Глава 220

Альянс иностранных банд теперь распущен, а Франсуа, их лидер, устранен, Оливер вернулся в здание, где его ждал менеджер филиала вместе с Джо и остальной частью его команды.

По их прибытии менеджер филиала, казалось, был настроен скептически, его сомнения относительно их успеха повисли в воздухе. Однако его неуверенность рассеялась, когда он увидел безжизненные тела Франсуа и его людей, обнаруженные через Большеротого.

— О… Так это действительно он. Ты сам с этим справился?

Оливер покачал головой.

«Нет, это был не я. Джо позаботился о нем. Я ничего не сделал».

Взгляд управляющего филиалом упал на Джо, у которого было обычное серьезное выражение лица. В этот момент на него нахлынула смесь страха и восхищения.

Это было понятно, поскольку, несмотря на то, что иностранная банда насчитывала примерно сто человек, Франсуа и его команда были грозным противником. Пули не могли пробить их защиту, они выдержали бомбардировки, а их оружие могло прорезать и снести все на своем пути. Как только они приближались и размахивали своими клинками, даже закаленные солдаты разлетались, как листья на ветру.

Тем не менее, Оливеру и его команде удалось с кажущейся легкостью превратить этих некогда непобедимых людей в безжизненные трупы. Казалось, что слухи об опасных персонажах, таящихся в Ланде, действительно были правдой.

«Ах, да… Вы упомянули, что там было около сотни иностранных бандитов?»

«Да? О, да… около сотни».

«Мы проверили склад, но нашли только восемьдесят штук. Остальных двадцати нигде не было видно».

«Ах… они, вероятно, патрулируют другие районы. С оставшимися людьми мы разберемся сами».

— Это обнадеживает… Кстати, тебе нужны эти тела?

«Тела?»

«Да, если они тебе не нужны, я бы хотел их взять. Если они тебе нужны, то я мало что могу сделать».

«Ах… у нас все равно нет подходящего места для их хранения. Могу я хотя бы сделать несколько фотографий для доказательства?»

Менеджер филиала, не теряя времени, схватил камеру из своего кабинета и сделал несколько фотографий, как только Оливер согласился. Глядя на это, Оливер почувствовал облегчение. Было бы очень жаль, если бы руководитель филиала и его команда отказались, но было очевидно, что они готовы пойти на компромисс. Оливер был искренне благодарен за их сотрудничество.

— Что мне с ними делать?

Глядя на неподвижные тела Франсуа и его банды, Оливер не мог не задуматься.

Учитывая присутствие Дункана, необходимость в кукле-трупе для ближнего боя казалась менее острой.

Более того, доступных Чайлдсов было мало, поэтому количество потенциальных кукол-трупов было ограничено. Хотя Оливер мог бы контролировать их сам, это потребовало бы значительной концентрации и, таким образом, оказалось бы довольно неэффективным.

— Эм… Мне самому их контролировать? Разве я не могу просто позволить Чайлдам разобраться с этим?

Обдумав эту идею, Оливер быстро пришел к выводу, что в ней есть определенные достоинства. Все, что ему требовалось, это труп опытного чернокнижника, способного манипулировать куклами-трупами, что было достижимой целью. По крайней мере, попытаться стоило.

«Мистер Дэйв, я закончил фотографировать».

Менеджер филиала вынул пленку из камеры и спрятал ее в карман. Тем временем Оливер приказал Большеротому еще раз поглотить трупы, прежде чем тщательно сложить их и поместить в кожаный футляр, прикрепленный к его талии.

«Еще раз спасибо за помощь. Если вы не против, я хотел бы вас чем-нибудь угостить…»

Директор филиала затронул эту тему с некоторым трепетом. Оливер был готов вежливо отказаться, но, взглянув на Джо и его команду, заколебался.

«Спасибо за предложение, но мы немного устали… О, я не спрашивал вашего мнения. Что вы думаете?»

Все, включая Джо, покачали головами на вопрос Оливера.

«Нет, мы тоже хороши…?»

«Ах, понял. Ты, должно быть, устал, потому что начал работать, как только пришел сегодня… Моя вина. Мне следовало быть более внимательным».

— Нет, совсем нет. Просто… Ах.

Оливеру пришла в голову блестящая идея.

— Вместо этого ты не будешь возражать, если я спрошу тебя кое о чем?

«Спроси меня? Ну… Я мало что знаю, но если я могу на это ответить, давай. Что тебя интересует?»

«Вы знаете что-нибудь о мистере Шамусе? Я имею в виду друида Шамуса».

⏩ ⏩ ⏩ ⏩ ⏩ ⏩

К счастью, менеджер филиала Бэк-Порта обладал обширными знаниями о Шамусе. Фактически, имя «Шамус» имело значительный вес в криминальной фирме. Нетрудно было понять, почему — Шамус достиг легендарного статуса, поднявшись на вершину своей профессии в Ланде за год исключительно благодаря своим заслугам.

