глава 706: награда Его Высочества герцога Цинь 3

Глава 706: награда Его Высочества герцога Цинь (3)

Госпожа лен Юэ хотела покончить с собой, но Лонг Фейе никогда не давал ей такой возможности. Даже если ее меч был прижат прямо к телу, клинок длинного Фейе оказался быстрее и перерезал ей горло на глазах у всех зрителей!

Госпожа лен Юэ не могла в это поверить. Даже последние мгновения ее достоинства были украдены. Но более того, она не могла понять, почему Бай Яньцин на самом деле не появился, чтобы спасти ее. Она рухнула на землю с широко раскрытыми глазами, которые отказывались закрываться от несправедливости. Она всегда считала себя самым здравомыслящим человеком в городе дочерей, но, возможно, до этого момента она никогда не была по-настоящему трезвой. Теперь она сожалела, что принесла такую беду в свой город.

Лонг Фейе позволил ей упасть, прежде чем повернуться лицом к толпе. — Любой, кто посмеет похитить людей из поместья моего герцога Цинь, столкнется с такой судьбой!”

Его слова были встречены молчанием. Кто бы мог поверить этому зрелищу? В течение трех ходов Лонг Фейе убил Леди лен Юэ,которая не сделала больше одного нападения. Все предполагали, что это будет большая, хаотичная битва между этими двумя, которая продолжалась в течение нескольких дней, но вот результаты. Леди лен Юэ, городской лорд целого города и железная дева мира убийств, умерла за то время, которое потребовалось, чтобы заварить чашку чая клинком члена от младшего поколения.

Как можно было это принять?

Если оставить в стороне город дочерей, то даже чужаки были ошеломлены. Они отказывались верить, что госпожа лен Юэ умерла именно так, тем более что внутренние энергетические запасы Лонгфея были столь огромны! У всех них был один вопрос на уме: когда Лонг Фейе стал таким сильным?

— Вот именно!

Когда же Лонг Фейе стал таким сильным? Все обращали внимание на его передвижения в политической сфере, что никто не удосужился следить за его боевыми искусствами. Большинство из них даже забыли, что он был закрытым учеником мастера секты мечей! И все же, он все равно набирался сил. Если бы Лонг Фейе однажды показал свою истинную силу, какое место он занял бы в этом списке высокопоставленных старейшин?

Будет ли беззаботный город Ци Цзунлинь, клан Тан Цзыцзинь или даже Небесные горы Цан Цюзи соответствовать ему?

Когда молчание затянулось, никто не осмелился пошевелиться. Несмотря на это, Лонг Фейе не обращал на них никакого внимания. Он указал своим мечом на ворота города дочерей и холодно заявил: “Люди в городе, слушайте внимательно! Те, кто покоряется перед клинком Вашей Светлости, остаются! Те, кто возражает, умирают!”

Ошеломленные лица убийц на стене мгновенно пришли в себя. В следующую секунду раздался страшный шум. Различные сестры клана Ленг разразились воплями и бросились в атаку, лен Бинглинг возглавлял стаю. Лэн Шуаншуан и все остальные следовали за ней по пятам, все они летели вниз по городским стенам, чтобы отомстить за свою мать.

— Лонг Фейе, я убью тебя!”

— Лонг Фейе, ты посмел убить мою мать. Я разорву тебя на куски!”

— Лонг Фейе, город дочерей никогда тебя не простит!”

Длинный Фейе использовал движение, чтобы остановить первого, лен Бинга, с его клинком у ее шеи. Увидев это, остальные ее сестры замерли. Даже самые дикие эмоции находят оправдание перед лицом реальности. Даже самые печальные печали обретали покой перед лицом смерти.

Победитель был королем над бандитами, которые заслужили право жить, пока они умирают. Такова же была судьба всех убийц. С тех пор как они проиграли, они могли только склонить свои головы без жалоб.

“Кто-нибудь, подойдите и задержите их всех для вашего сиятельства!” По приказу Лонг Фейе несколько теневых стражников вышли вперед, чтобы задержать сестер клана Ленг.

Но внезапно Лэн Шуаншуан воскликнул: «Лонг Фэй! У меня есть что сказать тебе!”

Да что с ней такое? И что же она хотела сказать? Когда все посмотрели на него, Лонг Фейе сделал то же самое.

Лэн Шуаншуан рассмеялся. Возможно, это был единственный раз, когда он посмотрел ей прямо в лицо после того, как она назвала его имя. — Лонг Фейе, я только надеюсь, что никогда больше не увижу тебя в своей следующей жизни!”

