Глава 224

В воздухе материализовались четыре мистических портала, и из них вышли четыре трупные сущности, застигнув всех врасплох, кроме Оливера. И те, кому помогали, и те, кому мешали, реагировали одинаково ошеломленно.

В результате непредвиденного поворота событий все заколебались, но вызванные трупоподобные фигуры оказались быстрее всех.

Ребенок-Второй действовал первым, схватив труп куклы-Снайпера. Чайлд-Второй, который любил огнестрельное оружие и был импульсивным, без промедления нацелил свои восемь стволов на противника и выстрелил.

Бам-бам-бам-бам! Хлопнуть! Хлопнуть! Бам бам! Дудудудуду! Тук! Тук!

В воздухе разнеслись оглушительные звуки выстрелов.

Разряд оружия, усиленный черной магией, был эквивалентен объединенной огневой мощи многочисленных членов банды, в результате чего нападавшие отшатнулись назад.

Следуя примеру Сэма, все огнестрельное оружие было переделано на черном рынке и напитано черной магией. Даже те, кто обладал исключительными физическими способностями, казалось, сопротивлялись натиску.

Чииииииик…!

Часть пуль была пропитана пробным штаммом черной магии, ориентированной на болезни, что делало регенеративные способности неэффективными.

Подчинив противника превосходящей огневой мощью, Чайлд-Второй направил свои обрезы.

«Кяхаха!»

ХЛОПНУТЬ! ХЛОПНУТЬ!

Враги, стоявшие перед куклой-Снайпером Труп, были буквально разорваны на части характерным звуком рассекающих воздух снарядов.

Показанная огневая мощь, несомненно, была поразительной.

Естественно, это не означало, что оставшиеся куклы-трупы чем-то уступали.

Кукла-Труп-Дункан и кукла-Труп-Варлок объединились, оптимизировав свою огневую мощь и уничтожив двух быстро приближавшихся противников, прежде чем прикрыть Ала и Форреста.

Недавно созданная кукла-Труп-Тряпка 2 разорвала себе живот, обнажив двенадцать скрытых рук и перевернув себя.

«Что за…»

Форрест был поражен тревожным зрелищем, будь то положительное или отрицательное.

Клак-клак-клак! Клак-клак-клак! Клак-клак-клак!

Молниеносными движениями Трупная кукла-Тряпка2 заскрипела зубами и начала размахивать множеством рук, отражая неумолимый натиск приближающихся врагов.

Каждая из многочисленных конечностей Rag2 содержала смертоносный арсенал шипов с отравленными наконечниками и острых как бритва лезвий, что делало их грозным оружием на близком расстоянии. Однако Rag2 не ограничивался только ближним боем.

Эта недавно созданная мерзость обладала множеством смертоносных способностей, включая способность выбрасывать кислую слюну из своей разверстой пасти.

«Чахахахахахахахахах!»

Пока враги пытались держаться на расстоянии от Трупной куклы-Тряпки 2, искривленное создание широко открыло свою зияющую пасть, выпустив из установленного распылителя струю кислотного яда, ослепив и дезориентировав ничего не подозревающих противников.

Пока враги кричали в агонии, кукла Труп-Дункан бросилась вперед, размахивая оружием и нанося последний, смертельный удар выведенным из строя противникам.

В мгновение ока ход битвы изменился. Внезапная атака, начатая Комитетом по борьбе с развитием, была полностью и безжалостно сорвана, а большинство скрытых членов группы были быстро уничтожены безжалостными контратаками кукол-трупов.

В отличие от Оливера, куклы-трупы не обращали внимания на ситуацию, что делало неэффективными восстановительные способности членов Комитета по борьбе с развитием.

«Куаааа!»

Перевязанный мечом человек больше не мог выносить ситуацию, поэтому он расчленил труп своего покойного товарища, преграждавшего ему путь, и увеличил дистанцию ​​между собой и Оливером.

После сильного удара его тело истекало кровью, а повязки, которыми он был окутан, также были разорваны и ослабли, особенно вокруг его лица.

«….Хм?»

Мужчина, похоже, понял это с опозданием, когда пытался рукой поправить упавшую повязку.

Часть его лица была открыта в результате распутывания некоторых слоев повязки.

«Фу…!»

Ал, который обычно говорил как можно меньше и молча брал на себя ответственность за свои задачи, впервые в жизни взорвался.

Однако никто не мог упрекнуть Ала за его реакцию.

То есть, если бы они стали свидетелями совершенно отвратительного лица, обнажённого под повязками.

Там, где должен был быть лоб, торчал вздернутый нос; там, где должны были быть глаза, были приделаны уши; и там, где должны были располагаться желобок и подбородок, были встроены глазные яблоки.

Только рот был расположен на своем месте, но и он был искривлен и устроен таким образом, что вызывал у людей инстинктивное отвращение.

