глава 84: впечатляющая мощь, разные степени наказания (2)

В какой-то момент во время всего этого, бессознательный Хэлян Цуйсян проснулся, но она была ошеломлена, увидев, как госпожа Сюй ударила своего собственного сына. Только увидев людей из окружного суда и чиновника Уяна, она поняла, что произошло.

Наконец, руки госпожи Сюй перестали быть сильными, а лицо Хань Юци покраснело, как у свиньи. госпожа Сюй упала на колени и сказала “ » уважаемая ванфэй, look…it-он распух! Она действительно распухла…”

— Подними голову и дай мне посмотреть, — холодно сказала Хань Юньси.

Как бы сильно Хань Юци ни боялся боли, ему все равно приходилось терпеть ее, когда он поспешно поднимал голову. Увидев его красное свинячье лицо, Хань Юньси едва удержалась от громкого смеха. К счастью, она сдержалась.

— Мм, я полагаю, что это считается опухшим, — мягко сказала она. Госпожа Сюй и Хань Юци вздохнули с облегчением, услышав эти слова, и наконец расслабились. Но Хань Юньси продолжала говорить.

— Это позволяет избежать оскорблений со стороны начальства. Но преступление за то, что он угрожал этому ванфею” — она не закончила говорить, но посмотрела на чиновника Уяна.

Что?

Он был избит до этого момента, но она все еще осуждала его? А теперь она спрашивала о преступлении, угрожая ей. Чиновник Оуянг был удивлен таким поворотом событий, его сердце пропустило удар. Он никогда не думал, что с этой женщиной будет так трудно иметь дело. Госпожа Сюй и Хань Юци были слишком ошеломлены, чтобы прийти в себя. Как это могло случиться? Что же Хань Юньси хотела сделать?

Во дворе воцарилась тишина. Слуги были так напуганы, что едва осмеливались дышать, боясь издать хоть какой-нибудь звук. Все слышали, как чиновник Оуян говорил, что угроза Цинь Ванфэю была смертным приговором!

— Чиновник Уян, старший молодой хозяин семьи Хань привел с собой столько слуг, чтобы угрожать этой ванфэй, и даже хотел украсть ее вещи. Он уже подверг опасности безопасность ванфэй. Как с ним следует поступить в соответствии с законом?- Серьезно спросила Хань Юньси.

С глухим стуком все окружающие слуги упали на колени. Все кончено, теперь они все будут страдать! Двор уже был окружен людьми, которые бросились к нему, услышав эту новость, включая всех домашних слуг. Среди них скрывались третья мадам Ли и ее дочь Хань Руосуэ[1].

Мадам ли было около 30 лет, но она хорошо сохранилась, сохранив большую часть красоты молодой невесты, но с дополнительным, затяжным очарованием. Ее дочь, Хан Руосуэ, очень походила на нее, и ее яркие, сияющие глаза были особенно очаровательны. Никто из них ничего не сказал, но спокойно наблюдал за происходящим. По сравнению с парой Сюй мать и сын, мать Ли и дочь казались гораздо более устойчивыми и спокойными.

В тихом внутреннем дворике чиновник Оуян оказался в затруднительном положении. «Уважаемая ванфэй, это … это…”

Он не успел договорить, как Леди Сюй закричала и разрыдалась от горя. — Юньси! Ты действительно собираешься быть таким безжалостным?”

— Юньси … Юци-старший сын семьи Хань и ее наследник! Он-надежда семьи Хан! Твой отец уже такой, но неужели ты хочешь разрушить последнюю надежду семьи Хан?”

“Я умоляю тебя, сжалься над ним хотя бы в этот раз!- Госпожа Сюй могла только притворяться жалкой, когда плакала. У него не было времени, чтобы сосредоточиться на ее образе.

— Старшая сестренка, я сделаю все, что ты мне прикажешь, — взмолился Хань Юйци и тоже заплакал. Только избавь меня от этого один раз, я не посмею ничего попробовать в следующий раз.”

Надо сказать,что мать и сын Сюэ резко упали в своем положении перед глазами семьи Хань. По сравнению с этим, Хань Юньси поднялся до внушающих благоговейный трепет высот! Даже когда пара Сюй умоляла ее, как они могли не уважать или не бояться ее в будущем? Хань Юньси холодно улыбнулась в своем сердце. Она ждала точных слов хан Юци, так как просто хотела напугать этот дуэт. Как она могла всерьез суетиться по дороге в суд? Как она могла действительно приговорить Хань Юци к смерти?

Если бы это случилось, то ее сочли бы холодной и безжалостной: злая, ядовитая женщина, не испытывающая никаких чувств к собственному брату.