С этими словами она взяла свой меч и перерезала себе горло, прежде чем рухнуть на землю. Когда аромат рассеялся, когда нефритовый камень разбился, она тоже умерла.

Месть за убитую мать никогда не будет стерта, так же как и ее любовь к нему никогда не угаснет. Только никогда больше не встретившись с ним, она сможет уничтожить болезненную горечь любви, которая никогда не будет реализована.

— Четвертая сестра!- Воскликнул лен Бинглинг. Она уже собиралась броситься на тело, когда охранники-тени преградили ей путь. Остальные сестры Лэнг были холодны и отстранены, безразлично стоя с опущенными головами. Они знали, что встретят тот же конец–это был только вопрос времени. Даже сейчас они не знали, кто нанял их мать похитить Великую наложницу Йи. Лонг Фейе задержит их, чтобы узнать подробности. Поскольку они не могли предложить никаких ответов, их единственный путь лежал в смерти.

Различные вздохи и восклицания поднялись от окружающих фигур, когда они поняли, что Лэн Шуаншуан любил Лонг Фейе, но человек, о котором шла речь, не удостоил ее даже взгляда. Он все еще смотрел на город, когда шел к его воротам.

Лонг-Фейе, ах, Лонг-Фейе. Знаешь ли ты, сколько женщин в этом мире любят тебя?

Сидя в карете, Хань Юньси наблюдала за его высокой, гордой фигурой с оттенком нереальности. Такой холодный человек на самом деле был ее собственным мужем.

Внезапно длинный Фейе закричал: «а остальные?”

При этих словах две старухи слетели со стен, приземлились на землю и опустились на одно колено.

— Клан Лю из города дочерей согласен работать на службе у Вашего Высочества герцога Цинь!”

«Клан Цзян из города дочерей соглашается работать на службе Вашего Высочества герцога Цинь!”

— Вот и хорошо!- Громко сказал Лонг Фейе.

Остальные главы кланов обменялись взглядами с вершины стены. Но вскоре все они тоже спустились вниз, открыли ворота и встали на колени перед длинным Фейе. Как говорится, мудрый человек понимает и подчиняется обстоятельствам. Во всяком случае, наемники были самыми бессердечными из всех. Ни один из них не смог бы лучше Лонг-Фейя в бою, а столкнувшись с ним как с группой людей, рисковал бы только расправой над жителями города. Капитуляция была лучшим выбором.

Конечно, были и такие, кто все еще возражал, но они не осмеливались открыто драться с Лонг Фейем. Те тайно бежали из города, в то время как госпожа лен Юэ попала в руки Лонг Фейе. Когда городские ворота были открыты и большинство людей объявили о своей верности, глаза Лонга Фейя удовлетворенно блеснули. Затем он повернулся, чтобы идти к Хань Юнси. Она спокойно посмотрела на него. Они были не очень далеко друг от друга, но она чувствовала, что он пришел к ней с другого конца судьбы, пересекая их два мира, чтобы встретиться.

Наконец, он остановился перед ней. Подняв занавески кареты, он улыбнулся и сказал: “Пойдемте, ваша светлость покажет вам вашу награду.”

Хань Юньси усмехнулась, и ее сердце наполнилось необъяснимыми чувствами. Такой грандиозный жест, чтобы ошеломить весь мир! Если он когда-нибудь вознаградит ее снова, сможет ли она оставаться спокойной в следующий раз? На глазах у всех присутствующих она осталась сидеть в карете, а Лонг Фейе лично повел лошадь в город дочерей—его приз ей. Хань Юньси любила это чувство, как будто она путешествовала по миру вместе с ним. Но вскоре их обоих кто-то потревожил.

“Ваше Высочество Герцог Цинь отомстил, так что теперь наша очередь! Братья, давайте тоже пойдем в город!”

— Хе-хе, смерти лен Юэ недостаточно, чтобы расплатиться с долгами. Клан Ванг из города дочерей все еще обязан тремя жизнями секте ясного неба!”

— Всякая несправедливость имеет своего виновника, всякий долг-своего должника! Братья, вот наш шанс отомстить! Поехали!”

Фракция Цзянху подняла свое сверкающее оружие и направилась к воротам. В городе Дочерей было по меньшей мере десять различных кланов ассасинов, но им было бы трудно противостоять своим силам без защиты клана Ленг. В мгновение ока все коленопреклоненные главы кланов встали, чтобы заблокировать ворота.

— Пользуясь нашими трудностями? Что вы за праведные герои такие?- кто-то выругался.

