Глава 231

Никто не заметил скрытного подхода, приведшего к бессмысленной гибели босса банды грабителей.

Десять грабителей, охранявших босса, казалось бы, связанные верностью, горевали и злились из-за его смерти, скаля зубы на Уиллеса.

Несмотря на неблагоприятную ситуацию, они упорствовали.

Уиллс, осторожно переместив за собой испуганную заложницу, поднял свой 20-сантиметровый кинжал и приготовился к бою.

БАМ!!!

«……!!!»

В тот момент, когда всеобщее внимание было сосредоточено на Уиллсе, Оливер влил в Тонфу немалое количество маны и бросил ее.

Удивительно, но, хотя он с некоторым умением сжимал ману, Тонфа продемонстрировал способность проникать в трех и двух человек каждый.

Как пушечное ядро… Пятеро грабителей, сбитых «Тонфой», превратились в искалеченные куски плоти, а оставшиеся силы врага были разрублены пополам.

«Сволочь!»

Один из отважных грабителей вместо того, чтобы испугаться, бросился к Оливеру, желая отомстить за своих павших товарищей.

Оливер попытался контратаковать, вытащив грабителя за нить маны, прикрепленную к Тонфе, но другой грабитель, вооруженный длинным мечом, перерезал нить маны.

Хотя нить была такой же прочной, как металлическая цепь, казалось, что грабитель был опытным пользователем маны.

В результате Оливер с пустыми руками направил свою сжатую ману на приближающегося грабителя, направив указательный и средний пальцы, как дуло пистолета, и выстрелил.

Хлопнуть-!

Когда сжатая мана была выпущена, раздался звук, похожий на выстрел, голова грабителя отлетела, а оставшиеся враги оскалили зубы на Оливера.

Однако это было плохое решение.

Показывать спину Уиллесу, напавшему на тюрьму Ланды, было неразумно.

Уиллс воспользовался уязвимостью грабителей, расправившись с ними своим кинжалом.

Остальные грабители упали слишком быстро, чтобы даже закричать.

Пассажиры, выбежавшие из поезда, потрясенно наблюдали за Оливером и Уиллсом, их безумные шаги прекратились.

Это казалось невероятным.

Когда банда грабителей была уничтожена в одно мгновение, напряженная атмосфера страха и замешательства рассеялась, и снова подул холодный ветерок, смешанный с ощущением пустоты.

Пока все стояли ошеломленные, не зная, как реагировать на ситуацию, Оливер подошел к Уиллсу и поблагодарил его.

— Спасибо за вашу помощь, сэр.

Причина приветствия была проста. Он был искренне благодарен и рад видеть его снова.

Похоже, Уиллсу пришлось скрыть свою личность, поскольку он прятался среди пассажиров в кожаной маске, поэтому Оливер не притворялся, что знает его, а просто вежливо поздоровался.

Уиллс посмотрел на Оливера, а затем на женщину, взятую в заложники. Она дрожала в объятиях своей семьи.

Затем он спросил Оливера:

«…О чем ты думал, пытаясь атаковать, когда рядом был заложник?»

⏩ ⏩ ⏩ ⏩ ⏩ ⏩

Оливер не смог ответить и просто посмотрел на Уиллса. Он был зол, очень сильно.

«Я спросил тебя, о чем ты думал, когда пытался бросить Тонфу?»

Оливер посмотрел на эмоциональное состояние Уиллса и на руку, держащую кинжал.

Он был зол, но, похоже, не хотел нападать на Оливера. Однако это произошло просто из-за ограничений, вызванных необходимостью; если бы он мог, он бы захотел навредить Оливеру.

— Он выполняет какую-то миссию?

«Эй, я третий раз спрашиваю. О чем ты думал, когда пытался бросить эту Тонфу с заложником?»

«Ах… извини. Я на мгновение отвлекся. Я намеревался ударить человека, удерживающего заложника».

«А что, если заложника ударили?»

«Эм… тогда, я думаю, это было бы прискорбно и прискорбно, не так ли?»

В этот момент эмоции Уиллса, сдерживаемые терпением, дрогнули, и его явное убийственное намерение по отношению к Оливеру засияло.

Контроль над его разумом вот-вот сломается.

Когда Оливер собирался отступить, защищаясь, кто-то вмешался в страхе.

— Экс-простите, сэр…?

Услышав испуганный голос, Оливер и Уиллс быстро повернули головы в сторону источника звука и увидели стоящего рядом мужчину средних лет.

Он казался довольно ничем не примечательным человеком, с такой заурядной внешностью, которую можно легко встретить где угодно.

«Где я его раньше видел? Ах.

