Глава 235

«Ах, я не могу поверить, что они действительно прислали представителя вместо того, чтобы приехать сами… Черт возьми, они вообще не учли нашу ситуацию здесь».

Пожаловался мужчина с озорной ухмылкой и в шляпе задом наперед.

Он работал исследователем в Научно-исследовательском институте трав Маунтин-Пейс, и морщины начали свидетельствовать о его возрасте, но, похоже, у него не было высокого звания.

«Прошу прощения. Профессор был слишком занят, поэтому послал меня на данный момент. Буду признателен, если вы поймете».

Оливер вежливо попросил понимания, но мужчина, похоже, не хотел его слушать.

Он не только испытывал негативные чувства к Оливеру, но и по своей натуре, казалось, был склонен к гневу.

Не рациональный гнев, как у Уиллса, а эмоциональный.

Он раздраженно фыркнул.

«Ха! Как он может быть занят…»

В его эмоциях светились ревность и раздражение.

Точная причина была неизвестна, но, похоже, она была связана с усталостью, которая ослабила его жизненную силу, грубыми руками и грязью на рабочей одежде.

Пока Оливер обдумывал, как ответить, из глубин исследовательского института появилась женщина.

«Следи за языком. Ты несешь ответственность, Хайден. Профессор Кевин — Мастер Башни, поэтому с точки зрения статуса он выше тебя».

Внезапно появившейся женщине было около 30 лет, и она была одета в ту же рабочую одежду, что и мужчина.

Разница заключалась в том, что она была гораздо более энергичной и уверенной в себе.

Когда она приблизилась, мужчина в шляпе задом наперед заволновался.

— Да? Да, директор.

«Иди внутрь, Хайден».

По нежному приказу женщины Хайден вошел в исследовательскую лабораторию, бормоча и отступая, как будто убегая.

Как только мужчина полностью исчез, женщина протянула Оливеру испачканную грязью руку.

«Приятно познакомиться. Я Софи, директор этого научно-исследовательского института трав. Я слышала, что вы приедете».

Оливер вежливо ответил, вежливо пожав ей руку.

«Я Зенон Брайт, личный сотрудник, нанятый профессором Кевином Данбарой из Элементальной школы. Для меня большая честь познакомиться с вами, директор Софи».

Софи рассмеялась над вежливым приветствием Оливера.

«Ой, извини. Мне было любопытно, кого нанял Кевин, и, как и ожидалось, ты интересный человек. Пожалуйста, пойми ворчание Хейдена ранее. Он застрял здесь на долгое время и накопил много гнева».

«Я не против. Что еще более важно, ты знаешь профессора Кевина?»

«Конечно. Мы из одной школы… Не хочешь зайти на минутку?»

Оливер кивнул и вошел. Внезапно Софи показала ладонь и остановила Оливера.

«Подожди. Кто этот человек?»

Софи указала на Уиллса, который был в кожаной маске.

Оливер представил Уиллса как нанятого им решателя, как и было ранее согласовано.

«Решатель?»

«Да, я слышал, что это место опасно».

«Хм… Посторонним трудно получить доступ к нашему объекту. Для волшебников исследования и знания жизненно важны, поэтому мы консервативны в вопросах безопасности».

«Я понимаю, что по правилам мы можем войти, если наша личность гарантирована».

Глаза Софи слегка расширились.

«Ох… Ты действительно прочитал все [Правила Башни]? Эту толстую книгу?»

«Поскольку я решил работать в Башне, я так и сделал».

«Ты прилежный… Сейчас никто не читает эту скучную, толстую книгу по такой причине. Это не имеет значения. Заходи».

Софи разрешила Уиллсу навестить его.

«Просто помните, что если возникнет какая-либо проблема, она также может повлиять на Кевина».

«Да, я понимаю. Думаю, профессор тоже поймет».

— Правда? Он довольно придирчив, понимаешь?

«Поскольку он послал меня вместо себя, я думаю, он позволил бы мне такую ​​свободу действий».

«Ха! Не только интересно, но и смело. Мне это нравится. Надеюсь, ты будешь полезен».

«Я сделаю все возможное, хотя мне может чего-то не хватать».

«Хорошо. Вы в курсе ситуации?»

