zГлава 1292 – [Задержка] В поисках смерти

Столкнувшись с яростью Цзинь Цзы, высокомерие женщины тут же испарилось, оставив на своем месте только ужас. Она посмотрела на него и вдруг потеряла все силы открыть рот.

«Разговаривать!» — взревел Джин Цзы.

Руки женщины обмякли, нечаянно высвободив Му Лингер. Джин Цзы воспользовался шансом перетащить Му Лингер и обнять ее. Ему больше не нужен был ответ, и он мрачно провозгласил ее судьбу ледяным взглядом. — Ты ищешь смерти!

В мгновение ока десять белых тигров позади него двинулись, чтобы окружить женщину. Она никогда не боялась животных с детства. Хоть она и не могла запрячь тигров, но и не боялась их. Но теперь десять зверей оставили ее падать на задницу, пока она кричала. «Ааа… ааааааа!»

«Разорвите ее на куски!» — приказал Цзинь Цзы, и тигр бросился вперед, чтобы прижать женщину к земле. Когда он приготовился вырвать ей горло, женщина внезапно издала странный крик, который был смесью воя волка и леопарда, явно отдавая приказы своим собственным зверям.

И волки, и леопарды жались к земле, боясь пошевелиться. Вместо этого большой белый тигр остановился в любопытстве, чтобы оглянуться на своего хозяина. Джин Цзы уже сделал свои выводы, увидев всех этих зверей. Эта женщина знала звериный язык и привела так много животных на гору, так что она, вероятно, была частью Черного племени. Даже тогда, и что? Он все равно убьет ее! Как она смеет запугивать Му Лингер? Он не мог этого вынести!

В конце концов, даже он никогда не издевался над ней до слез. Кто дал этой женщине право?!

Когда большой тигр остановился, Цзинь Цзы пнул его ногой в зад и издал гневный рык. Испугавшись, тигр тут же раскрыл свою массивную пасть, чтобы укусить. Это заставило женщину закричать: «Вас, должно быть, похитили! Я знаю, кто ты и откуда! Если я умру, никто больше не сможет тебе сказать!»

Джин Цзы замер. Все еще плачущий Му Лингер подбежал и оттолкнул пасть белого тигра. «Не!»

Женщина задыхалась, ее сердце колотилось, едва избежав смерти. Му Лингер оглянулся на Джин Цзы только для того, чтобы увидеть, как его взгляд стал сложным. Она знала, что он всегда искал свое происхождение. Она подумала о прошлом Джин Цзы, как только появилась эта женщина. Встав на колени сбоку, она тихо выдохнула. Она даже забыла, как жестоко с ней обращались, чтобы вместо этого задуматься о происхождении Джин Цзы. Что действительно привлекло его внимание, так это слово «похищен». Это доказывает, что женщина знает о нем и что она, вероятно, не из Черного клана.

Его соглашение о долговом обязательстве было заключено с Нин Ченгом, но он никогда не был рабом этого человека. Вместо этого они были друзьями и союзниками. Вернувшись на трехсторонний черный рынок, Джин Цзы уже давно стал самостоятельным хозяином и совсем не жил жизнью раба. Он всегда хотел заключить контракт и вернуться в Страну Винтеркроу, во-первых, чтобы обрести свободу без ограничений, во-вторых, чтобы выяснить свое прошлое и кем он был. Он хотел найти своих родителей и семью. Когда он обнаружил, что может командовать зверями в Тигровой тюрьме и даже использовать тигров вне досягаемости Черного племени, он понял, что его происхождение не было обычным. Нин Ченг однажды спросил о его детских воспоминаниях, но Цзинь Цзы ничего не мог вспомнить.

Нин Ченг сказал, что кто-то из его талантов, должно быть, был продан в работорговлю, а не родился в ней.

Женщина собиралась встать, когда Джин Цзы внезапно наступил ей на шею, когда он навис над ней. «Мне все равно, кто вы и что вы знаете. Во-первых, возмести ущерб Му Лингер.

Бог знает, как сильно он шагнул, но лицо женщины было совершенно красным. Ей было трудно дышать, не говоря уже о том, чтобы открыть ее обе, и она только помахала Джин Цзы, чтобы освободить его ногу. Му Лингер хотела заговорить, но не осмелилась из-за хмурого взгляда Джин Цзы. Она думала, что в прошлый раз уже видела его самым разъяренным, но этот был в десять раз свирепее. Настолько, что… у нее не хватило духу заговорить.

Как только Цзинь Цзы отпустил женщину, она начала кашлять. Ему было все равно, и он сказал: «Вы компенсируете или нет?!»

Женщина совершенно не хотела и с нетерпением сказала: «Я знаю, но вы должны хотя бы дать мне встать!»

Цзинь Цзы только смотрел, как она вскакивает на ноги, но как только она выпрямилась, он пнул ее по ногам и поставил на колени. Его глаза были закрыты, его челка скрывала левый уголок глаза, и он сказал: «Ты должен выглядеть соответствующе, когда загладишь свою вину».

Женщина всегда была гордой и никогда не терпела такого пренебрежения. Она упрямо встала с высоко поднятым подбородком и сказала: «Что ты за мужчина, чтобы действовать против женщины?!»

«Спасибо за напоминание. Не беспокойтесь, это превосходительство и волоса на вашей голове не тронет! Цзинь Цзы холодно улыбнулся, прежде чем небрежно щелкнуть пальцами. Большой тигр подскочил и сбил женщину сзади, заставив ее есть землю у ног Му Лингер.

Женщина взорвалась. — Ты заходишь слишком далеко!

Этот мужчина откровенно унижал ее. Он сказал, что она заслуживает только того, чтобы к ней прикасались звери? Как ненавистно!

