Глава 158

Оливер наклонил голову, сбитый с толку заявлением о снижении цены на кофейное зерно.

В отличие от Оливера, Форрест, похоже, понял заявление о снижении цены на кофейное зерно.

Форрест спросил: «У Хьюитта есть какая-нибудь информация? Стоит ли вести переговоры с парламентом о тарифах?»

«Правильно. Хорошо, что история развивается быстро. Судя по тому, что мы обнаружили и основываясь на том, что мы знаем сейчас, кажется, что у Хьюитта есть ценная информация. Ее ценность настолько значительна, что Уиллес решил пойти против Ланды».

Форрест нахмурился в ответ на ответ Карвера.

— У вас есть какие-нибудь доказательства?

«Да, мы делаем,» ответил Карвер.

«Мы использовали все информационные сети и трубопроводы города и городских советников, чтобы обнаружить, что повстанцы что-то обнаружили через Мировое Древо. Вот почему на этот раз армия королевства была вынуждена подавить восстание».

— Знаешь, о чем речь? — спросил Форрест.

«К сожалению, мы не смогли определить это с уверенностью»,

«Это очень плохо,»

Карвер согласно кивнул.

«Я разделяю это мнение», — сказал Карвер.

«Если бы мы узнали раньше, ситуация не обострилась бы до такой степени, и у нас был бы более сильный козырь. Но теперь уже слишком поздно. Что мы можем сделать сейчас? Это уже произошло».

После минутного молчания Форрест спросил:

— Вы предлагаете нам выследить и схватить Хьюитта и Уиллса, сбежавших за пределы Ланды?

«Ну, что-то в этом роде», — ответил Карвер.

«Что-то в этом роде? Разве ты не понимаешь, что это невозможно, независимо от обстоятельств?»

«Почему нет?»

— спросил Форреста Оливер, который тихо прислушивался к разговору.

Форрест спокойно повернулся к Оливеру и объяснил:

«Это связано с городским протоколом. Так же, как королевство не может вмешиваться в дела Ланды, Ланда не должен вмешиваться во внешние дела. Это деликатный вопрос».

— Именно, — согласился Карвер.

«Ланда должна сосредоточиться на сохранении автономии в пределах города, а не пытаться оказывать влияние за его пределами. Это источник напряженности между парламентом и королевской семьей, как и когда они пытаются посягнуть на нашу свободу».

«Но тем не менее, вы все еще хотите продолжить… Ясно. Официально город в этом участвовать не будет», — подтвердил Форрест.

«Правильно. И скажем так, мы не можем принять «нет» за ответ. Это не план, разработанный нами, официальными лицами, это план, разработанный советниками над нами. Они уже убеждены, что информация Хьюитта будет ценной. козырь для снижения обременительных городских тарифов».

Выражение лица Форреста стало мрачным, когда он услышал упоминание о Советниках.

Различные эмоции, такие как опасение, страх и разочарование, были очевидны на его лице.

«…это немного обескураживает», — сказал он.

«Я понимаю ваши чувства. Но разве не так обстоят дела на этом уровне? Вместо этого мы позаботимся о том, чтобы щедро вас компенсировать».

«Компенсация?» — заинтригованно спросил Форрест.

«Да. В дополнение к компенсации за усилия мистера Дейва, мы также выплатим компенсацию профсоюзу брокеров. Например, мы отменим для вас все налоги в этом году».

Форрест был явно ошеломлен упоминанием об освобождении от уплаты налогов.

Его эмоции, казалось, указывали на то, что это было важное предложение.

«…вы серьезно?» — спросил Форрест.

«Мы уже получили подтверждение от советников по этому поводу. Я уверен, вы знаете, что они не дают пустых обещаний. И это только базовая компенсация, мы готовы дать вам больше за ваши усилия».

— Что обнаружили повстанцы? — спросил Форрест с возбужденным любопытством.

— Как я уже упоминал, мы тоже не знаем. Но, судя по поведению прозорливых городских советников, могу только предположить, что это что-то важное.

Форрест на мгновение встревожился.

«……не могли бы вы ответить мне на одну вещь? Дейв — относительно неизвестная фигура, должен быть кто-то, кто лучше подходит для этой работы, так почему именно он?» Форрест допрошен

«Если мы воспользуемся известным решателем, в худшем случае Королевство может заподозрить причастность Города. Умеренные навыки и умеренная репутация лучше всего подходят для этой ситуации. Прежде всего, Дейву также потребуется наша помощь».

— Вы имеете в виду партерскую церковь? — спросил Форрест.

«Что это значит?» — спросил Оливер.

«Я не знаю подробностей, но я слышал, что сейчас в партерской церкви чрезвычайная ситуация», — сказал Форрест.

