Глава 252

Джейн, внебрачная дочь Эдит Рок, человека, которого искал Оливер, и члена Сестричества.

Последняя встреча Оливера с Джейн произошла, когда он отвечал за ее безопасность в Музее субрепторов.

«Прошло довольно много времени с тех пор, как я слышал это имя».

«Да, прошло много времени. И ты, и она были заняты…»

Это заявление соответствовало действительности.

После разрешения ситуации Джейн быстро развернулась серия событий. Это включало в себя возвращение выставленных на аукцион предметов, участие в битве с учениками Повара-человека, примирение истребительного экипажа и криминальной фирмы, подписание контрактов и обучение.

На протяжении всего процесса Оливер ежедневно курсировал между Башней и Районом X.

Тем не менее, он не возражал, поскольку находил это приятным.

«Но с чего вдруг мисс Джейн… Может ли она помочь мне встретиться с мистером Эдитом, ведь она его дочь?»

— подозрительно спросил Оливер.

Его подозрения были оправданы, учитывая, что Оливер стал свидетелем ухудшения отношений Джейн и Эдит.

Пережив предательство Дункана, Эдит вызвала Джейн к себе, издевалась над ней и оскорбила ее мать, назвав ее проституткой.

Оливер обдумывал возможность примирения, но покачал головой.

Это казалось маловероятным.

Во время этой встречи Эдит нанесла Джейн тяжелую рану.

Хотя это не входило в компетенцию Оливера, он мог сказать, что это не та рана, которую можно было бы легко залечить.

«Она может помочь, но не поймите неправильно: это не только потому, что она его дочь. Я знаю, что их отношения отца и дочери тоже разорваны».

— А? Тогда…?

«В буквальном смысле. Джейн может оказать помощь, но не только потому, что она дочь Эдит».

Оливер в замешательстве наклонил голову, услышав загадочные слова Форреста. Трудно было понять их смысл.

«Прошу прощения, мистер Форрест. Мне трудно понять, что вы пытаетесь донести».

«Ну, я полагаю, мне нужно предоставить некоторый контекст… Мы с тобой оба были заняты, не так ли?»

«Да.»

«Но мы были не единственными. Все в Ланде были очень заняты, включая Джейн».

«Чем она была занята?»

«Пока вы работали над примирением преступной фирмы и истребительной команды, Джейн присоединилась к группе инвесторов Сестринства».

Теперь он вспомнил. Это было намерение Джейн, когда она унаследовала состояние Эдит и разбогатела.

«Кажется, дела у нее пошли хорошо… Именно с этой целью она пришла на аукцион».

«Можно сказать, ей повезло. В первый день аукцион столкнулся с некоторыми сбоями, но Джейн удалось приобрести ценный предмет… Миранда, кажется, из-за этого обратила на нее внимание».

— Миранда?

«Она редкая влиятельная фигура в Ланде. Возможно, вы с ней не знакомы… Она богатый инвестор, опытный профессионал и светская львица с обширными связями».

«Хм… Миранда, где я слышал это имя раньше? Или я видел это имя?

«Она лидер группы?»

«Честно говоря, она больше похожа на хозяйку».

«Простить?»

«Хотя группа инвесторов Сестричества собралась вместе, все они вращаются вокруг Миранды. На практике члены могут следовать указаниям Миранды».

«Я понимаю.»

«Она необыкновенная женщина. Ходят слухи, что она даже имеет влияние в столичных кругах. Это не подтверждено, но возможно».

«Это впечатляет… Но какое отношение это имеет к тому, что мисс Джейн помогла мне встретиться с мистером Эдитом?»

«Дело в том, что Джейн больше не просто внебрачная дочь, унаследовавшая поместье. С помощью Миранды она стала инвестором, оставившим след в социальных кругах Ланды».

«Инвестор?»

«Да, инвестор. Группа Джейн входит в состав группы, специализирующейся на инвестициях, поэтому они достаточно активны во внешней инвестиционной деятельности. Джейн, может, и идет по пути, указанному Мирандой, но… в любом случае, она стала влиятельной женщиной. в Ланде. Вот как она может вам помочь.

Оливер понял объяснение Форреста и искренне восхитился достижениями Джейн. Она действительно достигла того, к чему стремилась, и это было поистине впечатляюще.

