zГлава 1314 — Бэйюэ] Тебе следует уйти

Глава 1314: [Бейюэ] Вы должны уйти

На глазах у всех карета медленно двигалась в сторону медицинской академии. Внутри Гу Бэйюэ сидела слева, а Цинь Мин — справа. Оба они смотрели друг на друга, склонив головы в молчании.

Гу Бэйюэ тайно вздохнул, но наконец открыл рот. «Старшая мисс Цинь, это дело втянуло вас».

«Как госпожа главы Академии, вполне естественно, что я терплю такие неприятности. Это не считается втягиванием меня, так что глава Академии не должен чувствовать себя виноватым, — ответил Цинь Мин.

Для них «госпожа глава академии» была мощным символом статуса, не имевшим ничего общего с чувствами или их отношениями.

«Слава богу, Шаояо бежала быстро», — сказала Гу Бэйюэ.

— Мм, — кивнул Цинь Мин. Они снова замолчали, и Цинь Мин издалека заметил Шаояо, ожидавшую их у ворот медицинской академии. Она побежала к ним, как только заметила карету, так быстро, что чуть не испугала лошадь. Он задрал лапы, ржав, но Линь Юэ была достаточно опытна, чтобы обуздать его.

— Юная мисс, вы в порядке? Что с мастером? Где он?» — настойчиво спросил Шаояо.

Цинь Мин недовольно посмотрел в окно. «К чему вся эта суета? Разве я не вернулся?

Шаояо вздрогнула, прежде чем расплыться в лучезарной улыбке. «Да, да, да! Этот слуга был слишком суетлив. С мастером все можно исправить! Юная мисс, вы должны взять его с собой, когда будете выходить из дома в будущем. Тогда никто не посмеет взглянуть на тебя дважды.

Цинь Мин было слишком лень признавать Шаояо, но Гу Бэйюэ взглянула на нее. Не ожидая этого, Шаояо испуганно опустила голову и замолчала. На самом деле Гу Бэйюэ не собиралась смотреть, просто нечаянно оглянулась.

Он сказал: «Линь Юэ, пришли сюда инвалидное кресло».

Прежде чем он смог поговорить с Цинь Минем, последний заговорил первым. «Ваше превосходительство глава Академии, не беспокойтесь. Я хочу пожить в поместье Цинь на несколько дней. Пусть Линь Юэ отправит меня туда, я не вернусь.

Гу Бэйюэ задумался и понизил голос. «Это тоже хорошо. Пришло время заняться делами клана Цинь.

«Ммм», Цинь Мин снова кивнул.

Гу Бэйюэ колебался, прежде чем заставить себя быть безжалостным. «Старшая мисс Цинь, через некоторое время в Медицинском городке, вероятно, будет хаос. После поимки крота в семье Цинь…»

Прежде чем он успел закончить, Цинь Мин снова прервал его. «Ваше превосходительство глава Академии, я вернусь в Нинчжоу, когда мы поймаем крота. Прошлой ночью я уже отправил кого-то в Юньнин, чтобы забрать Тень обратно в Нинчжоу. Мы больше не будем беспокоить «вас» [1].

У нее… действительно был план?

Она… на самом деле использовала «вы» (您).

Гу Бэйюэ не знала, смеяться ей или плакать. Он без колебаний кивнул. «Отлично. Я попрошу кого-нибудь проводить вас обратно, когда придет время.

«Большое спасибо вашему превосходительству, главе академии», — Цинь Мин выглядел счастливым.

Гу Бэйюэ только тайком вздохнула с облегчением. Он никогда не думал, что все будет развиваться быстрее и легче, чем он ожидал. В конце концов, из-за этого дела он отложил свои планы на несколько дней.

Шаояо вызвали в карету, прежде чем троица отправилась в поместье Цинь. Она понятия не имела, что только что произошло, но, видя, что оба ее хозяина молчат, не осмелилась подглядывать. Ведь взгляд хозяина на нее все еще оставлял в ней затяжной страх.

Когда они уже почти достигли места назначения, Гу Бэйюэ начала обсуждать с Цинь Мином вопросы вымывания внутренней родинки. Однако она отказалась, заявив, что предпочитает заниматься внутренними делами лично за закрытыми дверями. Гу Бэйюэ не могла форсировать этот вопрос, поэтому просто напомнила ей об осторожности.

В поместье Цинь Гу Бэйюэ лично вытащила Цинь Мина из кареты. Прямо перед тем, как посадить ее в инвалидное кресло, Цинь Мин заметил: «Ваше превосходительство глава Академии, это должен быть последний раз, когда я снова беспокою вас».