«Проблема в том, что Партерская церковь в настоящее время расправляется с колдунами. Дэйв, ты используешь кукол Трупов?» Карвер спросил

— Да, — ответил Оливер.

«Трупные куклы — это предметы, которые считаются неуважением к мертвым. Союзу брокеров трудно скрыть это, если партерская церковь делает это большой проблемой. Однако мы другие, мы защитим вас от преследований церкви. это неизбежно».

Форрест, похоже, тоже был согласен с этим.

«Это не ужасное предложение, — сказал Форрест.

Оливер обдумал это и заговорил.

«Какие конкретные задачи?»

«Есть два. Захватите Хьюитта, магического хакера, и верните его Ланде. Проведя сканирование мозга, мы сможем извлечь любую информацию, которой он владеет».

«Какова вторая задача?»

«Если вы не можете поймать его, узнайте, какую информацию он получил, и помогите ему сбежать».

⏩ ⏩ ⏩ ⏩ ⏩ ⏩

Это была действительно особенная просьба.

Оливер понимал, что они хотят захватить магического хакера Хьюитта, и он понимал, что они хотят получить информацию, которой он обладал, но он не мог понять, почему они просят его помочь ему сбежать от армии Империи.

Это была противоречивая просьба, которая не имела смысла, но после объяснения Карвера она имела смысл.

Поймать противника, сбежавшего от Ланды и одновременно обманувшего взгляды Королевства, будет непросто, и было ясно, что Виллес сделает все, что в его силах, чтобы остановить их, если их подозрения окажутся правдой.

«Итак, просто узнайте информацию и вместо этого помогите им сбежать. Если мы не сможем получить ее, лучше всего не позволять королевству восстановить ее. Одно это отвлечет королевскую семью и парламент от Ланды».

Это звучало вполне правдоподобно.

На самом деле, Форрест также сказал, что восстановление Хьюитта возможно только в том случае, если удача действительно будет на их стороне, и поэтому главная миссия должна состоять в том, чтобы помочь им сбежать.

Возможно, поэтому, несмотря на разницу, плата за помощь в побеге была не обычной.

Авансовый платеж в размере 200 миллионов и 1 миллиард при успешном завершении.

Это было на том же уровне, что и награда Уиллеса.

Но это было нехорошо.

Это также было предупреждением и угрозой, что они примут ответные меры, если Оливер будет схвачен армией Империи и выяснится, что клиентом является город.

Возможно, поэтому он немного колебался.

Он боялся, что может оказаться втянутым в борьбу за власть между городом и парламентом.

Несмотря на свои колебания, Оливер в конце концов решил принять просьбу.

Первая причина заключалась в том, что, хотя это был запрос от города, это была непростая задача, учитывая обстоятельства.

Он понимал, что Солверы, как и он сам, мало чем отличались от головорезов из глухих переулков, живущих за счет насилия, поэтому несправедливость запроса его не удивила.

Вторая причина заключалась в том, что оплата за работу была высокой, и ему нужны были деньги, чтобы обеспечить безопасное место для жизни.

Он хотел найти дом в жилых районах среднего класса, таких как K, L, M, N или O, где безопасность была бы гарантирована, и ему нужны были деньги для залога и для меблировки дома.

Средний депозит для аренды дома составляет 1,4 миллиарда долларов.

Кроме того, как Решатель, он был бы вынужден какое-то время ловить сбежавших заключенных, поэтому, если он собирался сделать то же самое, имело смысл пойти на большой риск ради высокой выплаты.

Однако самой решающей причиной его принятия было его желание узнать больше об Освободительной армии Кела.

Он был очарован их настойчивостью и решимостью и хотел узнать больше о них и их мотивах.

Несмотря на опасность и неопределенность задачи, Оливер чувствовал, что это будет для него ценной возможностью получить знания и опыт, и поэтому принял просьбу.

«Хм… скоро Бертон. Готовься выйти».

Артур, сидевший в багажном отделении транспортного грузовика, сказал, глядя на окружающий пейзаж.

Он был замаскирован под обычного носильщика с кожаной маской на лице, как и Оливер.

Он был нанят для этой миссии вместе с Оливером, а также со снайпером Silk Hat Донной и специалистом по магическому снаряжению Макбором.

Через некоторое время грузовик остановился.

Как только машина остановилась, Оливер и Артур вышли и принялись переносить багаж, как настоящие носильщики.

В рамках своего плана проникновения в город естественным путем они завершили упаковку, и нанятый городом рабочий передал толстый конверт с деньгами.

«….расходы. С деньгами проблем нет, так что можете использовать их для работы».

«Спасибо.»

Сказав это, Артур тихо ушел, а Оливер и остальная часть группы последовали его примеру, также тихо покинув это место.