Это был человек, на которого ранее чуть не напал грабитель с обоюдоострым топором, и Оливер по незнанию помог ему.

«О, вы сидели в том же вагоне».

«Да! …Да! Раньше… Спасибо, что помогли нам. Ты спаситель нашей семьи».

Он указал на свою семью вдалеке. Там была женщина средних лет, двое мальчиков и девочка.

Оливер снова посмотрел на него.

Он все еще был напуган, вытирал холодный пот с лица и благодарил Оливера.

Хотя ему было некомфортно от взгляда Оливера, его эмоциональное состояние было интересным, поэтому Оливер не мог не смотреть на него.

Ему было страшно и некомфортно рядом с Оливером, но он также чувствовал благодарность.

Две эмоции разной природы пытались поглотить друг друга, и мужчина средних лет, стоявший перед ним, подавил свой страх и подошел к Оливеру, чтобы выразить свою благодарность.

Однако ему хотелось как можно скорее уйти от Оливера.

«…..Могу ли я узнать ваше имя, если вы не возражаете?»

Положив руку на грудь и слегка поклонившись, Оливер спросил мужчину средних лет.

Его поза, заимствованная у работников «Дома Ангелов», была вполне естественной. Новичку он показался благородным.

«Ах… Клифф. Меня зовут Клифф Лира».

«Спасибо за ответ, мистер Клифф. И спасибо за ваше любезное приветствие».

На мгновение Оливер показался нежным, несмотря на пятна крови на его рукавах и манжетах.

Клифф несколько ослабил напряжение и выразил последнюю благодарность, прежде чем вернуться к семье.

Оливер какое-то время смотрел на него, а затем снова повернул голову к Уиллсу.

Он хотел прояснить недопонимание между ними, но Уиллс уже уходил, пытаясь подавить свои негативные эмоции по отношению к Оливеру.

Сам не зная почему, Оливер схватил его. Было ли это потому, что ему было любопытно, почему Уиллс злился раньше? Сейчас Оливер, кажется, не понимает своих чувств. А может быть, он только сейчас начал обращать внимание на такие вещи…

«Извините меня, сэр…»

«Почему ты меня хватаешь?»

– спросил Уиллс, останавливаясь.

— Я думаю, нам пора закончить наш разговор?

«Какой у нас был разговор?»

«О каком разговоре… мы говорили, а!!!?»

Уиллс проигнорировал Оливера и попытался вернуться тем же путем, которым пришел, когда увидел вдалеке около пятидесяти человек, сопровождаемых тяжелым звуком автомобиля.

Необычный звук заставил некоторых пассажиров, выбежавших из поезда, бежать обратно внутрь.

Когда Уиллс поправил свой кинжал и принял боевую стойку, Оливер поднял руку, чтобы остановить его.

«Они не враги, так что тебе не обязательно этого делать».

«Не враги?»

«Да.»

Его слова вскоре подтвердились, когда появились приближающиеся пятьдесят человек.

Это были солдаты королевства, дислоцированные недалеко от железнодорожного вокзала.

— …Ах, может быть, эти люди более опасны для мистера Уиллса?

Оливер с опозданием понял.

⏩ ⏩ ⏩ ⏩ ⏩ ⏩

«Боже мой… их головы треснуты, как яйца».

«Эй, заткнись. Как будто ты сегодня только что съел блюдо из яиц».

Солдаты Королевства, откликнувшиеся на сигнал бедствия, теперь вытаскивали трупы из поезда.

Каждый труп находился в ужасном состоянии.

По словам солдата, их головы были треснуты, как яйца, и их содержимое вылилось наружу. У некоторых были дырки в груди, у других были вспороты животы.

Оливер, увидев состояние убитых им грабителей, проверил свое самодельное оружие.

«Хм… Теперь, когда я смотрю на это, концы слишком острые. Это чрезмерно».

Оливер почувствовал то же самое, когда впервые взмахнул ножом.

Он не обратил внимания на ситуацию, потому что она была срочной, но смертоносность тонфы была более чем необходимой. Особенно по сравнению с посохом.

Он не заметил проблемы, когда ею пользовался Труп-Дункан, но она стала очевидной, когда он использовал ее сам.

— Было бы лучше, если бы оно было тупым?

«Подтверждено, сэр».

Эван, лейтенант, возглавлявший пятьдесят солдат, после проверки вернул Оливеру удостоверение сотрудника и гарантию личности.

Своим острым взглядом он не притворялся, что смотрит на удостоверение личности сотрудника и гарантию личности, которые вручил Оливер, а действительно изучал их.

