Глава 159

Артур незаметно направил Донну и Макбора через устройство связи, сказав:

«Донна, будь наготове. Когда я дам сигнал, иди к перекрестку Вест-Сентрал-Роуд и осмотри универсальный магазин «Миллион». Возможно, это база повстанцев — мы сможем использовать ее в будущем».

[Хорошо]

«Макбор, ты пошлешь сюда голема. Птицу… Нет, крысу. Это будет менее заметно. Продолжай проверять местоположение и скажи нам. Тогда мы проследуем на два шага назад».

[Все в порядке]

Это не было похоже на плохой заказ.

Наоборот, был высок риск быть пойманным, если за ним погнались четыре человека. Скорее, было бы лучше разделить роли.

«Прежде всего, Донна и МакБор не очень хороши в ближнем бою».

Оливер и Артур незамеченными стояли возле продуктового магазина.

Внезапно раздался звонок с устройства связи. Он принадлежал Донне и Макбору соответственно.

[Лидер, я рядом с тобой]

[Крысиный голем стоит прямо позади вас. Дайте мне сигнал, когда цель выйдет из двери. Я пойду после.]

Артур сказал да.

Через некоторое время из продуктового магазина вышел мужчина с корзиной продуктов. Он был обычным человеком с особыми чертами, за исключением его роста.

— Это он, — сказал Оливер.

«Макбор. Следуй за парнем, который только что ушел». Артур проинструктировал

Услышав приказ Артура, Макбор заколебался и спросил:

[Вы уверены, что это тот человек?]

«Да, почему?»

[Я не чувствую от него никакой маны, он кажется обычным человеком.]

Артур посмотрел на Оливера вопросительным взглядом, но Оливер оставался спокойным и собранным, как будто ему не о чем было беспокоиться.

«Я не знаю, мятежник он или нет, — сказал Оливер, — но его уровень маны такой же высокий, как и у большинства волшебников. Он держит его под контролем, но я это вижу».

«…….»

Откровение Оливера лишило Артура и Макбора дара речи.

После некоторого раздумья Артур заговорил:

«Я возьму на себя ответственность за это. Иди за ним».

[Все в порядке]

Пока они разговаривали, мужчина с корзиной продуктов продолжал идти по дороге, а за ним следовала маленькая мышка.

Эта мышь на самом деле была големом, которым управлял Макбор, с меховой внешностью, которая идеально сочеталась с настоящими мышами, поэтому ее было трудно отличить, если не присматриваться внимательно.

Это была хорошо сделанная работа.

«Мы подождем минуту или две, прежде чем гнаться за ним. Таким образом, наши шансы быть пойманными будут значительно снижены», — сказал Артур.

— Звучит неплохо, — ответил Оливер.

Артуру потребовалась минута или две, чтобы выкурить сигарету.

Оливер не обратил на это внимания.

«Как ты узнал?» — спросил Артур.

«Что ты имеешь в виду?» Оливер ответил.

«Я имею в виду, я знаю, что ты редкий случай и можешь видеть ману, но можешь ли ты видеть и скрытую ману? Я знаю, что это непросто», — сказал Артур.

«Гм, я встречал кое-кого, кто гораздо лучше скрывает это, чем этот человек, — сказал Оливер.

«Хо, правда? Кто это…»

[- Чи-джик! Лидер! Следуйте сейчас. Он шел прямо по главной дороге и на перекрестке свернул направо. Это район трущоб.]

Внезапное прерывание разговора, но работа была на первом месте, поэтому Артур и Оливер двинулись сразу.

ТАК ТАК ТАК.

— спросил Оливер у Артура.

— Если это трущобы, может, они там прячутся?

«Это стандартный способ, но глухие переулки полны местных жителей, так что я должен был получить что-то в последний раз, когда я был здесь. Это странно».

Оливер и Артур повернули направо и вошли в переулок.

Не так сильно, как Ланда, но в городских трущобах царила унылая и опасная атмосфера.

Мусор был разбросан по улицам, и было обычным явлением видеть, как сломанные деревянные доски или мусор поджигали в больших бочках, как будто они не могли справиться с количеством.

«Если пожар вспыхнет с такой скоростью, это будет настоящее зрелище».

«Это было бы большим делом».

«Не обязательно. После пожара вы можете все расчистить и построить новый. Разработчики ухватятся за эту возможность».

Устройство связи снова запищало.

[Прямо. Он вышел из третьего переулка Сейчас. . . Хм? А теперь… Крук, крэк, крк, крэк, крэк!…. Ах. Ах. Я только что потерял связь с Големом. Я думаю, он понял.]

«Бля!»

Артур был в ярости и сразу бросился бежать.

Оливер тоже побежал за ним, но ему было сложно идти в ногу с Артуром из-за его физических ограничений.