«Да, я знаю, что несколько сотрудников Научно-исследовательского института Маунтин Пейс пропали без вести, и волшебники, приехавшие провести расследование, также внезапно потеряли связь».

«Правильно. Пропали также три человека из нашего научно-исследовательского института».

Софи достала трубку и показала три пальца.

После этого она достала из кармана рабочей одежды несколько сушеных трав, засунула их в трубку и зажгла ее волшебством.

слойка слойка

Дым поднялся со звуком, пахнущим табаком, но немного слаще.

«Мне очень жаль. Мне пришлось сдерживаться, пока я работал».

«Со мной все в порядке. Могу я узнать, сколько всего сотрудников в научно-исследовательском институте и кто эти трое пропавших без вести?»

«С учетом всех мелких рабочих в научно-исследовательском институте пятьдесят четыре сотрудника, а пропавшими без вести являются два ученика и главный научный сотрудник, который ими руководил».

— Как они пропали?

«Они исчезли, пока выкапывали необходимые травы. Обычно мы бы доверили эту задачу жителям близлежащей деревни, но поскольку только те, кто умеет использовать магию, могут правильно собирать предметы, мы доверили это этим ребятам… Оглядываясь назад, это было ошибка.»

На первый взгляд Софи казалась спокойной, но в ее эмоциях был намек на сожаление.

«И все же… три из пятидесяти четырех — это не так уж и много».

«После исчезновений мы немедленно ограничили передвижение всех сотрудников научно-исследовательских институтов. Для других научно-исследовательских институтов реакция запоздала, поэтому их ущерб немного больше».

«Это совсем серьезно?»

«Это не так уж и плохо с точки зрения Башни. Мы все еще находимся на приемлемом уровне. Башня не хочет создавать хаос из-за таких проблем. То, что это место немного удалено, также способствует».

Слова Софи имели вес. Пока Оливер пытался понять последствия, сзади вмешался Уиллс.

«Есть ли какие-нибудь слухи или разговоры?»

Софи посмотрела на Уиллса и ответила.

— Слух?

«Да, слух. Когда происходит исчезновение, обычно распространяются странные слухи. Например, о монстрах или призраках».

«Это то же самое, о чем говорят жители деревни. Вы случайно проходили мимо и слышали их?»

Софи спросила Оливера, и он ответил утвердительно.

«Да, я думал, что в деревнях могут быть какие-то подсказки».

«Эм… Это неплохой подход. Жители здесь тоже страдают. Отвечая на ваш вопрос, мы ничего не видели».

«Это так?»

«Да. Мы пока ограничили доступ снаружи. Волшебники, посланные Башней, обыскали, но тоже ничего не смогли найти… Так что это может быть одно из двух».

«Что?»

«Либо это беспочвенный слух, либо призраки настолько умеют прятаться, что могут уклониться даже от поисков волшебника».

Услышав это, Оливер на мгновение задумался.

Через некоторое время Оливер снова открыл рот.

«Могу ли я спросить, чем именно занимается этот научно-исследовательский институт?»

— Это связано с пропавшим делом?

«Немного. Мне тоже любопытно».

Софи слегка улыбнулась.

«Кевин действительно выбрал интересного парня… Как следует из названия, мы изучаем травы. Возможно, вы не знаете, но травы необходимы для приготовления отличных зелий. Хотя в Школе Алхимии они не очень ценятся, это все равно важное исследование».

«Тогда есть ли люди, которые жаждут этого исследования?»

— спросил Оливер спокойно, но резко, и Софи, уловившая суть вопроса, приподняла уголок рта.

«Конечно, есть. Исследования волшебника весьма прибыльны. Однако в наши дни редко можно увидеть, как кто-то пытается украсть исследовательские материалы, по крайней мере, не из-за пределов Башни».

«Это так?»

«Волшебники часто подвергаются риску кражи своих исследований, поэтому они знают, как к этому подготовиться. Научно-исследовательские институты, включая этот, имеют свои собственные системы безопасности и охрану, что затрудняет нападение. У них также есть структура безопасности, способная отреагировать на любые атаки».

«Структура безопасности?»