Движения Гу Бэйюэ не остановились, но его сердце екнуло. Поднявшись, он неосознанно вздохнул. В какой-то момент он начал вздыхать от различных действий Цинь Мина. Теперь он даже не знал, сколько раз уже вздыхал.

Быть неспособным любить человека, но не ненавидеть его; быть неспособным принять человека, но не отвергнуть его; быть не в состоянии компенсировать человеку, но не причинить ему вреда… беспомощность была, вероятно, единственным оставшимся вариантом.

Гу Бэйюэ посмотрела на Цинь Мина и сказала: «Старшей госпоже Цинь не нужно быть такой официальной».

Никто из семьи Цинь не ожидал, что Гу Бэйюэ лично отправит Цинь Мин обратно, не говоря уже о том, что она будет жить дома несколько дней. Муж и жена только что вернулись в комнаты Цинь Мин перед ее свадьбой, когда весь клан окружил их. Через некоторое время все младшие замужние сестры Цинь Мина тоже поспешили обратно со своими семьями. В прошлом Цинь Мин была посмешищем в семье из-за ее искалеченных ног. Не считая семьи наложниц, даже родные сестры по крови презирали ее.

Цинь Мин приказал Шаояо заблокировать всех у дверей и никого не пускать.

«Юная мисс, эта служанка сказала им, что вы устали и нуждаетесь в отдыхе. Но они не уйдут. Молодой господин, он… он пробормотал, что хочет увидеть хозяина. Он хочет, чтобы хозяин отпустил старого мастера на свободу, — беспомощно сказал Шаояо.

«Держите охрану снаружи. Скажи, что хозяину тоже нужно отдохнуть, поэтому они должны все разойтись. Если они будут слишком шумными, им придется нести ответственность за последствия!» Цинь Мин был безжалостен.

Шаояо было страшно, но она вспомнила нынешний статус своей госпожи и решила, что нет ничего страшного в том, чтобы бросать такие слова в толпу снаружи. Так что ушла в приподнятом настроении.

«Мастер, юная мисс, хорошо отдохните и не беспокойтесь. Этот слуга проследит, чтобы никто снаружи не проник внутрь!

После того, как она закрыла дверь, осталась только неловкость. Гу Бэйюэ вдруг поняла, что это будуар Цинь Миня. Он встал и услышал шум снаружи, но не мог говорить, прежде чем Цинь Мин сказал: «Вы не можете уйти прямо сейчас. Ты редко приезжаешь в поместье Цинь, так что лучше сначала выпей чашку чая. Ваше Превосходительство Глава Академии, пожалуйста, пройдите со мной.

Цинь Мин вошел во внутренние комнаты, но Гу Бэйюэ осталась стоять на месте в нерешительности. Этот будуар был разделен на внутреннее и внешнее помещение. Внутри была спальня, а снаружи кабинет. Между ними висела плотная драпированная занавеска. Гу Бэйюэ нашла Цинь Мина наедине перед свадьбой, так что он был в этом будуаре не в первый раз. Но он никогда не оставался во внешней комнате и не заходил во внутреннюю. Более того, Цинь Мин пригласил его выпить чаю, но чайные принадлежности стояли рядом с ним, а не в спальне.

Цинь Мин ждал долго. Когда Гу Бэйюэ не последовала за ним, она вернулась, чтобы взглянуть, дразня его. «Ваше превосходительство руководитель академии, вы боитесь войти в логово тигра? Я не какой-то тигр, который тебя съест».

Гу Бэйюэ поняла, что у Цинь Мин были другие дела, и засмеялась, прежде чем последовать за ней. Спальня была не очень большой, в ней была только кровать, а не чайный столик или много дополнительных стульев. Он был очень смущен и мог только стоять. Однако Цинь Мин опустил шторы, из-за чего комната казалась еще меньше. Мужчина и женщина в таких обстоятельствах выглядели очень двусмысленно, возможно, неловко. В любом случае Гу Бэйюэ начала чувствовать себя неловко.

Он сказал: «Старшая мисс Цинь, если есть что сказать, скажите сейчас».

Цинь Мин не ответил. Сначала она села на кровать и оперлась одной рукой о подушку, а другим пальцем поманила его. Не говоря уже о ее ослепительных действиях, ее очаровательной улыбки было достаточно, чтобы растопить сердце многих мужчин. Но эта сцена только потрясла Гу Бэйюэ.