“Хе-хе, почему мы должны говорить о «праведных героях» с народом ассасинов? Мы должны убивать жизнь за жизнь, а?- со смехом спросил кто-то еще.

“И вы называете себя честными сектами? Лицемеры!- крикнул другой.

Фракция Цзянху громко расхохоталась над этим заявлением. — Как будто убийцы, которые не платят за свои поступки, более праведны!”

“Если у вас есть навыки брать деньги и принимать талантливых бойцов, то вам лучше иметь навыки тратить их потом!”

— Честные секты? Очень хорошо, сегодня этот старец разрушит город дочери и исправит несправедливости в соответствии с указом небес!”

Хорошее настроение Хань Юньси испарилось. Чем дольше она смотрела на эту группу “праведных” героев, тем большее отвращение испытывала. Если бы госпожа лен Юэ была все еще жива, осмелились бы они быть такими дерзкими? Она уже собиралась заговорить, когда длинный Фейе внезапно бросил свой меч на землю между двумя фракциями.

Весь шум прекратился.

Главы различных кланов города дочерей смотрели на Лонг Фейя, желая что-то сказать, но хранили молчание. Группа Цзянху тоже оглянулась.

“Ваше Высочество Герцог Цинь, если вы и дальше будете идти вперед ради нас, это будет величайшая удача для Цзянху!”

«Город дочерей-это ступени беззакония. Они убили бесчисленное количество жизней за последние несколько лет. Это все благодаря Вашему Высочеству герцогу Цинь, что клан Ленг был уничтожен сегодня.”

“Ваше Высочество Герцог Цинь, пожалуйста, продолжайте действовать как наш судья!”

После того, как они лично убедились в силе Лонг Фейе, они были не более чем почтительны и лестны. Глаза Лонга Фейя холодно скользнули по ним. Как только он приготовился говорить, Хань Юньси встала вместо этого с холодным тоном. “Его Высочество Герцог Цинь только что сказал, что город дочерей теперь принадлежит ему после смерти госпожи лен Юэ. Неужели вы все…не понимаете, что это значит?”

Члены цзяньху обменялись взглядами, прежде чем один бестактный человек спросил: “Цинь Ванфэй, что ты имеешь в виду?”

“Его Высочество Герцог Цинь сказал, что он пожаловал город дочерей этому ванфею. С этого дня и впредь город дочерей принадлежит мне. Если кто-то осмелится прикоснуться к одному человеку, травинке или деревяшке в пределах его владений, вы должны будете сначала спросить яды этого ванфея! Вы согласны с этим?!”

“Этот…”

«Цинь Ванфэй…”

“Ваше Высочество Герцог Цинь, вы…тогда наша месть…”

Все мастера боевых искусств были ошеломлены, в то время как побежденные члены города дочерей были одинаково удивлены. Они предполагали, что Лонг Фэй и Хань Юньси воспользуются этим шансом, чтобы войти в благосклонность праведных сект и передать им для наказания своих различных глав кланов. Но Хань Юньси защищала их с таким агрессивным видом.

Один из старших членов фракции Цзянху стоял рядом, его голос был разгневан. “Ваше Высочество Герцог Цинь, это…как вы могли … дать нам правильное объяснение!”

— Цинь Ванфэй уже все ясно объяснил. С этого дня любой, кто нажил себе врага в городе дочерей, наживает себе врага и в вашем лордстве, — сказал Лонг Фейе, прежде чем холодно потребовать, — решите ли вы все войти в город или покинуть это место-это ваш выбор!”

— Герцог Цинь, мы можем отдать вам город дочерей, но мы должны оплатить их долги вместе с нами. Иначе…”

Прежде чем старик успел договорить, Лонг Фейе взмахнул рукой, выдергивая меч из того места, где он вонзился в грязь, пока оружие не отлетело обратно в его хватку. — А иначе что?”

Старик в тревоге втянул в себя холодный воздух. — Какая сильная внутренняя энергия!”

А иначе что? А что еще мог сделать старик? Он только обиженно отшвырнул рукава и зашагал прочь. Может быть, ему самому придется драться с Лонг Фейем, если он еще задержится? Видя это, остальная часть толпы могла только следовать за ним, несмотря на их ворчливые жалобы.

От начала и до конца никто из беззаботного города не произнес ни слова. Они были намного умнее жителей Цзянху. В конце концов, она была местом, где сила делала большую часть разговоров. Вскоре после этого они уже ничего не могли сказать друг другу.

— Ваше Высочество Герцог Цинь, беззаботный город не прилагал никаких усилий в этом вопросе. Будете ли вы просить о возврате денег?- Поддразнил третий старейшина Ци.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.