Несмотря на свои огромные размеры, Артур был на удивление быстрым, непропорциональным своим габаритам.

Только надев черный костюм, Оливер смог примерно соответствовать скорости.

— Можем ли мы так броситься за ним?

«Бесполезно быть осторожным, поскольку он уже знает, что кто-то все равно его преследует. Мы должны как-то найти следы».

Стой!

Артур свернул за угол и схватился за стену переулка.

Это была пустынная местность, которую вполне уместно называли глухим переулком.

В поле зрения были видны только несколько бочек, горящих от мусора, и останки крысиного голема, разбитого по дороге.

Больше ничего не было видно — ни людей, ни следов проезда, ни ям с боковой дороги.

«Бля. Он перебрался через стену?»

Артур был в состоянии повышенной готовности, и в этот момент устройство связи снова зазвонило.

[Босс, я говорил с владельцем продуктового магазина. Он пытался скрыть это, но у него явный северный акцент. Это может быть совпадением, но вполне возможно, что он сотрудничает с повстанцами.]

— Тогда нам придется вернуться и попросить его о сотрудничестве.

Артур, найдя другую цель, отказался от прежней расслабленной позы и стиснул зубы, как голодный пес.

Это напомнило Оливеру собаку, присматривающую за детьми в шахте.

— спросил Оливер, заметив необычные эмоции Артура.

«Как вы можете определить, коллаборационист он или нет?»

«Повстанец купил что-то в магазине, принадлежащем северянину. Это достаточное доказательство. Он коллаборационист».

— Он бы заговорил, если бы мы его попросили?

— Нет, но это не имеет значения. Мы можем заставить его говорить.

— Заставить его говорить? Как?

«Если мы вырываем зубы железными щипцами, большинство из них обычно сотрудничают. Вы знаете, сколько зубов у человека?»

«Разве это не 28?»

«Правильно. Я не видел никого, кто мог бы терпеть, пока половина из них не будет вытащена».

— Судя по тому, как ты говоришь, ты, должно быть, из армии королевства.

Внезапно их прервал третий голос. Однако к тому времени, когда они отреагировали, было уже слишком поздно.

Кто-то выскочил с мечом из пламени барабана, сжигавшего кучу мусора, и ударил Артура ножом.

ХЛОПНУТЬ

«…Фу!»

Артура в мгновение ока отшвырнуло к стене.

Если бы его реакция была немного медленнее, он не смог бы остановить ее рукой голема, и его тело было бы пронизано.

Этот человек перед ними не был нормальным.

Артур поднял другую руку и попытался ударить его.

Стальной меч мужчины нагрелся до красного цвета, и он полоснул им слева направо, испуская мощную энергию.

В этот момент новый голем-протез Артура сломался, и кусок камня беспомощно отлетел в сторону.

Но это было только на поверхности.

«Хм!»

Артур фыркнул и сосредоточил всю свою энергию на сломанном протезе руки.

Мана активировалась между фрагментами сломанных и разбросанных протезов големов, соединяя их вместе, и фрагменты останавливались в воздухе.

Он не только остановился в воздухе, но и протез руки Голема снова слился воедино и атаковал врага.

ХЛОПНУТЬ! ХЛОПНУТЬ!

Враг быстро отступил, чтобы избежать протеза руки Голема, который с громким шумом столкнулся с землей.

Артур крикнул: «Дэйв!» и Оливер быстро прыгнул на врага, размахивая боевым посохом, вплетенным в черный костюм.

Несмотря на своевременную атаку, противник умело сменил позу и защитился от атаки Оливера.

Ченг—!!

Мужчина дрался умело и не был отброшен выходом черного костюма Оливера, несмотря на его силу.

У него, казалось, были исключительные физические способности, и скафандр вокруг боевого посоха Оливера загорелся от раскаленного докрасна лезвия человека.

Казалось недостатком долго сражаться в ближнем бою.

«Попался!»

Артур бросил свой големский протез в человека, который умело сбил боевой посох Оливера, затем кулак Артура, а затем выстрелил в ответ.

Он казался очень хорошим в бою.

Вскоре к голове Артура устремился красный клинок, но как раз вовремя Оливер выпустил пулю ненависти.

Мужчина поднял лезвие, обращенное к голове Артура, заблокировал его и отступил назад.

Думая, что он будет в невыгодном положении, если так будет продолжаться, мужчина заговорил.

«Как и ожидалось, сражаться, управляя огневой мощью, неудобно. Но я не могу просто отпустить тебя….. Ничего не поделаешь…»

Мужчина выпалил слова и сосредоточил свою ману на раскаленном лезвии.

Сложный поток маны прошел через глаза Оливера, и в то же время огонь барабанов по всему переулку собрался на лезвии и сгустился.

Свирепый красный свет, который, казалось, сжигал все на свете, напоминал расплавленное железо, и не было присущей огню теплоты, чувствовалась только свирепость.