Однако это осознание также вызвало беспокойство.

«Но не значит ли это, что это может быть невыгодно для меня?»

«Что ты имеешь в виду?»

«Разве мне не было бы сложнее встретиться с мисс Джейн, если бы она добилась такого успеха?»

«Почему ты так думаешь?»

«Потому что есть разница в нашем социальном статусе».

«Хм… Я так не думаю».

«Почему нет?»

«Потому что ты добился такого же успеха, если не большего, чем Джейн».

⏩ ⏩ ⏩ ⏩ ⏩ ⏩

Оливер изо всех сил пытался понять объяснение Форреста, но вскоре Форрест прояснил причину, которая совершенно озадачила.

Это была причина, которую Оливер нашел совершенно непонятной.

Озадаченный Оливер задал вопросы, но Форрест посоветовал ему принять во внимание, что это всего лишь слух и может не отражать реальную правду.

Прислушавшись к совету Форреста, Оливер поднялся со своего места, собираясь покинуть ресторан.

Неожиданный разговор истощил его умственно, и у него были дела, ожидающие его внимания.

Форрест выглядел расстроенным, но не предпринял никаких усилий, чтобы отговорить Оливера уйти.

«Ну, возможно, это и к лучшему. Я бы хотел угостить тебя здесь едой, но присутствие других клиентов потенциально может вызвать сбои… Давай поужинаем вместе в другой раз. И не слишком волнуйся по поводу встречи с Джейн. Я устрою это, как только смогу».

Благодарный за слова Форреста, Оливер по пути домой сделал короткую остановку на черном рынке.

Несмотря на то, что Оливер официально почувствовал себя утомленным из-за шокирующих новостей, он не терял времени и сразу же погрузился в создание и экспериментирование с куклами Corpse.

С момента визита в Маунтин-Пейс Оливер был очень занят, но понимал, что работа может легко неожиданно навалиться. Поэтому он считал, что лучше всего заняться этим заранее.

Сначала Оливер умело отделил головы женщин-колдуньек, удалив все грязные разрезы. Затем он надел железные колпаки на отрезанные шеи, которые действовали как катализаторы, облегчая контроль над черной магией манипуляций, эффективно превращая их в кукол-трупов.

Учитывая, что в его распоряжении были высококачественные материалы, Оливер сосредоточился на использовании присущих им способностей, а не на использовании сложных приспособлений.

«Теперь, что касается эксперимента… Надеюсь, он пройдет по плану».

Завершив работу над женщинами-колдуньями, Оливер потренировался вставлять трубки в кровеносные сосуды трупа класса C для дальнейшей практики.

Вскоре он понял, что кровеносные сосуды оказались более тонкими и сложными, чем он первоначально ожидал, и стало очевидно, что ему потребуется много практики, чтобы овладеть этой техникой.

«Хм, кажется, я разбираюсь в этом…»

Бормоча себе под нос, Оливер еще раз вставил трубку в труп, сверяясь с медицинским учебником.

Этот процесс потребовал большей концентрации и силы, чем он предполагал изначально, и пот собрался не только у него на лбу, но и на кончике носа.

Когда он собирался вытереть пот, он услышал знакомый сигнал.

Бип- Бип- Бип-

Личное устройство связи Форреста загудело, прервав работу Оливера. Он быстро снял перчатки и тут же ответил на звонок.

«Да, мистер Форрест. Я здесь… Вы договорились о встрече? Спасибо… Понятно. Просьба? О чем речь?… Ах, да, я понимаю. Не могли бы вы дать мне адрес? «

Пока Форрест передал адрес, Оливер быстро записал его и завершил разговор. Он держал в руке бумагу с адресом и тихо размышлял.

«Интересно, что мисс Джейн хочет со мной обсудить?»

⏩ ⏩ ⏩ ⏩ ⏩ ⏩

Оливер взял на себя инициативу подготовиться к прогулке, несмотря на свою неуверенность в намерениях Джейн. Он принял сознательное решение не волноваться чрезмерно, а внимательно выслушать и предложить помощь, если это возможно, отказавшись в противном случае.

Прекратив работу, Оливер принял освежающий душ и надел из шкафа аккуратно выглаженный костюм. Он тщательно завязал галстук, надел начищенные туфли и прикрепил к запястью часы. Это был его способ проявить уважение, учитывая трудный путь Джейн к успеху.