«Жаль, что Ричард не смог прийти», — сказал Макбор, эксперт по магическому оборудованию, особенно бесчувственным тоном.

Артур покачал головой в ответ.

«Он не создан для такой миссии. Для него лучше ловить сбежавших заключенных в Ланде вместе с остальной командой».

— Согласен. Итак, каков наш план, босс? — спросила Донна, снайпер Шелковой Шляпы.

«Лично я хочу сначала перекусить, но работа есть работа, так что давайте немного поторопимся. Донна и Макбор, вы двое снимаете номер в отеле с большим потоком гостей. мне.»

⏩ ⏩ ⏩ ⏩ ⏩ ⏩

— Могу я спросить, куда мы едем? — спросил Оливер, следуя за Артуром.

В ответ Артур задал собственный вопрос.

«Дейв, ты знаком с районами города, где пересекаются рабочий класс, нищие и закоулки?»

«Нет, я не.»

— Он находится прямо здесь, — Артур указал на ветхое здание с грубо заколоченным фасадом и вывеской, нацарапанной краской.

— Ассоциация ветеранов, — прочитал он вслух.

«Это унылое заведение, где те, кто способствовал превращению королевства в Империю, где никогда не заходит солнце, собираются, чтобы оплакать свою жизнь. Не хотите присоединиться ко мне внутри? Я подумал, что вам будет интересно, поэтому я привел вас сюда».

— Спасибо, — благодарно кивнул Оливер.

Когда Артур открыл дверь, которая, казалось, вот-вот упадет, и вошел внутрь, тускло освещенный интерьер приветствовал его и Оливера.

Помещение было в плохом состоянии, с несколькими сломанными светильниками, и никаких указаний на то, что они будут отремонтированы, не было.

Пьяный человек сгорбился над столом, а стены облезли.

Было ощущение заброшенного места.

— Ты здесь главный? — спросил Артур, подходя к старику, сидевшему за прилавком, словно они были старыми знакомыми.

У мужчины с грязными усами и шляпой был протез ноги. Он выглядел изнуренным.

«Кто ты?» он спросил.

«Здравствуйте, я Артур из Ланды», — ответил Артур, вытаскивая из кармана медаль.

— Ты солдат? — спросил старик.

— Верно, — подтвердил Артур.

«Что привело вас сюда? Вы здесь, чтобы сделать пожертвование?»

— Да, это мое намерение, — сказал Артур, вытаскивая пачку денег, словно в доказательство.

Звук шлепающихся о прилавок денег эхом разносился по всему заведению.

«…..Это не похоже на деньги обычного носильщика, что это?» — спросил старик за прилавком, сильно куря и изучая Артура.

«Я человек, уволенный из армии и тяжело живущий на подработке. Пожалуйста, помогите мне», — объяснил Артур.

Старик на мгновение задумался, прежде чем ответить:

«Если это вызывает беспокойство, нет, спасибо».

Артур успокоил его: «Я не такой уж плохой человек, чтобы доставлять неприятности той же отставной армии».

— Что ты ищешь? Человека? — спросил старик.

«Это длинная история, но есть парень, который сбежал с деньгами от профсоюза. Я здесь, чтобы поймать его. Много таких ветеранов, как я, ищут его», — объяснил Артур.

«Он кажется плохим парнем….. Каково описание?»

«Говорят, это типичный северянин. Угловатое лицо и рыжие волосы».

Старик за прилавком понимающе кивнул.

— Ну, я примерно вижу, что происходит. Действительно, они не думают остепениться, а только думают уехать в родной город, — сказал старик, поняв положение Артура.

— Я рад, что ты знаешь, — ответил Артур.

«Но я мало чем могу вам помочь. В эти дни все заняты едой и жизнью, поэтому они не приходят сюда. Раньше было лучше, но…» — сказал старик с оттенком грусти.

«Я понимаю, потому что трудно есть и жить. Итак, не могли бы вы сказать мне, где он мог бы остановиться? Там должно быть место для грязных людей», — спросил Артур.

«Ну, я знаю несколько мест. Подождите минутку», — сказал старик, указывая пальцем и сунув руку под прилавок за бумагой и ручкой.

Это было похоже на квитанцию.

«Если у вас есть эта квитанция, наши друзья будут сотрудничать», — сказал старик, когда Артур вытащил купюру из пачки денег и положил ее на прилавок.

Было двадцать стотысячных купюр.

«Тогда, пожалуйста, сделайте квитанцию ​​на два миллиона каждый», — сказал Артур.

Старик слегка приподнял брови, увидев сумму денег, затем нацарапал квитанцию ​​и передал ее Артуру вместе с дополнительной запиской.