«Буду ли я наказан, раз грабители умерли?» — спросил Оливер, внезапно вспомнив, что это место — не Ланда и что сам он — не решатель Дэйв Райт, а сотрудник Башни Зенон Брайт.

«Не волнуйся. Эти мертвые ублюдки были грязными северянами-грабителями. Вместо наказания ты должен получить за это награду».

Вопреки презрению и отвращению к северянам, которые исходили из его слов, он говорил с Оливером весьма доброжелательно.

Оливер раньше не сталкивался с подобным обращением и вскоре узнал причину.

«Согласно удостоверению личности, вашим работодателем является Кевин Данбара. Это Кевин Данбара из Элементальной школы Башни?»

«Да… Вы случайно не знакомы с профессором?»

«Конечно. Я пару раз сражался вместе с ним на поле боя и получал его помощь. Приятно познакомиться».

Его эмоции были искренними, поскольку он любил Кевина и восхищался им.

«Я рад встретить кого-то, кто знает профессора».

— Как поживает подполковник?

Лейтенант полковник. Должно быть, это было воинское звание Кевина во время его службы.

«Я не знаю, хорошо ли у него дела, но он живет сильным».

«Я рад это слышать.»

По эмоциям лейтенанта Эвана, полного восхищения, можно было уловить то, как жил Кевин, и фрагменты его жизни.

«Лейтенант, я подтвердил личность этого человека. Кажется, он действительно пассажир поезда. Однако, возможно, было бы лучше взять его с собой для более детального расследования».

Солдаты королевства, сопровождавшие лейтенанта Эвана, окружили Уиллса, на котором была кожаная маска.

Хотя Уиллс убил меньше людей, чем Оливер, слушая разговоры солдат, казалось, что проблема заключалась в том, что он был северянином.

«Лейтенант Эван».

«Да сэр.»

«Он решатель, которого я нанял, чтобы помочь мне с моей миссией в Башне. Есть ли шанс, что его могут отстранить от сопровождения вас?»

При его словах лейтенант поднял руку, чтобы остановить солдат, которые тащили Уиллеса.

«Решатель?»

«Да, я не могу вдаваться в подробности, но я слышал, что это место немного опасно, поэтому я нанял его в целях безопасности».

«…Но, похоже, вы сами довольно сильны, сэр».

«Мне просто повезло».

«Банда Таш — самая проблемная банда в последнее время. Буквально на прошлой неделе за голову лидера была назначена награда в 30 миллионов… Вы говорите, решатель?»

«Да.»

«Отпусти его».

Лейтенант удовлетворил просьбу Оливера. Один из его подчиненных говорил с опаской, но Эван не дрогнул.

«Готовы ли вы взять на себя ответственность, если Башня пожалуется?»

Это решило вопрос. После освобождения Уиллса лейтенант Эван дал Оливеру несколько советов, например, пойти в упомянутую им гостиницу и сменить окровавленную одежду, как только он прибудет в пункт назначения.

«Возможно, ваше нынешнее появление сделано ради защиты граждан, но оно может шокировать тех, кто не знает обстоятельств».

«Ах, действительно… Спасибо за совет».

Оливер ответил и сел в поезд вместе с Уиллсом. Лейтенант Эван задал последний вопрос.

«Да, кстати… Что нам делать с наградой за этого парня?»

Эван указал на труп лидера банды Таш, убитого колющим ударом.

«Это не займет много времени, но если вам нужны деньги немедленно, вам придется пойти с нами и заполнить несколько документов».

«Хм… Что произойдет, если я просто уйду?»

«Это займет некоторое время, но мы организуем доставку награды через Башню».

— Тогда могу ли я попросить тебя сделать это?

«Конечно.»

«Спасибо. Вы очень любезны».

«Я благодарен. Благодаря вам ущерб был сведен к минимуму. Спасибо».

На этом пути Оливера и лейтенанта Эвана разошлись. Это была короткая встреча, и, возможно, они больше никогда не встретятся, но это была довольно приятная встреча.

«Привет.»

Примерно в то время, когда послесвечение начало угасать, Уиллс, стоявший рядом с Оливером, заговорил с ним.

«Да?»

«…Спасибо за помощь.»

«Я тоже благодарен. Спасибо, что спасли заложника вместо меня. Мы встретились случайно, но не хочешь ли ты присоединиться ко мне?»

(Продолжение следует)

Читать дальше 👇

Платные главы 1 доллар США за главуИЛИ

5 долларов в месяц 6 глав вперед + 5 глав в неделю 15 долларов в месяц 12 глав вперед + 5 глав в неделю 30 долларов в месяц 19 глав вперед + 5 глав в неделю 45 долларов в месяцВсе предварительные главы + 6 глав в неделюРеклама