поскольку сегодня была всего лишь помолвка, ему нужно было просто появиться, не сказав ни слова. Все закончилось тем, что он тихо сидел в сторонке. Тем временем госпожа Тан и старый президент Оуян начали обсуждать происходящее с вежливой банальностью. Прошло некоторое время, прежде чем они получили восемь символов Нин Цзин (ее год, месяц, день и час рождения в четырех парах, каждая из которых состоит из одного небесного ствола и земной ветви) и предсказательница рассчитала счастливую дату свадьбы.

Естественно, гадалка была заранее подготовлена, чтобы дать наиболее удовлетворительные результаты обеим сторонам. Хань Юньси была только удручена, обнаружив, что Нин Цзин было всего 19 лет—на три года моложе Тан Ли! Она подумала, что девочка была намного старше. Для такой молодой девушки иметь под рукой торговый консорциум облачного царства было непросто! Оставив в стороне все запутанные отношения, связанные с этим, Тан Ли удалось поймать довольно ловушку, несмотря на то, что он был богатым сыном, который никогда не волновался о чем-либо в своей жизни.

Она украдкой взглянула на него, надеясь подшутить над ним своим взглядом, но Тан Ли На самом деле был погружен в свои собственные мысли.

— Двадцать восьмой день этого месяца-благоприятный час и счастливый день. Но невеста должна была переступить порог дома до полудня. Это будет нехорошо, если она пересечет границу после полудня!- сказала гадалка, когда он погладил свою бороду.*

И старый президент, и госпожа Тан безропотно кивнули. Предсказательница продолжала говорить о некоторых других деталях, в то время как двое стариков слушали. Час или около того разговоров таким образом прошли гладко. Наконец госпожа Тан бросила взгляд на няню, которая больше подходила для того, чтобы говорить вместо нее.

Она и экс-президент Оуян начали говорить об обычаях и обычаях прежде, чем они перешли к теме обручальных подарков.

— Старый президент Уян, вот подарки от клана Тан, полученные в знак помолвки. Здесь есть 10 орудий убийства и десять повозок с золотом, серебром и драгоценностями, — свадебная няня похлопала по сундукам с веселым смехом. — Клан Тан — один из самых щедрых кланов женихов, которые я когда-либо видел. Оставляя в стороне эти 10 видов оружия, десять повозок с сокровищами определенно заслуживают того, чтобы называться лучшим облачным царством! Вот добрая вера и искренность клана Тан в полном проявлении! Президенту Цзину очень повезло!”

В этот момент Нин Цзин презрительно скривила губы, выглядывая из своего укрытия в углу. Да, десять повозок сокровищ — это большая сумма, но у нее не было недостатка в богатстве! Богатства, которые она контролировала в своих руках, наряду с теми, которые она создавала для торгового Консорциума облачного царства каждый год, были в сотни, если не в тысячи раз больше, чем эти жалкие 10 тележек. Она была больше заинтересована в 10 орудиях убийства, потому что ее старший брат специально дал инструкции по ним.

Старый президент Уян поднялся на ноги и посмотрел мимо сундуков с сокровищами на тот, в котором лежало оружие. Свадебная няня быстро открыла их, чтобы показать 10 небольших сундуков с сокровищами. Их она открывала один за другим, представляя друг другу. В последнем сундуке лежали дождевые иголки из цветущей сливы. “Это второстепенное сокровище клана Тан. Молодой глава клана присматривал за ним все это время. Вы можете расценить это как его искренние чувства за то, что он подарил иголки дождя из цветущей сливы в качестве части подарков на помолвку.”

— Его сердце чисто, — старый президент Уян, наконец, почувствовал, что его сердце упало обратно в грудь. Он был просто одним из подчиненных Нин Цзина, которому приказали здесь устроить шоу. Все, что она сказала, — это убедиться, что цветущая слива лично увидит иголки дождя, иначе свадьба будет напрасной.

— Разве я мог бы жениться на Нин Цзин, если бы у меня не было сердца?- Тан Ли вдруг беззаботно рассмеялся. Те, кто не знал ничего лучше, могли бы только предположить, что он снова ведет себя легкомысленно, но госпожа Тан и Хань Юньси оба знали, что за его словами скрываются слова.

Хвоя для Дождя из цветущей сливы была давно израсходована. Теперь там была только пустая оболочка без центра–без сердца–внутри. Старый президент Оуян только улыбнулся и уклонился от ответа, но Нин Цзин не мог принять насмешку. Она уже решила не обращать внимания на этого человека, но его слова заставили ее взглянуть на него еще раз. Когда она увидела, что он сидит с таким выражением лица и таким тоном голоса, ей стало нехорошо. Она могла вынести это, просто выслушав рассказы проводника, но теперь она сама видела его истинное лицо. Она просто не могла выносить его. Как она могла … как она могла быть такой слепой?!

Кроме его белых одежд, в нем вообще не было ничего неземного! Когда еще он был таким красивым и беззаботным, как ветер? И как она должна была вести себя с ним целый год? И она даже должна была оставаться в клане Тан все это время!

Наконец, Нин Цзин вышел на открытое место и потребовал: “Тан Ли, Если я скажу, что ты не можешь, ты откажешься от брака со мной?”

* Примечание автора: в древние времена один месяц имел 28 дней (по китайскому лунному календарю).

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.