«Да. Отправляя ежедневные отчеты в свои школы, они отправляют свой собственный код. Таким образом, они могут немедленно обнаружить любые аномалии. Более того, установлена ​​сеть экстренной связи для уведомления соседних исследовательских институтов и Башни в случае нападения. поэтому невозможно не узнать, есть ли проблема».

Оливер не мог не сказать: «Ах…»

Он думал, что исчезновения могли быть предвестником нападения на научно-исследовательский институт, но, по словам Софи, это казалось маловероятным.

— Могу я задать еще вопрос?

⏩ ⏩ ⏩ ⏩ ⏩ ⏩

Когда солнце уже садилось, Оливер покинул Институт исследований трав и вернулся в деревню вместе с Уиллсом.

После этого они задали еще несколько вопросов, но не нашли ничего существенного.

Было вполне естественно получить очевидные ответы на очевидные вопросы.

«Мне очень жаль. Я думал, что смогу что-нибудь найти, но это непросто».

«Не совсем? Ничего страшного. Я не ожидал, что найду ответ сразу. Вместо этого мы получили полезную информацию».

«Полезная информация?»

«Да, она сказала, что волшебники, посланные из Башни, тоже не смогли найти никаких следов, верно? Значит, наш противник не обычный».

Уиллс упомянул виновника исчезновений, и Оливер согласился.

Это было не обычное исчезновение, и участие кого-то было неизбежно.

Более того, среди пропавших людей были волшебники, поэтому нетрудно было сделать вывод, что виновник не обычный.

Вот почему Оливер заподозрил, что они планируют нападение на исследовательский институт.

«Не слишком ли я видел это с точки зрения колдуна?» Что ж, волшебники крупнее по размеру и более организованы, чем колдуны, и к тому же они защищены законом, поэтому напасть на них будет непросто, как это звучит».

Даже услышав о системе безопасности в здешнем исследовательском институте, справиться с последствиями нападения будет проблемой.

Есть огромная разница между исчезновением исследователя и рабочего и нападением на научно-исследовательский институт.

В этом случае Башня отказалась бы от своей осторожности и немедленно отправила бы сюда большое количество волшебников.

Тогда стороне, пытающейся украсть исследования, не будет никакой выгоды.

«Как и ожидалось, сделать какой-то вывод непросто».

«Твое предположение тоже было неплохим».

– сказал Уиллс Оливеру.

«Я думал, что основной целью будут жители деревни, возможно, торговцы людьми или колдуны, пытающиеся экспериментировать на людях. Но если это Маунтин Пейс, то исследовательский институт также может быть целью».

«Ах, спасибо за добрые слова».

«Это не преувеличение. Люди, связанные с Башней, обычно не могут так думать».

Оливер наклонил голову.

«Вы действительно так думаете?»

«Да, Башня на удивление не может так думать. Это не потому, что они глупы, а потому, что у них есть рациональная уверенность в себе».

«Рациональная уверенность в себе?»

«Да, Волшебная Башня настолько велика, что они не часто думают, что на них нападут первыми. Умные Волшебники все равно будут осторожны, но подавляющее большинство не может. Это потому, что они верят в свою силу. Итак, ваше мнение было довольно интересно».

— резко спросил Уиллс, выражение его лица было наполнено подозрением.

«Я уже говорил тебе раньше, это мой первый год в Волшебной Башне».

— Итак, что ты делал до этого?

«Простить?»

«Чем ты занимался до того, как присоединился к Волшебной Башне? Работником ресторана? Посыльным? Фабричным рабочим? Или решателем?»

Казалось, вопрос возник из какой-то уверенности.

Когда Оливер собирался ответить, что-то приблизилось издалека.

Оливер обнаружил это своим зрением колдуна, а Уиллс почувствовал это с помощью магии обнаружения, которую он периодически излучал из своего тела.

Разговор был прерван, и Оливер и Уиллс, не обменявшись ни словом, приготовились к внезапно появившемуся присутствию.

Вскоре кто-то появился из кустов. Это была женщина в верхней одежде, с дорогим ожерельем, не подходящим к ее наряду.

«Хаа… Хаа… Привет! Я Лена, общий исследователь из Института исследования химеры отдела Школы жизни. Я слышала из Института исследований трав, что вы были здесь, вы Зенон Брайт, который пришел от имени профессора Кевина Данбара?»