Не говоря уже о том, что Хан Конган был уже бесполезен сейчас. Семья Хан нуждалась в ком-то, чтобы поддержать его. Как женщина, вышедшая замуж в другую семью, она все еще была аутсайдером, независимо от того, сколько власти она имела. У госпожи Сюй была самая сильная поддержка. С ней здесь, ее кланники не будут жаждать собственности семьи Хан. В-седьмых, семья мадам была слишком бедной и слабой, поэтому у нее не было возможности управлять внутренними и внешними делами семьи Хан.

Хань Юньси долго внимательно рассматривал Хань Юци, прежде чем смягчиться. “В порядке. Ради отца, я освобождаю тебя от смертного приговора. Но тебя все равно нужно наказать!”

При этих словах дуэт Сюй почувствовал себя так, словно получил всеобщую амнистию. Сердце госпожи Сюй упало обратно в грудь, а Хань Юци, который был только внешне свирепым, чуть не упал в обморок от страха. К счастью, мать подняла его и ущипнула за талию, чтобы он не заснул. Они и так были достаточно унижены, так что если он сейчас упадет в обморок, то никогда не сможет поднять голову в доме Хана в будущем!

«Большое спасибо уважаемой ванфей за ее милосердие! Огромное спасибо уважаемой ванфей за ее милосердие! Госпожа Сюй благодарила снова и снова, хотя ее глаза наполнялись ненавистью каждый раз, когда она склоняла голову. Она была человеком, который наслаждался высоким положением и жил в комфорте, амбициозной и гордой женщиной, которая была хозяйкой дома. Ради своего сына она должна была сегодня вести себя смиренно и кротко и молить Хань Юньси о пощаде. Как она могла не испытывать отвращения?

Эта грубая девчонка с отцом и без матери, неужели она думает, что была Фениксом только потому, что взлетела на ветку?

Не думайте, что только потому, что вы спасли жизнь наследного принца, вдовствующая императрица и императрица простят вас. Не думай, что только потому, что ты вышла замуж за герцога Цинь, Великая наложница и примет тебя. Не думайте, что только потому, что вы Цинь Ванфэй, вы имеете право управлять семейными делами Хань!

Она и Юци пережили это время и съели большую потерю. Пока Хань Юньси не могла справиться с ними, что еще она могла сделать? Если живое наказание было неотвратимо, то так оно и было. Пока никто не умер, это была просто физическая боль. Что еще Хань Юньси может сделать с Юци?

Семейные дела хана все еще решались ею и ее сыном. Хань Юньси не должна думать о том, чтобы забрать хоть йоту из дома Хань, а тем более защитить седьмую мадам!

Безмолвный чиновник Оуян, наконец, нашел место для разговора и польстил “ » уважаемый ванфэй щедр и снисходителен, это благословение семьи Хань!”

Хань Юньси улыбнулась. “Тогда какое же пожизненное наказание выберет чиновник Оуянг?”

Этот…

Госпожа Сюй и Хань Юци обменялись взглядами. Чиновник Оуянг был твердо уверен, что не умрет, если не станет искать неприятностей. Он хотел сказать, что пощечины было достаточно, поэтому живое наказание должно быть мягким, но, увидев фальшивую улыбку Хань Юньси, он не осмелился заговорить. — Конечно, я выслушаю уважаемую ванфэй по этому вопросу.”

При этих словах глаза госпожи Сюй и ее сына наполнились гневом.

— Чэнь Сян, что ты думаешь?- Лениво спросила Хань Юньси.

«Госпожа, мы можем извинить смертную казнь, поэтому давайте ударим его 100 раз», — легко ответил Чэнь Сян, как будто она вела разговор.

Глаза Хань Юци испуганно блеснули в ответ, в то время как госпожа Сюй изо всех сил пыталась сдержать свою ярость, сохраняя ледяной тон. — Эта маленькая леди определенно умеет шутить.…”

— Какая еще шутка? Я не думаю, что это плохая идея, — сказала Хань Юньси небрежно, как будто она обсуждала погоду.

Теперь все лица были бледны. Выражение лица госпожи Сюй было совершенно черным. Она больше не могла этого выносить, и чиновник Оуян тоже не мог сохранять спокойствие. Он умолял: «уважаемый ванфэй, 100 побоев убьют человека. Он уже тогда получил пощечину, так что, по мнению этого чиновника, живое наказание должно быть более мягким.”