После глотка одеколона Оливер поймал такси до Района R, места жительства Джейн.

«Мы прибыли, сэр», — сообщил ему водитель, держа в руках серебряную фляжку.

Оливер заплатил за проезд на такси, включая щедрые чаевые, выразив благодарность водителю.

«Ах, спасибо.»

«Нет, спасибо.»

Попрощавшись с водителем, Оливер вышел из такси и пошел по улице по адресу, указанному Форрестом.

«Это место?»

Он взглянул на необычный дом, который выделялся среди соседних домов в Районе Р. В отличие от тесных и шумных домов вокруг него, жилище Джейн излучало ауру простора, безопасности и процветания.

— Может быть, забор и сад?… А как мне войти?

Чувствуя себя немного растерянным, поскольку он никогда раньше не посещал такое грандиозное поместье в одиночку, Оливер не был уверен в своем следующем шаге. Однако, пока он обдумывал варианты, из-за забора появился мужчина.

«Кто ты?»

Появился пожилой мужчина с бородой, в кармане которого были вышиты желтыми нитками слова «Охранник». Стало очевидно, что он был членом «Стражи безопасности», весьма уважаемой группы наемников в Ланде.

— Может быть, вы пришли на встречу? — вежливо спросил он, быстро оценивая черты лица и одежду Оливера. Старик обладал острыми наблюдательными способностями.

«Да, меня зовут Дэйв. У меня назначена встреча с мисс Джейн», — ответил Оливер, представившись.

Услышав опознание Оливера, старик быстро открыл железные ворота.

«Пожалуйста, входите. Она ждет внутри».

Следуя инструкциям старика, Оливер прошел через ворота и направился к особняку. Внутри его встретила женщина с яркими розовыми волосами.

«Прошло много времени, Дэйв. Это наша первая встреча после аукциона, не так ли?» — заметила она.

«Да, действительно. Мисс… кажется, вы претерпели некоторые изменения», — заметил Оливер, заметив взлохмаченные волосы Джейн, небрежно зачесанные на одну сторону, ее богато украшенное ухо и костюм, который она носила, искусно сочетая в себе женственные формы и нотку мужественности. . Она ответила застенчивой улыбкой.

«Я не была уверена, узнает ли меня Дэйв… Спасибо. Пожалуйста, заходите внутрь».

Следуя за Джейн, Оливер вошел в приемную особняка.

Интерьер особняка, казалось, претерпел изменения, отражая новый внешний вид Джейн. Его можно охарактеризовать как современный, излучающий модную атмосферу.

«Хотите что-нибудь выпить? Кофе, чай или, может быть, что-нибудь выпить?» — с энтузиазмом спросила Джейн, направляясь к бару, расположенному в углу комнаты.

В баре был представлен широкий выбор напитков: от волшебных вин до кофе, чая и сигарет.

«Я думаю, мне выпить кофе… Могу ли я чем-нибудь вам помочь?» — спросил Оливер.

«Нет, если хочешь помочь, просто расслабься. Я бы не хотела, чтобы моего гостя обременяли делами», — ответила Джейн с ноткой юмора, готовя кофе.

Возможно, из-за ее наряда — отклонения от ее обычного стиля, когда костюм заменил ее привычный наряд — движения Джейн казались более быстрыми и непринужденными.

— Вот, — она быстро подала кофе, сохраняя его качество, несмотря на скорость.

Оливер сделал глоток, наслаждаясь вкусом. Джейн с улыбкой спросила: «Как это на вкус?»

«Это хорошо.»

«Я рад это слышать. Мои чувства были бы задеты, если бы вы сказали, что это ужасно».

«Правда, это очень вкусно… Ты тренировался?»

«В Сестричестве. Мне пришлось освоить несколько навыков», — ответила Джейн.

Оливер кивнул, понимая, что, если бы Джейн не унаследовала наследие Эдит, ей пришлось бы работать на Сестринство до конца своей жизни.

После того, как они оба допили кофе, заговорила Джейн.

— Ну что, у тебя есть вопросы?

Застигнутый врасплох внезапным вопросом, Оливер на мгновение задумался, прежде чем кивнуть.