⏩ ⏩ ⏩ ⏩ ⏩ ⏩

«Мы скоро приедем. Я не ожидал, что меня так подвезут, спасибо».

Лена, общий научный сотрудник из Научно-исследовательского института химеры отдела жизненных школ, говорила, когда ехала в грузовике с Оливером и Уиллсом.

Она сказала, что Институт исследования химер, входящий в состав отдела Школы жизни, исследует химеры, используя зверей, разбросанных по Маунтин-Пейс.

К счастью, в Научно-исследовательском институте химеры узнали о прибытии Оливера из Научно-исследовательского института трав и попросили ее, случайно оказавшуюся поблизости, найти Оливера.

«Мне очень повезло. Я оказался рядом. Я так рад, что так легко встретил тебя».

«Спасибо, что подумали… Я всего лишь ассистент профессора, но я благодарен за ваш теплый прием».

Уиллс заметил в Оливере немного другую сторону: вежливый, но не подобострастный.

Лена из НИИ Химеры широко улыбнулась и помахала рукой.

«Нет, нет! Мы просто рады поддержке Волшебной Башни. Достаточно, если вы сможете передать наше послание!»

«Сообщение?»

«О, разве я тебе не говорил? Мы нашли кое-какие следы».

— Вы имеете в виду следы?

«Да! Следы случаев исчезновения! Подробностей я вам сейчас рассказать не могу, но мы выяснили немало».

«Это восхитительно.»

«Институт у нас достаточно большой в этой области, и пропавших без вести людей тоже много. Знаете, как говорится, жаждущий быстро роет колодец, да?»

«Я слышал из Научно-исследовательского института трав, что вы один из наиболее пострадавших институтов… Итак, вы были снаружи, чтобы найти следы случаев исчезновения?»

«Ах, нет. Я был снаружи для короткого эксперимента. Я хотел проверить состояние зверей с помощью маркировки для наблюдения. Несмотря на хаос, исследования не могут остановиться. Многие люди хотят быстро получить результаты и покинуть это место… Я не знаю, понимаешь ли ты».

«Я слышал об этом немного раньше. Маунтин Пейс — уникальное место во всей Волшебной Башне».

«Да, верно. Работа, которую мы здесь делаем, значительна, но это не то место, которое пользуется большим признанием. Итак, большинство из нас стремятся добиться результатов здесь, а затем вернуться в Волшебную Башню… Прошло много времени с тех пор, как я говорил кому-то со стороны, так что в итоге я многим поделился».

Лена сказала это и засмеялась. В ее словах была эмоция и немного искренности. Как будто она действительно была в такой ситуации.

Оливер нашел это интересным и продолжал задавать вопросы, пока грузовик не прибыл в Научно-исследовательский институт Химеры.

Он поинтересовался конкретными исследованиями, проводимыми в НИИ «Химеры», численностью персонала, количеством пропавших без вести и другими ситуациями.

Лена ответила естественно, и это мало чем отличалось от того, что они услышали в Научно-исследовательском институте трав.

Вскоре грузовик остановился.

Водитель говорил через щель в лобовом стекле.

«Мы прибыли».

Лена, Уиллс и Оливер вышли.

Когда они вышли на улицу, небо уже было темным.

Оливер подошел к водительскому месту и заговорил с водителем.

«Прошу прощения.»

«Да?»

«Я оставил кое-что в деревне. Не могли бы вы принести это мне…? Если вы устали, вы можете отдохнуть в деревне и вернуться завтра».

По неожиданной просьбе Оливера водитель нахмурился. Он много работал, чтобы добраться сюда поздно ночью, а теперь его попросили выполнить какое-то поручение, даже не имея перерыва.

Однако водитель был сообразительным, как тот, кто помогал Уиллесу, и молча посмотрел на Уиллеса.

Уиллс, кажется, что-то заметил и слегка кивнул.

«Да, я понимаю.»

Ответив, водитель завел грузовик.

При этом Лена сказала: «Не слишком ли поздно? Не лучше ли отдохнуть и спуститься завтра?»

«Мне очень жаль. Я бы хотел это сделать, но это важный момент. Если водитель не против, вам не о чем беспокоиться».