Этого было достаточно, чтобы выбить из колеи даже тех, кто работал в преступном мире.

«Ах ах ах…»

Мужчина, казалось, был ошеломлен своим видом, не обращая внимания на неблагоприятное обстоятельство и поспешно пытаясь завязать свои повязки, издавая взволнованный звук.

В этой ситуации Оливер был единственным, кто никак не отреагировал.

Как ни странно, никакого отвращения к внешности Оливер не испытывал.

Все, что он мог ощутить, было незнакомое, но знакомое ощущение, которое он сначала испытал, в сочетании с оттенком сострадания.

Возможно, именно из-за этого он и заговорил.

«Ждать.»

Оливер сдерживал Трупную куклу-Дункан и Тряпку2, которые готовились вступить в бой с противником.

Хотя он не мог предоставить конкретное оправдание, он предположил, что это был неподходящий момент для нападения и что им следует выждать время.

Человек с перевязанным мечом тут же обмотал свое лицо бинтами, выражение его лица сменилось от гнева к враждебности, когда он сердито посмотрел на Оливера.

Казалось, он совершил ошибку.

— Открытие лица — большая ошибка, чем убийство его товарищей?

Оливер размышлял, будут ли приняты извинения, но прежде чем он успел что-либо предпринять, в теле человека с перевязанным мечом произошла трансформация.

Его и без того своеобразная Жизненная сила стала еще более необычной.

Однако в то же время он излучал атмосферу, которая была несколько знакомой.

Это ощущение, несомненно, было чем-то, что он уже испытывал в прошлом.

‘Но где?’

Оливер быстро просмотрел свои воспоминания от настоящего к прошлому и сразу узнал его.

Он наблюдал нечто подобное, когда Марионетка проглотила его во время сражения в зараженной зоне.

«Вход в ад…»

Вот оно. Энергия была довольно слабой, но ее сущность была поразительно похожей.

Впоследствии многочисленные расспросы заполнили его мысли.

Как мог человек, проживающий в зараженной зоне, излучать такую ​​скудную ауру ада? Разве он не был обычным мутантом? Кроме того, почему он был знаком с этой энергией, среди множества других вопросов, которые проносились в его голове.

Между тем, пока Оливер был поглощен своими вопросами, тело человека с перевязанным мечом претерпело трансформацию.

Его рост незначительно увеличился, его изможденные мышцы исказились по форме, а руки и ноги удлинились в полтора раза, каждая с дополнительным суставом.

Всем было очевидно, что это не типичная человеческая форма, но что больше беспокоило, так это значительное увеличение его Жизненной силы, которая была испорчена оттенком ада.

Что, черт возьми, происходило? Оливер был искренне заинтригован.

У него было множество вопросов, которые он хотел задать, например, весь ли комитет по борьбе с развитием был похож на него или жители Района Z были такими.

«Мистер Форрест, вы что-нибудь об этом знаете?»

«Как бы мне не хотелось выглядеть некомпетентным, я понятия не имею об этом. Извините», — ответил Форрест, хотя Оливер никоим образом не считал его некомпетентным.

Когда человек с перевязанным мечом претерпел трансформацию, лицо Ала побледнело, как будто его вот-вот стошнит.

Это было не только из-за тошнотворного желудка Ала.

Хотя он не мог сформулировать это явно, облик человека с перевязанным мечом и метаморфозы вызывали у людей первобытное отвращение и ужас.

Несмотря на все это, Форресту удалось сохранить самообладание и ответить на вопрос Оливера, который заслуживал похвалы, а не извинений.

«Нет, все в порядке. Я могу просто спросить напрямую. Третий, Четвертый, вы мне поможете?»

Ребенок-Третий, взявший под контроль Трупную куклу-Тряпку2, и Ребенок-Четвертый, взявший под свой контроль Трупную куклу-Дункан, отреагировали стуком зубов или молчанием.

Человек с перевязанным мечом, теперь трансформированный, сжал свой большой меч вытянутой рукой и принял боевую позу.

Тан. Тан. Дегуруруруру……

За несколько мгновений до того, как началась драка, что-то катилось вперед, издавая чистый и мелодичный звон.

Это была стеклянная бусина размером примерно с кулак, без отверстия и наполненная кристально чистой жидкостью.

Паанг!

Малиновый черный магический круг, начертанный на стеклянной бусине, взорвался, вызвав разрушение стеклянного сосуда.

В то же время, когда произошел взрыв, жидкость внутри контейнера хлынула фонтаном, и человек с перевязанным мечом, пропитанный жидкостью, заревел в агонии, когда дым исходил от всего его существа.

Чииииик…!

«Куаааааааааак!!!!»

Пронзительный и мучительный вой разнесся по атмосфере, как будто его облили серной кислотой.

