Глава 204

Когда Оливер ловко взмахнул ножом с щелчком, лезвие описало естественную дугу и перерезало Куку горло, отчего его голова с глухим стуком упала на землю.

Он неустанно трудился над тем, чтобы за короткое время собрать экипаж истребителя, но все внезапно остановилось.

Почти триста членов экипажа замерли, их эмоции были смесью шока и страха. Они не могли поверить в то, что только что стали свидетелями, и тишина была оглушающей.

Оливер взглянул на них, наблюдая за их ошеломленными лицами, прежде чем обратить внимание на лезвие в своей руке.

Нож, которым владел Оливер, был копией собственного клинка Кука, созданной из эмоций и плоти.

Тем не менее, несмотря на его эффективность, Оливер нашел объект довольно неприятным. Материалы, использованные в его конструкции, и особый дизайн, использованный для максимального воздействия, сделали его слишком острым на его вкус.

— Возможно, я немного переборщил, — пробормотал Оливер, взмахнув рукой, словно стряхивая грязный предмет, возвращая эмоциям нож, а затем стряхивая его.

«О, но мое обещание мистеру Джонатану…» Голос Оливера затих, когда он посмотрел на безжизненные тела Кука и толстяка. В этот момент он понял, что совершенно забыл о своем соглашении с Пинкманом захватить живьём помощника Шеф-повара из Человеческого мяса.

Пока он смотрел, оба трупа начали кипеть и распадаться в гротескной манере, похожей на то, что произошло с рейдерами из аукционного дома. Каждый последний кусочек мышц, плоти, костей и органов растворился в небытии.

Он и так ожидал этого.

Пока Оливер готовился избавиться от останков, кто-то подошел к нему с сумкой для обжорства и набором инструментов.

— Воспользуйся этим, если нужно, — предложил Джо, застигнув Оливера врасплох.

Благодарный за неожиданную помощь, Оливер поблагодарил его и тут же начал собирать клочки плоти, аккуратно складывая их в сумку.

— Простите, могу я вас побеспокоить еще за три мешка? — спросил Оливер, поворачиваясь к Джо, предложившему ему инструменты.

Джо без колебаний поднял три пальца и сделал знак людям позади него. Они быстро приступили к делу, спеша забрать запрошенные сумки.

«Спасибо. Если это возможно, я хотел бы взять по два образца для каждого», — объяснил Оливер, предвидя замешательство Джо.

«Почему два?» — спросил Джо.

«Один для меня, а другой для офиса Пинкмана… Хотя я не смог выполнить свое обещание, данное им, я считаю, что было бы вежливо предоставить им столько».

Когда Оливер закончил свою коллекцию, откуда-то поблизости послышался пронзительный крик.

«Квааааааааааа!»

Когда Оливер повернул голову к источнику крика, он увидел багровый мясной молот покойного толстяка, рядом с которым кричал от боли член экипажа истребителя. Предплечье мужчины было укушено и истекало кровью, предположительно из-за его попытки достать молоток.

«Что случилось?» — спросил Джо, быстро приближаясь к месту происшествия. Человек, поддерживающий раненого, удивленно ответил: «Он изучал его из любопытства, а затем рот выскочил и укусил его».

— Зачем ты его трогал? Он твой? — спросил Джо с характерным для него суровым взглядом.

Оливер недоумевал, почему Джо так разозлился на эту ситуацию, но вскоре понял, что внимательно наблюдает за реакцией Оливера. Джо, вероятно, хотел не говорить ничего такого, что могло бы расстроить Оливера и вызвать новые проблемы.

Подойдя к раненому, Оливер спросил: «Ты в порядке?»

Мужчина ответил: «Да, я в порядке. Это всего лишь небольшая слеза».

«Но как? Тебя укусили, просто прикоснувшись к нему?» — спросил Оливер, не отрывая взгляда от испещренного малиновыми пятнами молота.

«Да, я дотронулась до него, даже не осознавая этого, а потом вдруг…»

Когда голос раненого умолк, Оливер обратил внимание на испещренный малиновыми пятнами молот. Все вокруг разошлись в ответ на приближение Оливера, дав ему место для расследования.

Подойдя ближе к молотку, Оливер вскоре подтвердил утверждения мужчины. Червеобразные губы, закрывавшие молот, были украшены зубами, невидимыми во время боя.

Оливер был потрясен, увидев, что зубы больше напоминают зубы плотоядных животных, чем человеческие. Даже легкий укус от них может привести к тому, что плоть отвалится. Это было поистине тревожное зрелище.

Мысли Оливера метались, пока он пытался осмыслить ситуацию. Он задавался вопросом, был ли молоток приведен в действие кем-то другим, а не владельцем, пытающимся дотронуться до него. Возможно, это была какая-то защитная система? Или, может быть, он пытался восстановить поврежденную плоть?

Продолжая размышлять о странных способностях молота, Оливер вспомнил, как Кук отрывал от него кусок мяса и восстанавливал свою жизненную силу. Это был уникальный метод восстановления, вероятно, эксклюзивный для фракции Шеф-повар.