Естественно, Хань Юньси знала о последствиях 100 побоев. Она просто хотела напугать госпожу Сюй. Было нелегко видеть, как старшая Юная Мисс из семьи магистрата Гражданского совета теряет румянец на лице. Она выросла в гнетущем доме, мучаясь до самой зрелости. Каждые три дня они проклинали ее, каждые пять дней били. Многочисленные хлысты, которые она получила от бамбуковых хлыстов, содрали кожу с ее рук. Большинство из них были подарены ей госпожой Сюй, так что она очень ясно говорила о своем характере.

Вы могли бы ласково умолять ее или умолять со слезами на глазах, но ее сердце все еще было ядовито. Это было похоже на то, как если бы он скрывал гадюку, которая всегда ждала своего шанса ударить. Единственный способ контролировать ее был через ее драгоценного сына.

Хань Юньси бросила на Госпожу Сюй быстрый взгляд, словно обдумывая ее предложение. — Обращаться с ним снисходительно? Эта скважина…”

Толпа напряглась. Госпожа Сюй бросила на чиновника Оуяна несколько многозначительных взглядов, прежде чем тот предпринял еще одну тщательную попытку. — Уважаемый ванфэй, почему бы нам не…почему бы нам не наказать его в соответствии с правилами семьи Хань?”

Домашняя дисциплина в доме Хань имела различные серьезные наказания, но все они были легче, чем 100 побоев. Хань Юньси пережила многих из них, когда росла. Среди ста различных наказаний она знала их все. Похоже, что официальный Уян и госпожа Сюй все еще питали надежду до этого момента.

Она быстро отбросила эти надежды на землю. — Этот ванфей наказывает его за то, что он угрожал ванфею. Не путайте вещи, официальный Ouyang!”

Сердце чиновника Оуяна дрогнуло, когда он осознал это. Для Хань Юци не было никакого спасения.

Госпожа Сюй не сдавалась и хотела снова умолять ее, но Хань Юньси холодно сказала: “50 побоев, и те, кто просит за него, могут быть избиты вместе с ним!”

Вместе с ее словами воцарилась тишина. Госпожа Сюй недоверчиво посмотрела на Хань Юньси, не в силах поверить, что эта девушка действительно серьезна. Если бы 50 побоев не парализовали жертву, она все равно оставила бы их прикованными к постели на один или два месяца. В этот критический момент, когда все соперничали за место главы дома, как мог старший молодой хозяин конкурировать с третьей и седьмой Мадам, если он даже не мог встать с кровати?

Разве это не вывело его из гонки раньше времени?

Госпожа Сюй сжала кулаки и приготовилась протестовать, но Хань Юци опередил ее. Он бросился к Хань Юньси и закричал: «Хань Юньси, не будь настолько глуп, чтобы отвергнуть предложение о спасении жизни! С этого молодого господина уже достаточно, говорю вам сейчас, если вы осмелитесь попытаться сегодня…”

Прежде чем он успел закончить, чиновник Оуян бросился вперед, чтобы оттащить его назад. — Старший молодой господин, вы не можете быть грубым!”

Хань Юци отшвырнул его и хотел было продолжить ругательства, но чиновник Оуян поспешил напомнить: «госпожа Сюй, так нельзя! Если так будет продолжаться то дело станет непримиримым! Вы должны знать, старший молодой мастер оскорбил уважаемого ванфея первым. Независимо от того, уважаемый ванфей в настоящее время положение в ее доме … да, она все еще лицо для герцога qin’S estate! Если все станет огромным, даже если судья покажет себя, это все равно не будет…”

Госпожа Сюй все поняла еще до того, как он продолжил: Она была очень неохотна, но ей пришлось оттащить сына назад. — Юки, тебя что, так тупо отшлепали? Ты все равно не будешь…”

Хань Юци привык издеваться над другими, так как же он мог сохранять спокойствие, когда была его очередь? Он сердито сказал госпоже Сюй: «мама, чего ты боишься? Разве ты не говорил раньше, что она не может относиться к нам так, как ей нравится, несмотря на то, что она Цинь Ванфэй? У нас все еще есть дедушка, чтобы поддержать нас! Он этого не потерпит!”

Разумеется, госпожа Сюй произнесла эти слова и еще более возмутительные вещи. Но они не могли быть произнесены в присутствии Хань Юньси! Она злобно ущипнула Хань Юци за руку, чтобы он заткнулся. — Довольно! Если вы продолжите свой дикий бред, вы можете заблудиться из дома Хана!” Это был ее единственный способ предупредить его.

В конце концов, Хань Юци все еще боялся своей матери больше всех. Услышав это, ему ничего не оставалось, как погрузиться в бурное молчание.…

-о-

[1] Han Ruoxue (韩若雪) – ruoxue означает ‘как снег.’

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.