Однако зрением Уорлока Оливер смог различить, что это была не серная кислота, а вода. Конечно, это была не обычная вода.

«…Святая вода.»

Оливер заговорил, увидев энергию, влитую в воду, которая поразительно напоминала святую силу паладина.

В ответ на замечание Оливера из тускло освещенного переулка появился человек.

У него была всклокоченная борода, темные круги под глазами и сальные волосы, которые он зачесал набок, пытаясь выглядеть модно.

Он надел толстый, объемный плащ, похожий на плащ путешественника, хотя под ним он облачился в чрезвычайно роскошную одежду, хотя и несколько устаревшую.

Мужчина заявил: «Кажется, у тебя есть пара зорких глаз. Впрочем, неудивительно, потому что это только основы для Чернокнижника, слышишь?»

Форрест спросил: «Вы знаете друг друга?»

На что Оливер ответил: «Нет… Но я думаю, что знаю, кто он».

Мужчина с перевязанным мечом, который корчился в агонии от святой воды, быстро восстановил самообладание и резко повернул голову, чтобы сосредоточить свой взгляд на неожиданно пришедшем.

Удивительно, но оказалось, что они знакомы друг с другом.

«Ты…!»

«Привет, напарник, как дела в последнее время?»

Тем не менее, мужчина зарычал, показывая свое неудовольствие, но другой человек отказался уступать.

«Теперь держи своих лошадей там, не надо так злиться. Не правда ли, что когда ты разгорячишься, твоя и без того нелестная рожа выглядит еще хуже? Или ты хочешь покататься и проверить свою удачу с мне?»

Мужчина размахивал рядом стеклянных бомб, наполненных святой водой. Кроме того, под его плащом были спрятаны различные приспособления, такие как бамбуковые трубки, мешочки и пробирки с химическими веществами. Это было похоже на передвижной склад.

Хотя было неясно, для чего предназначались эти предметы, сила и интенсивность черной магической энергии, содержащейся в орудиях, указывали на то, что они не были обычными предметами.

На самом деле, человек с перевязанным мечом, казалось, почувствовал то же самое, что и Оливер, поскольку он не решался безрассудно броситься на человека.

«Крррррррррр…»

«Ну, дерьмо, напарник. Думаю, я говорил не по адресу, что ты уродливая. Теперь, как насчет того, чтобы уладить это мирным путем? Может, ты можешь просто притвориться, что не можешь взять меня на себя, и смыться отсюда? У меня есть важные дела с этим другом, не волнуйтесь, я поговорю с вашим боссом и вернусь позже, чтобы объяснить ситуацию.

Мужчина спокойно указал на Оливера и заговорил.

Трудно было сказать, был ли он уверен в своих силах или просто был очень расслаблен.

Пока человек с большим мечом и бинтами пытался что-то сказать, внезапно появившийся мужчина достал из своих вещей сумку для обжорства размером с мешок.

Сумка для обжорства выглядела как жаба и, как и любая другая сумка для обжорства, подчинялась воле пользователя. Его глаза широко раскрылись, одновременно расстегнулась молния из зубов и высунулся влажный язык.

Не один, а десятки.

Десятки языков плавно двигались в изогнутой форме, избегая Оливера и кукол-трупов, хватая тела членов комитета по борьбе с развитием и проглатывая их целиком.

Это был не обычный мешок-обжора, так как он проглотил сразу более десяти тел.

«Кяхаха…!»

Дети внутри кукол Труп, включая Тряпку 2 и Дункана, выразили свой гнев из-за потери своих материалов (тел), но Оливер поднял руку, чтобы остановить их.

Хотя было жаль терять редкие материалы (тела), он хотел увидеть явление, происходящее прямо перед ним.

Внезапно появившийся человек передал жабоподобный мешок с обжорами человеку с большим мечом и бинтами, который притворился побежденным и забрал мешок с обжорами, прежде чем сбежать.

Он взобрался на стену одной рукой, держа большой меч и мешок с обжорами.

Это была поразительная демонстрация физических способностей.

Оливер молча наблюдал за ним, а затем перевел взгляд на внезапно вторгшегося человека.

Мужчина также пристально смотрел на Оливера.

— Вы случайно не хозяин мистера Смита?

«Ну, привет. Я думаю, это мое удовольствие. Я слышал, что в смеси есть немного наличных, и это то, что привело меня в эти места».

Мужчина приветствовал Оливера преувеличенными жестами, как актер в пьесе.

(Продолжение 22 мая (ПН))

Читать дальше 👇

Платные главы 1 доллар США за главуИЛИ

5 долларов в месяц 6 глав вперед + 5 глав в неделю 15 долларов в месяц 12 глав вперед + 5 глав в неделю 30 долларов в месяц 19 глав вперед + 5 глав в неделю 45 долларов в месяцВсе предварительные главы + 6 глав в неделюРеклама