«Ах…»

Лена больше ничего сказать не смогла, и водитель смог беспрепятственно спуститься в деревню.

Вероятно, он вернется только до восхода солнца следующего дня.

— Тогда можешь ли ты провести нас в исследовательский институт?

«Ах, да! Следуй за мной».

Пока Оливер говорил, она пришла в себя и повела их в Научно-исследовательский институт химеры.

Масштаб действительно был больше, чем Институт исследований трав.

Хотя Научно-исследовательский институт трав был большим, он выглядел как теплица, построенная над землей.

С другой стороны, Научно-исследовательский институт Химеры напоминал секретную крепость, высеченную в склоне горы.

Даже среди исследовательских институтов Волшебной Башни разница в атмосфере была огромной.

«Наша фракция Школы Жизни уделяет безопасности больше внимания, чем другие исследовательские институты. Следуй за мной».

Лена шла впереди, а Оливер и Уиллс следовали за ней.

В научно-исследовательском институте фракции Школы Жизни была толстая железная дверь, которая реагировала на магическое прикосновение руки и открывалась с тяжелым грохотом.

«Это похоже на автоматические двери в библиотеке Волшебной Башни».

«О, вы заметили. Мы взяли эту идею оттуда и объединили ее с технологией Школы жизни, чтобы создать эту систему безопасности».

Когда дверь открылась и они вошли, внутри уже ждали восемь человек, судя по всему, охранники.

Они не сказали ни слова, но жестом указали направление Оливеру и Уиллсу, как будто ждали их. Они стояли вокруг них, как бы сопровождая или окружая их.

Когда они прошли мимо двери и вошли в коридор, дверь Исследовательского института химеры Школы Жизни закрылась, отрезав внутреннюю часть снаружи.

Единственный свет в комнате исходил от тусклой лампочки, установленной в ряд на потолке, отчего внутри было немного темно.

Оливер посмотрел на лампочку на потолке и спросил:

«Как была внедрена технология Школы Жизни?»

«Знаете ли вы, что автоматические двери в Волшебной Башне работают, устанавливая определенную магию на Мировом Древе и открываясь при вводе соответствующей магии?»

«Да, я знаю.»

«Основной принцип аналогичен. Мы используем Мировое Древо для общения и назначаем настройки в стиле школы Жизни, чтобы входить могли только определенные люди».

«Обстановка в стиле школы жизни?»

Когда Оливер спросил, тусклая лампочка начала мигать.

Тик-так, тик-так, тик-так

«Да, у каждого человека поток маны немного разный, как отпечатки пальцев на кончиках пальцев».

Лена указала на кончик своего пальца.

«Другими словами, если у вас не тот же поток маны и тот же отпечаток пальца, вы не сможете открыть эту дверь и войти. В целях безопасности исследователи здесь открывают дверь и входят один за другим каждый день».

«О, значит, нет необходимости беспокоиться о внешних вторжениях или проникновениях?»

«Верно.»

«Но можно ли воспроизвести отпечаток пальца с помощью кожаной маски?»

Внезапно все остановились.

Лена, которая шла впереди, Уиллс и окружавшие их охранники остановились.

«Мне любопытно. Я знаю, что поток маны у каждого человека разный, но легко ли его имитировать? Это деликатный вопрос, и даже мне он показался немного сложным».

«Да неужели?»

Лена, которая была впереди, повернула голову назад и ответила.

Ее некогда теплое и энергичное лицо стало неестественным, как маска, и стало зловещим.

Ее мышцы вздулись, вены вздулись, и торчали длинные острые клыки.

«Ты интересный человек, так выпендриваешься. Ну, мы можем это потихоньку проверить… Атаковать».

По команде Лены охранники, окружавшие Оливера и Уиллса, издали звериный вой и бросились на них. Одновременно с этим тусклая лампочка в коридоре с хлопком погасла.

Их окутала тьма.

(Продолжение следует)

Читать дальше 👇

Платные главы 1 доллар США за главуИЛИ

5 долларов в месяц 6 глав вперед + 5 глав в неделю 15 долларов в месяц 12 глав вперед + 5 глав в неделю 30 долларов в месяц 19 глав вперед + 5 глав в неделю 45 долларов в месяцВсе предварительные главы + 6 глав в неделюРеклама