«Обычно, если вы находитесь за городом, оставайтесь здесь. Владелец продуктового магазина, владелец бара или гостиницы — мой друг или друг друга. Если вы спросите меня, они помогут вам с вашими вещами. .»

«О, спасибо.»

— сказал Артур, взяв квитанцию ​​о пожертвовании и записку.

— Лучше, чем я думал, — сказал старик, когда Артур и Оливер выходили из темного захудалого заведения.

«Что?»

— спросил Артур, снова поворачиваясь к старику.

«Я слышал, что в Ланде что-то происходит, поэтому я подумал, что ты Солвер, который пришел поймать какого-то убийцу», — объяснил старик.

Артур ответил: «Я больше не выполняю такую ​​грубую работу после увольнения. Прежде всего, Ланда больше не преследует тех, кто уехал за город».

— Тогда я рад… Надеюсь, не будет большой суеты, — сказал старик, бросив на Артура многозначительный взгляд.

Артур вежливо ответил, что запомнит слова старика, и покинул заведение вместе с Оливером.

Как только они вышли, Оливер сказал:

— Я думаю, он что-то заметил, мистер Артур.

«Это не так уж и странно. Когда состаришься, у тебя появится здравый смысл. Он знает, что на самом деле я пришел сюда не для того, чтобы гоняться за парнем, который сбежал с деньгами».

— Нет проблем? — обеспокоенно спросил Оливер.

«Нет проблем. Я уверен, что он заметил, что есть еще, но он не будет беспокоиться».

«Эм, я рад это слышать… Тогда ты собираешься искать прямо сегодня?» — спросил Оливер.

«Нет. Начнем завтра. Все устали от движения, и если мы будем двигаться слишком много, мы будем выделяться», — ответил Артур.

«Кому?» — спросил Оливер.

«Я не думаю, что мы единственные, кто ищет Виллеса в этом городе. Согласно информации, у армии королевства есть ключ к тому, кто напал на тюрьму, так что вполне возможно, что они здесь, из десяти»,

«Ой…»

Оливер оглядел город, сам того не осознавая, думая, что поблизости могут быть военнослужащие Королевства.

«Когда мы оказываемся в ситуации конкуренции между тремя сторонами, это усложняется. В частности, мы в невыгодном положении, потому что нам нужно скрывать свою личность, а это означает, что мы должны быть осторожны, чтобы избежать обнаружения».

Оливер понимающе кивнул.

Конечно, по сравнению с армией королевства, которая может передвигаться на законных основаниях, и Уиллесом, которому приходится убегать, было на что обратить внимание.

На самом деле им пришлось преследовать Виллеса, избегая королевства.

И вдруг у него возник вопрос.

«…что бы вы сделали, если бы нашли Хьюитта? Вы собираетесь отвезти его к Ланде? Или вы собираетесь получить информацию и помочь ему сбежать?»

«Давайте посмотрим на ситуацию и посмотрим, у кого больше шансов на успех. Честно говоря, ни один из них не так прост, как кажется, поэтому я не знаю, что делать. успеха».

«Хорошо.»

Как сказал Артур, Оливер и другие люди остались в гостинице на день и на следующий день начали расследование группами по два человека.

Оливер, Артур, Донна и Макбор разделились на группы и обыскали пабы, игорные дома и гостиницы, где останавливались посторонние.

Говорили, когда показывали расписку, полученную от отставного солдата, но кроме этого существенного достижения не было.

То же самое было и с Оливером.

Когда он вспомнил эмоции Хьюитта, он использовал глаза Чернокнижника и оглядел город, но не смог уловить эмоции.

Его не было в городе, или он скрывал свои эмоции, как Марионетка и Мерлин, и возможности Оливера в его поиске ограничены.

Это было тогда,

«У-у-у, я сойду с ума. Прошло уже три дня, а мы даже тени не можем найти, не говоря уже о хвосте».

«Мистер Артур».

«А? Что случилось?»

«В продуктовом магазине на перекрестке стоит мужчина….. Не поворачивайте голову».

Артур не повернул голову, как велел ему Оливер, а подошел к неправильно припаркованному автомобилю на улице и посмотрел на магазин, делая вид, что смотрит на свое лицо в боковое зеркало.

«Я вижу это. Почему?»

«Там человек с маной, похожей на волшебника, который только что вошел в этот магазин. Такой человек обычный?»

«Это возможно?»

Артур достал коммуникатор и позвал Донну и Макбора.

(Продолжение следует)

Читать дальше 👇

Платные главы 1 доллар США за главуИЛИ

5 долларов США в месяц5 глав вперед 15 долларов США в месяц 9 глав вперед 30 долларов США в месяц 15 глав вперед 45 долларов США в месяц Весь предварительный курс + 7 глав в неделю