Как бы то ни было, Оливер был уверен, что молоток не обычный предмет. Несмотря на то, что он мало знал об этом, он был убежден, что его сила действительно исключительна. Способность извлекать жизненную силу была лишь одним из многих его необычных свойств.

Даже широко используемые предметы, такие как сумка для обжорства, требовали искусных технологий для производства, поэтому Оливеру было ясно, что уровень мастерства и силы, стоящий за этим невидимым предметом, не поддается объяснению.

Несмотря на опасность, исходящую от заточенных зубов молотка и его склонности кусать людей, Оливер оставался неустрашимым. Пока все смотрели, затаив дыхание, он протянул руку и коснулся молотка.

Ко всеобщему удивлению, многочисленные зубы втянулись обратно в десны. Ничуть не испугавшись, Оливер продолжил изучать молот, отмечая его уникальные особенности.

Рукоятка и головка были сделаны из кости и плоти, что наполняло молот пульсирующим ощущением жизни. Хотя он был довольно тяжелым, Оливер обнаружил, что вес хорошо сбалансирован. Было бы трудно поднять его без помощи черного костюма, но дальнейшее изучение объекта все еще имело значительную исследовательскую ценность.

«Как я могу унести это с собой? Сможет ли Большой Рот проглотить его?

«Дэйв».

«Да? Джо?»

«Что ты думаешь?»

«На данный момент мой план состоит в том, чтобы отдать его Большому Рту. Однако я не уверен, можно ли съесть этот молот, который, похоже, является искусственной формой жизни, похожей на Мешок Обжорства. Большой Пасть не может проглотить ничего, что все еже жив.»

«Я не об этом спрашиваю».

«…?»

«…Спасибо, что остановил этого сумасшедшего, который хотел превратить это место в зону боевых действий, но давайте будем честными, все по-прежнему. Как вы планируете убедить ребят из криминальной фирмы, что мы ничего не делали?»

«Ах…»

— Ты нас не обманываешь, да? — спросил Джо с подозрением.

«Я не лгу. Хотя я не могу гарантировать его успех, у меня есть план».

— Могу я спросить, что это такое?

«Эм… прежде чем я отвечу на ваш запрос, могу я задать вам вопрос?»

«Что это такое?»

«Вы работали охранником на черном рынке, верно? Каков был опыт? Как насчет оплаты и условий труда?»

⏩ ⏩ ⏩ ⏩ ⏩ ⏩

Оливер привел Джо и нескольких других членов истребительного экипажа в офис ресторана «Форрест» на 27-й улице округа Т. Увидев их, Форрест, президент и представитель истеблишмента, выглядел взволнованным и обеспокоенным.

— Ты меня всегда сбиваешь с толку, понимаешь? — заметил он, пытаясь разыграть это шуткой.

— Я выдвинул необоснованное требование?

Форрест сделал глоток своего напитка, прежде чем понял, что ему нужен еще один, чтобы успокоить нервы. «Эмм… подожди, мне нужно сделать пару глотков. Я не могу успокоиться», — пробормотал он, прежде чем сделать еще один глоток.

Придя в себя, он повернулся к Оливеру и спросил: «Хм… ты можешь повторить то, что только что сказал?»

«Я говорю о работе по поиску предметов с аукциона, которую я делаю на этот раз».

«Верно, гангстеры Дистрикта Y и приспешники Шеф-повара из человеческого мяса работали вместе».

— А один из подчиненных мистера Шефа — не кто иной, как Кук, командир истребительного экипажа.

«Это то, о чем я хотел поговорить с вами сегодня. Молва на улице распространяется со скоростью лесного пожара».

«Да, я также слышал это от Джо сегодня».

«Позвольте мне объяснить это для вас. Позвольте мне убедиться, что я все правильно понял», — попросил Форрест, и Оливер охотно предоставил ему возможность высказаться.

— Хм… так ты считаешь, что слухи распускает Кук?

«Да.»

Оливер кивнул, несмотря на свою неуверенность в своих предположениях, он был убежден.

Внезапно тщательно скрываемая личность была раскрыта, и поползли слухи. Подготовка Кука к войне, без каких-либо попыток ее опровергнуть, становилась необъяснимой, если только она не была преднамеренной.

Когда Оливер сформулировал это объяснение, Форрест кивнул.

«Это не так уж надумано. На самом деле, в этом есть смысл. У нас были сомнения относительно того, как слух распространился так быстро на нашей стороне. Если у него был какой-то скрытый мотив для его распространения, это складывается… о, я просто пить в одиночку. Вы тоже хотите выпить, ребята?»

Форрест обрел самообладание и спросил Джо и остальных рядом с Оливером.

Джо покачал головой: «Я предпочитаю оставаться трезвым».

«Хороший.»

Налив себе еще глоток, Форрест похвалил Джо и возобновил разговор.

«Как вы думаете, какова цель Кука? Зачем ему отказываться от своей личности и организации, над созданием которой он усердно трудился, чтобы привлечь внимание Криминальной фирмы?»