Наверное, никогда в жизни он так не боялся женщины.

Он был ошеломлен!

Глаза вытаращились, челюсть отвисла, разум помутился.

Как мог Цинь Мин… почему так внезапно…

Увидев, что Гу Бэйюэ так ошеломлена, Цинь Мин, наконец, потерял сознание и расхохотался. Она слегка надавила на кровать, прежде чем она раскололась пополам слева и справа, чтобы увидеть секретный проход под ней. Гу Бэйюэ пришел в себя и подсознательно шагнул вперед, чтобы посмотреть, но Цинь Мин встал, чтобы заблокировать его.

Ее лицо было серьезным. «Гу Бэйюэ, скажи правду. Вы приняли меня за одну из тех женщин только что?

Гу Бэйюэ снова была потрясена. Это был первый раз, когда Цинь Мин назвал его по имени. По какой-то причине он чувствовал, что Цинь Мин казалась другой женщиной, когда она произносила эти слова: такие чужие, несмотря на то, что они были такими знакомыми.

Некоторое время он не знал, что сказать.

Цинь Мин грациозно посмотрела на него, но в конце концов снова рассмеялась. «Ваше превосходительство руководитель академии, я просто шучу с вами. Не обижайтесь. Это секретный проход, ведущий к задней двери поместья Цинь. Вы можете уйти отсюда, а я разберусь с беспорядком снаружи.

Она отошла в сторону, но Гу Бэйюэ не сдвинулась с места. Казалось, он все еще оправлялся от бомбежек.

«Ваше превосходительство, глава Академии, вы должны уйти», — снова сказал Цинь Мин.

В конце концов, Гу Бэйюэ не ответила на ее вопрос и ничего больше не сказала. Он спустился по секретному проходу, но заговорил, когда Цинь Мин пошел его закрывать.

«Цинь Мин, что бы ни случилось, ты должен быть осторожен».

Кровать снова медленно закрылась, когда фигура Гу Бэйюэ исчезла из виду. Он не видел, как Цинь Мин сидела на земле, не говоря уже о том, чтобы слышать, как она бормотала себе под нос: «Гу Бэйюэ, разве тебе не мило называть меня Цинь Мин?»

Гу Бэйюэ так и ушла. Цинь Мин лежала на кровати с закрытыми глазами, хотя никто не мог сказать, спит она или бодрствует. Толпа снаружи рассеялась, но Шаояо все еще ждал снаружи как дурак. Она жизнерадостно предположила, что у хозяина и госпожи могут быть какие-то отношения между парнем и девушкой, которые происходят внутри в одиночестве.

На самом деле, она бы предпочла, чтобы семья Цинь продолжала следить за дверями, чтобы они могли заставить хозяина остаться на ночь. К сожалению, все пошло не так, как планировалось. Достаточно скоро Цинь Мин позвал ее внутрь, и Шаояо поняла, как только не увидела никаких следов мастера.

«Юная мисс, вы… почему вы отослали хозяина? Ты дурак?

Цинь Мин только ответил: «Шаояо, я думаю… в его сердце кто-то есть!»

«А?» Шаояо была ошеломлена, а затем уговаривала: «Юная госпожа, не говорите глупостей. Обладая навыками мастера, он мог жениться на любой! Он просто болван, который еще не разобрался в романтике!

Цинь Мин посмотрела на Шаояо и остановила слова, которые сорвались с ее губ. Вместо этого она сказала: «Вы не понимаете».

«Юная мисс, как я мог не понять? Мастер смотрит на вас другими глазами, чем на всех остальных! Вы определенно нравитесь Мастеру!» Шаояо был серьезен.

Цинь Мин махнул рукой. — Не говори больше об этих вещах. Иди и скажи им, что я хочу сегодня поужинать с семьей.

Шаояо кивнула и ушла, но ее сердце было полно сомнений. Должна ли она найти возможность поговорить с хозяином наедине?

Мать Цинь Миня уже умерла, а ее младший брат был слишком мал, чтобы что-то понимать. Таким образом, клан Цинь нашел второго хозяина (дядю Цинь Миня), который возглавил семью.

В эту ночь второй мастер Цинь продемонстрировал силу, чтобы приблизиться к Цинь Мину.

1. Здесь Цинь Мин использует более формальное 您 нин, предназначенное для гостей, незнакомцев или начальства, вместо более интимного 你 ни.

2. Опять же, она использует более формальное «ты» 您 нин.