Джин Цзы превратился в ледяную глыбу, когда ему стало холодно. Он ничего не понимал в том, чтобы зайти слишком далеко, только то, что те, кто запугивал Му Лингер, должны были заплатить цену.

— Тогда просто возмести ущерб! — отрезал он.

«Если у тебя есть навыки, то убей меня!» — возразила женщина, но страх заставил ее быстро пригрозить: «И ты никогда больше не узнаешь о своем происхождении!»

Шварцвальд был местом, где жили все семьи укротителей зверей Таинственного континента. Было более десяти кланов, разделенных на разные иерархии навыков приручения зверей. Командование ими с помощью языка было лишь одним из навыков, которому могли научиться даже не члены клана. Хозяин Шварцвальда был главой семьи укротителей зверей, клана Линг (凌)! Это было потому, что их звериное мастерство возвышалось над всем остальным. Они даже были способны украсть зверей других семей. Самое главное, клан Линг был способен использовать короля зверей, тигров.

Много лет назад молодой мастер клана Линг исчез, когда ему было меньше недели от роду. Многократные поиски были проведены без успеха. Мать клана Линг набралась ума и сошла с ума, в то время как глава семьи Линг перестал заниматься делами Шварцвальда, чтобы жить наедине с женой в уединении. Без их руководства Шварцвальд потерял свою обычную иерархию, и различные семьи начали бороться за господство, приводя зверей в безудержную ярость и время от времени причиняя вред людям без причины.

Шварцвальд уже был опасным местом на Таинственном Континенте, но после этого все стали его бояться.

Командовать одним тигром было несложно, а вот стаей — совсем другое дело. Женщина была уверена, что этот мужчина был пропавшим молодым мастером клана Линг. Если его тогда не убили, значит, его продали на Континент Облачного Царства. Как чета Линг могла подумать о том, чтобы искать его здесь? Она знала, что этот секрет станет ее самым большим козырем!

— Ты мне угрожаешь? Джин Цзы сузил глаза.

«Если ты пощадишь мою жизнь, я отведу тебя к твоим соплеменникам!» заявила женщина.

Джин Цзы проигнорировал ее и взглянул на волков, прежде чем издать странный звук. Вскоре один из них подскочил и наступил женщине на спину. Прежде чем она поняла, что происходит, волк наклонился, чтобы оторвать большой кусок мяса от ее спины.

«Аххх!» она завизжала от боли, ее жалкие крики эхом разнеслись по заснеженной земле.

Му Лингер уставилась на это зрелище, ее сердце колотилось. Но взгляд Джин Цзы был холодным и неподвижным. Когда волк снова наступил на женщину, она, наконец, пошла на компромисс. Точнее, она полностью сдалась. Не обращая внимания на боль, она взвыла: «Прости! Мне жаль! Это моя вина, прости!»

Му Лингер была слишком ошеломлена, чтобы среагировать.

«Кому принадлежит лекарственное поле?» — холодно спросил Джин Цзы.

«Это ее! Ее!» — поспешно закричала женщина и призналась, прежде чем Джин Цзы спросил: «Я с**ка, я с**ка!»

Му Лингер посмотрела на женщину, прежде чем медленно повернуться к Джин Цзы. Он тоже смотрел на нее, пока их взгляды не встретились, и тогда она подсознательно избегала его взгляда. По какой-то причине ее обиды и гнев теперь… сменились желанием смеяться. Не потому, что она почувствовала облегчение, а из-за чего-то, что она не могла описать. В любом случае, она больше не злилась на женщину, не хотела больше придираться.

Цзинь Цзы холодно спросил: «Как твое лицо пострадало?»

Му Лингер наконец вспомнила свое лицо и легонько коснулась его. Это все еще больно. «Эта женщина поцарапала меня!» — заявила она.

— Почеши ей спину! Тон Джин Цзы был в основном приказом. Он не хотел, чтобы Му Лингер потерпела хоть одну потерю.

Му Лингер подняла голову. «Забудь об этом, лучше…»

— Ты не можешь просто забыть об этом! Джин Цзы недовольно прервал его.

Му Лингер понизила голос. «Я в порядке, я не собираюсь возиться с кем-то вроде нее…»

Лицо Джин Цзы помрачнело от ее слов. Он ненавидел людей, которые вели себя добрыми и великодушными, но Му Лингер неожиданно продолжила говорить.

— Ты должен позволить ей извиниться перед Большим Белым и заставить его почесать ее вместо меня. Я не хочу заниматься физическими упражнениями с такими, как она».

Женщина на земле забыла о боли в спине и чуть не взорвалась. Она думала, что Му Лингер может быть более великодушной, но она унижала ее так же, как Джин Цзы. Это явно утверждало, что она достойна только того, чтобы к ней прикасались звери!

Морозное поведение Цзинь Цзы, наконец, сломалось, когда его лицо исказилось в обожающей ухмылке. К сожалению, он быстро исчез, прежде чем Му Лингер успела что-то увидеть.

— Хорошо, — холодно сказал он. Он посмотрел на Большого Белого и его окровавленное тело. Конечно, это зрелище причиняло ему боль. Взмахом руки подскочил Большой Белый. Прежде чем он заговорил, тигр двинулся первым, ударив женщину огромной лапой. Она покатилась и в итоге растянулась на земле на расстоянии.

Даже звери пренебрегли ее извинениями!

Таких вещей даже не существовало в их мире. Лучше действовать, чем говорить!

Джин Цзы и Му Лингер побежали за женщиной, а Большой Белый последовал за ней. Они видели, как она срыгивала кровь, прежде чем потеряла сознание. Прежде чем Большой Белый смог снова вцепиться в нее, Му Лингер удержала его. «Довольно! Если ты убьешь ее, твой хозяин никогда не узнает, откуда он взялся!