Что отличало Шамуса, так это его дерзкое решение уйти в отставку на пике своего успеха и вступить в ряды Криминальной фирмы. Хотя известные Решатели нередко присоединялись к влиятельным группам, история Шамуса была поистине исключительной.

«Да, я только слышал об этом, но тогда для него были варианты получше, чем Криминальная фирма. Людям это нравится, как советникам или капиталистам».

Если принять во внимание факторы власти, богатства и престижа, то кажется логичным, что члены совета или капиталисты были бы более привлекательными кандидатами, чем криминальная фирма. Однако по какой-то необъяснимой причине Шамус отверг эти альтернативы и охотно присоединился к Криминальной фирме.

Со временем стала очевидна причина его решения. Шамус начал демонстрировать навыки, которые он не демонстрировал во времена своего Solver, постепенно вовлекаясь в борьбу за власть между директорами, укрепляя свое влияние и в конечном итоге становясь рассматриваемым как коллективная сущность, а не как личность. Основываясь на этих достижениях, он основал собственное предприятие.

— Ты имеешь в виду Лиф Ссуду?

«Да, это так. Лист кредита. Это кредитная компания, которую признает даже криминальная фирма. Ходят слухи, что он начал это с денег своего любовника и каким-то образом сумел найти предприятия, испытывающие трудности, сначала одолжил им деньги и значительно вырос. Говорят, его активы почти наравне с директорскими, и, глядя на расширение его бизнеса, это не похоже на ложь. Здесь, в Бэк-Порте, тоже есть.

Хотя управляющий филиалом Back Port глубоко восхищался Шамусом, он также испытывал к нему некоторые опасения.

Гордон Гудхарт тоже, похоже, испытывал беспокойство по поводу Шамуса, и казалось, что даже давние члены Криминальной фирмы находили его несколько тревожным.

— Есть особая причина?

Получив некоторую основную информацию о Шамусе, Оливер поднялся со своего места и удалился в свои апартаменты, где он отдыхал до позднего вечера, благодаря распоряжениям, сделанным управляющим филиала.

«Спасибо за внимание. Я хорошо отдохнул».

Оливер обменялся сердечными приветствиями с управляющим филиалом Бэк-Порта, который прибыл, чтобы попрощаться с ним.

«Нет, не упоминайте об этом. Я тот, кто должен быть благодарен. Вы решили проблему, которая беспокоила меня, всего за несколько часов… Большое спасибо».

«Нет, как я уже говорил, я ничего не делал, это сделали эти ребята. Вы должны благодарить их».

Оливер указал на Джо и его спутников, и управляющий филиалом еще раз поблагодарил их.

«Да… В любом случае, еще раз спасибо. Если ты когда-нибудь посетишь Бэк-Порт, пожалуйста, приходи ко мне в любое время. Будь то официальное или личное, я помогу тебе, чем смогу… Но очень жаль. Я должен угостить тебя что-нибудь.»

«Одной твоей доброты более чем достаточно. У нас также есть предварительные обязательства».

— Предыдущие помолвки?

«Да.»

⏩ ⏩ ⏩ ⏩ ⏩ ⏩

Вместо того, чтобы покинуть город, Оливер направился к назначенному месту встречи, попрощавшись с управляющим филиалом Бэк-Порт. По дороге он разговаривал с Джо и его товарищами.

— Вы все можете вернуться, если хотите.

«Ну, что такого, если мы вернемся чуть позже? Место, где мы встречаемся, считается отличным рестораном, так что давай тоже наполним свои желудки. Тебе неудобно?»

«Нет, дело не в этом. Я просто подумал, что ты, возможно, захочешь увидеть своих младших братьев и сестер».

«Я не настолько их люблю, чтобы хотеть увидеть их как можно скорее».

При словах Джо Оуэн и Сэм рассмеялись.

— …Это была шутка?

«Эм-м-м?»

«Ах… Это похоже на забавную шутку. Я должен помнить об этом».

— Не то чтобы… Ты шутишь?

«Гм?»

«Эм-м-м?»

«……»

«……»

Последовал неловкий разговор, побудивший Оливера переключиться на новую тему, чтобы вернуть ее в нужное русло.

«Если вы не возражаете, не могли бы вы взглянуть на эту карту для меня? Я здесь впервые, поэтому мне трудно найти дорогу».

Джо кивнул и посмотрел на карту, которую дал ему Оливер. Вскоре он умело провел их по улицам.

«Кажется, это то самое место», сказал Джо, останавливаясь перед двухэтажным зданием.

Все здание было рестораном, а на вывеске вверху было непонятное слово «Рог изобилия».

Это был ресторан, в который их пригласили.

Как только он подтвердил ресторан, Оливер открыл дверь и вошел.