Казалось, он пытался прикончить Оливера и Артура одновременно мощной огненной магией.

‘сколько слоев черного костюма может остановить……. Эм-м-м’

Оливер поднял руку и сказал, как раз в тот момент, когда вражеский человек пытался взорвать огонь, который он собрал.

«Подождите минутку. У вас есть коллега поблизости?»

Артур, который был рядом с ним, нахмурился от внезапного вопроса, и враг тоже остановился.

Он мог бы просто проигнорировать это и атаковать, но заметил что-то странное в поведении Оливера, остановил атаку и ответил.

«…нет.»

«Если это не с нашей стороны или с вашей стороны, это должен быть Военный Волшебник».

«Что?»

«Сейчас сюда быстро приближается волшебник. Я думаю, что вы из Освободительной армии Келла, а мы — Решатели из Ланды. Всем нам будет плохо, если сюда придет кто-то со стороны королевства. почему бы нам не перестать ссориться и не встретиться позже и не поговорить?»

Это было похоже на внезапный поток сумасшедшей чепухи.

Однако вражеский человек распространил свою ману и проверил свое окружение, и вскоре открыл рот.

«…Хороший.»

⏩ ⏩ ⏩ ⏩ ⏩ ⏩

«Что случилось?»

Донна и Макбор, вернувшиеся в квартиру после того, как их вызвал Артур, открыли дверь и спросили:

— ответил Артур, временно починив протез голема.

«Я тоже в замешательстве. Успокойся, закрой дверь и сядь. Этот парень тебе расскажет».

Донна и Макбор посмотрели на Оливера при словах Артура и сели рядом на подходящее место.

Донна сложила руки и открыла рот.

«Хорошо, теперь можешь объяснить? Я уверен, что ты некоторое время назад преследовал врага. Но почему ты вдруг попросил нас собраться здесь? Как, черт возьми, ты добрался сюда раньше нас? должен был быть длиннее, чем мы».

В ответ Оливер показал ей два листа бумаги. Небольшой портал образовался, когда Оливер активировал магию на бумаге с магическим кругом.

«!! Космическая магия…?»

«Я не могу в это поверить…».

Донна и Макбор говорили с потрясением и восхищением.

Казалось, это косвенно говорило об уровне Пространственной школы магии.

«Я на всякий случай установил в жилье здесь бумаги по количеству человек, активировал и сбежал сюда».

«Бежать? Ты хочешь сказать, что враг был настолько силен?»

На этот раз ответил Артур.

«Это правда, что враг, которого мы преследовали и с которым сражались, был сильным, но мы не убежали из-за этого. Это немного сложно… Дэйв?»

Оливер принял эстафету и ответил.

«Во время боя подошел еще один волшебник, поэтому мы остановили бой и разошлись».

«Это было похоже на Волшебника со стороны Королевства».

— Это боевой волшебник?

«Возможно, это беспочвенно, но если это не наша сторона и не повстанцы Келла, остается только один вариант — со стороны Королевства».

Макбор кивнул, как будто говоря, что это правдоподобная логика.

«Это не очень смешная история. Как у нас есть уши, так и у них там есть уши.

«И ты пропустил то, что было прямо перед тобой?!»

Артур успокоил Донну, которая была в ярости.

«Успокойтесь, мисси… Удивительно, но этот парень назначил встречу».

— Лидер, ты шутишь?

«Я чувствую то же самое, но я не шучу. Я не знаю, как он это сделал, но он убедил врага прекратить борьбу и даже назначил встречу. Сегодня вечером, в девять часов, в универсальном магазине Миллиана на Западная центральная дорога…..»

Артур посмотрел на Оливера с выражением недоумения.

То же самое было и с другими. Они уставились на Оливера в недоумении, как будто смотрели на гоблина, творившего магию.

Оливер посмотрел на них и ответил.

— Я тоже думал, что для них это будет лучше.

«Э-э… ​​это повсюду. Почему он сдерживает свое обещание?»

«Его эмоции были искренними, когда он давал обещание, и, прежде всего, он, казалось, заботился о своем коллеге, владельце продуктового магазина, поэтому я думаю, что он выйдет».

«…….»

«…….»

«…….»

Артур, Донна и Макбор ничего не могли сказать, сияя в согласии. Они как будто смирились с ситуацией.

И, сказал Оливер в конце.

«Если он нарушит обещание, не можем ли мы просто убедить владельца продуктового магазина? Вырвав ему зубы».

(Продолжение следует)

Читать дальше 👇

Платные главы 1 доллар США за главуИЛИ

5 долларов США в месяц5 глав вперед 15 долларов США в месяц 9 глав вперед 30 долларов США в месяц 15 глав вперед 45 долларов США в месяц Весь предварительный курс + 7 глав в неделю