«Я не уверен на 100%, но я думаю, может быть, это просто тактика отвлечения внимания, чтобы лишить их настоящего приза».

Задумавшись, Форрест задумался, так ли это на самом деле.

«Экипажу истребителей также было поручено переместить свою базу из района Y в район X».

«Звучит правдоподобно. Благодаря тебе, Дэйв, союз между гангстерами Дистрикта Y и приспешниками Шефа был разорван. Так что они, вероятно, делают это, чтобы заполучить то, что им действительно нужно».

— Как ты думаешь, что им действительно нужно?

«Если они проворачивают такой трюк, это должно быть для чего-то большого. Мне также любопытно, что это такое. В любом случае, нам нужно распространить информацию об этом».

Форрест торопливо манипулировал громоздким устройством связи и уже собирался схватить трубку, когда Джо щелкнул выключателем.

Форрест бросил неодобрительный взгляд на Джо, словно не одобрял его действия.

«Что ты делаешь?»

«Я не пытаюсь наступать вам на пятки, босс, но мы заключили сделку, чтобы обеспечить нашу безопасность».

Почувствовав уверенность в голосе Джо, Форрест лишь закатил глаза и повернулся к Оливеру.

Когда Оливер жестом показал, что понимает, Форрест мягко закрыл глаза и прервал вызов.

«Пожалуйста, сделайте это как можно скорее. У меня тоже есть своя работа».

— Спасибо, мистер Форрест.

«Хорошо, но не прикасайся к моему устройству связи, не спросив меня сначала. Это все равно, что прикрывать рот, когда я говорю… Я чувствую неуважение».

Оливер сердечно кивнул и попросил Джо воздержаться от этого в будущем. Джо тут же кивнул и еще раз извинился перед Форрестом.

«Ну, ладно… Что я могу для тебя сделать?»

«Я бы хотел, чтобы вы организовали встречу, чтобы мы могли прояснить ситуацию с криминальной фирмой…»

«Разве вы не говорили ранее, что истребительный экипаж на самом деле не участвовал?»

«Да. Говорят, их заставили.

«Лично мне их жаль, но вы кое-что упустили».

«Как что?»

«Во-первых, ненавижу вас разочаровывать, но высшее руководство Криминальной фирмы — это масштабная операция. Они завладели всем городом, а не только преступным миром. Я не могу просто организовать встречу с ними со своего места. «

«Вы не можете спросить человека, который заказал эту работу?»

«Это подводит меня ко второму замечанию. Технически наш работодатель — не криминальная фирма, а офис Пинкмана, который взял на себя их работу. Ну, если быть точным, это Джонатан. Криминальная фирма. Это территория Джонатана».

«Тогда, мистер Джонатан…»

«Вот и третий момент. Хлеб с маслом для офиса Пинкмана — это профессионалы. Они берутся за работу, получают деньги, не задавая вопросов. Они не занимаются такими вещами. Это нехорошая деловая практика».

«Эм……»

Получив три отказа подряд, Оливеру нечего было сказать. Он никогда не предполагал, что с самого начала путь будет прегражден таким образом. Он чувствовал взгляд сзади.

«Эм… тогда что, связаться с Криминальной фирмой совершенно невозможно?»

Пока он обдумывал идею обратиться к Мерфи, если что-то не получится, Форрест вмешался и ответил: «Не совсем. У меня есть канал, чтобы связаться с криминальной фирмой, но у нас должна быть законная причина, чтобы использовать его. не просто холодно позвонить им «.

— Как оправдание?

«Точно.»

«Эм… Что считается оправданием?»

«На самом деле это может быть что угодно. Что-то, что выгодно обеим сторонам, или шанс помочь криминальной фирме или заключить с ними сделку. Это не может быть просто ради удовольствия».

«Что, если я попрошу о встрече, чтобы погасить свой долг?»

«Долг? Это может сработать. Это честная сделка. Кто-нибудь из начальства криминальной фирмы должен тебе?»

«Я не уверен насчет долга, но в конце концов я помог им во время рейда в аукционный дом. Они пообещали дать мне то, что я хотел, в качестве награды, но я никогда не требовал этого. Могу ли я использовать это, чтобы прояснить ситуацию? ?»

«Да, это должно сработать. Но ты уверен в этом?»

Как обычно, тактичный Форрест тщательно подбирал слова, но Оливер, проработавший с ним год, похоже, понял, что он имел в виду.

Это была история о том, как дорого пришлось заплатить за то, чему не хватало последовательности. Это была потеря, поэтому пришло время отказаться от нее.

Оливер оглянулся и увидел лидеров каждой группы истребителей, включая Джо, стоящих там.

«Гм… Да, потому что я уже дал обещание».

(Продолжение 24 апреля (ПН))

Читать дальше 👇

Платные главы 1 доллар США за главуИЛИ

5 долларов в месяц 6 глав вперед + 5 глав в неделю 15 долларов в месяц 12 глав вперед + 5 глав в неделю 30 долларов в месяц 19 глав вперед + 5 глав в неделю 45 долларов в месяцВсе предварительные главы + 6 глав в неделюРеклама