Тин Тин.

Зазвенел звонок, похожий на звук в ресторане «Форрест», но немного другой. Дородный сотрудник подошел и заговорил.

«Извините, но наш ресторан сегодня закрыт по некоторым обстоятельствам».

«Меня сюда пригласили».

Оливер представил визитную карточку, которую дал ему друид, которого он встретил на складе накануне.

На черной карточке было написано старомодным почерком «Займ листьев».

«Пожалуйста, примите мои извинения, сэр. Босс ждет вас, и я немедленно провожу вас к месту».

Сотрудник говорил более вежливо, чем раньше.

Оливер выразил благодарность и уже собирался подняться с Джо и его спутниками, но сотрудник остановил его.

«Я прошу прощения за неудобства, но я хотел бы сделать почтительную просьбу, чтобы только предполагаемый гость поднялся наверх, а остальная часть группы осталась внизу. Босс выразил желание принять участие в частном ужине с вами».

«Но эти люди еще не ели».

«Нет повода для беспокойства. Наше заведение может подавать еду и на первом этаже. На самом деле так получилось, что некоторые из наших сотрудников в настоящее время обедают там. Возможно, вы захотите присоединиться к ним?»

Оливер спросил мнение группы Джо, и они кивнули, посмотрев друг другу в лицо.

«Мы совсем не против».

Сотрудник удовлетворенно кивнул и позвал другого сотрудника.

Затем они по отдельности вели группу Оливера и Джо.

«Приятного аппетита.»

— Ты тоже, Дэйв.

Под руководством сотрудника Оливер поднялся на второй этаж, где почувствовал вкусный аромат еды.

«Эй, добро пожаловать! Вы успели как раз вовремя!»

Шамус, сидевший в одиночестве среди множества столиков, поприветствовал Оливера, до костей прожевывая бифштекс на косточке.

Он был одет более небрежно, чем когда видел его на аукционе, но в остальном выглядел точно так же.

Его волосы и одежда были зелеными, и он проявлял жизнерадостность, неторопливость и уверенность, которые можно было почувствовать только среди высшего сословия Ланда.

— Гм, даже мистер Гордон называл его новой элитой Ланда…

Оливер подошел к новой элите и поздоровался с ним.

«Здравствуйте, мистер Шеймус. Спасибо, что пригласили меня».

«Ха-ха, ты оправдываешь свою репутацию! Приятно видеть кого-то с такими прекрасными манерами. К сожалению, многие Решатели могут стать высокомерными после достижения успеха, и я должен признать, что сам был в этом виновен».

Шамус весело рассмеялся. Его эмоции были наполнены радостью, восторгом и удовлетворением.

— Сейчас я откланяюсь, сэр, и позволю вам поговорить наедине.

«Ах, береги себя».

Шамус радушно проводил сотрудника.

— Я не знал, что ты управляешь рестораном.

«Между нами, для удобства, меня называют владельцем, но на самом деле я всего лишь инвестор. Настоящий вдохновитель этого магазина — мой мизинец», — сказал Шамус, вытягивая свой длинный мизинец.

— Твой мизинец занимается бизнесом?

«Нет, блядь, чувак. Это значит мой любовник».

«Ах…»

«О, кажется, ты не знаешь языка».

«Я прошу прощения.»

«Не нужно извиняться! Когда я впервые прибыл в Ланду, я был в похожей ситуации. Однако я не думаю, что был таким же невежественным, как ты».

«Когда вы впервые приехали в Ланду, вы имеете в виду три года назад?»

«Да. Как вы узнали? Вы исследовали меня?»

— Не расследование, я просто случайно услышал. Вы знамениты в Криминальной фирме, мистер Шеймус.

«Ого, звучит так, будто я сделал себе имя! Я проделал много грязной работы, когда впервые пришел сюда, но теперь я готов остепениться и сосредоточиться на своем бизнесе. К сожалению, некоторые сумасшедшие люди продолжают причинять беда. Будьте честны со мной, все говорили за моей спиной, не так ли?»

«Да,»

Оливер ответил без колебаний.

«Ха-ха, ты вполне честен, не так ли?»

«Я думал, что можно говорить за спиной, потому что люди, занимающиеся бизнесом в Ланде, всегда пытаются убить друг друга. Если это вас расстроило, я прошу прощения».

Оливер высказал свои мысли без всякого злого умысла. Честно говоря, как Солвер, он думал, что даже повседневная жизнь в Ланде была такой, так что в какой-то степени ругать друг друга было нормально.

«Хахаха, приятно слышать! Мне очень нравится твоя компания. Давай сначала присядем и вместе поедим. Когда мы оба будем довольны, мы можем вместе обсудить кое-какие дела».

«Бизнес?»

— Конечно. Ты действительно думал, что я пригласил тебя просто поесть?