«А в приемной часто бывает бар?»

Джейн, ошарашенная неожиданным вопросом, сначала выразила недоверие, но затем рассмеялась.

«Ну… не типично. Однако среди недавно разбогатевших людей, особенно среди молодежи, стало тенденцией устанавливать бар в приемной. Судя по всему, личное обслуживание гостей считается изысканным».

Оливер, казалось, был ошеломлен ответом Джейн.

«Вы установили планку по той же причине?» — спросил он, ища разъяснений.

«Нет, я установила его, чтобы имитировать нуворишей. Это сродни этому», — объяснила Джейн, указывая на свое ухо, украшенное многочисленными черными пирсингами.

Хотя Оливер не мог полностью понять эту концепцию, у него было смутное представление.

«Связано ли это с вашим участием в круге общения Ланды?» — спросил он.

«Дин-дон. Ты становишься более проницательным, не так ли?» Джейн ответила игриво.

«На самом деле, я заранее услышал об этом от мистера Форреста. Он сообщил мне о вашем успешном вступлении в группу владельцев активов Сестричества… Действительно впечатляет. Поздравляю», — заметил Оливер.

Уголки рта Джейн изогнулись в улыбке.

«Ты заставляешь меня краснеть этими словами. Дэйв, ты тоже добился успеха, не так ли? Я слышала слухи», — сказала Джейн.

«Ах, эти слухи ложны. Абсолютно неправдивы», — быстро опроверг Оливер, поскольку Форрест уже сообщил ему о том, что слышала Джейн.

Однако он не мог понять, как такой нелепый слух распространился по Ланде во время его визита в Маунтин-Пейс.

Слух, ходивший об Оливере, был просто абсурдным. В нем утверждалось, что он безжалостно убил капитана истребительного экипажа, насильно подчинил себе его членов, объявил себя новым капитаном и заключил союз с преступной фирмой.

«Неправда?» – спросила Джейн, пытаясь получить разъяснения.

«Нет… Я не знаю, откуда пошли эти слухи, но я не капитан Истребительного экипажа. Я даже не его член», — объяснил Оливер.

«Правда? Я не могу в это поверить… Значит, не ты был тем, кто улучшил отношения между Истребительной командой и Криминальной фирмой и заключил контракт?» — спросила Джейн дальше.

«Нет, это правда. Я в этом участвовал», подтвердил Оливер.

«Что?… Значит, ты на самом деле не убивал капитана истребительного экипажа?» – озадаченно спросила Джейн.

«Нет, я убил его», признался Оливер.

«…??? Тогда кто принудил членов истребительного экипажа подчиниться?» Джейн настаивала, выражение ее лица было омрачено подозрением и презрением.

«Это неправда. Я никого не заставлял подчиниться. Я убедил их добровольно», — искренне объяснил Оливер.

Однако выражение лица Джейн оставалось недовольным. Она смотрела на Оливера со смесью подозрения и презрения, как будто ее только что обманули.

«Ха… Я слышал, что в последнее время боевые навыки заметно улучшились. К тебе это не имеет отношения, Дэйв?»

«Ну, я их тренировал, но не уверен, что это напрямую связано», — осторожно ответил Оливер.

«Наконец, я должен спросить… Как ты можешь смело заявлять, что ты не капитан, несмотря на то, что убил лидера Истребительной команды, убедил ее членов и заключил союз с Преступной фирмой?» – спросила Джейн вызывающим тоном.

«Я просто временно помог им», — ответил Оливер с непоколебимой уверенностью.

Кому-то другому ситуация показалась бы совершенно бессмысленной, и даже Джейн, которая относительно хорошо понимала Оливера, она все равно казалась нелогичной.

Подперев подбородок рукой, Джейн слегка наклонилась вперед, глядя на Оливера.

«Я хочу верить тебе, Дэйв, но твое объяснение совершенно неубедительно».

«Это несправедливо. Я только пообещал помочь им… Я не принял никакой оплаты в качестве доказательства».

«Логика остается той же, как если бы вы вошли в банк с пистолетом, взорвали хранилище, и независимо от того, взяли вы деньги или нет, вас все равно будут считать грабителем банка».

«…Я не хожу в банки с оружием».

«Это просто аналогия!» Джейн вспыхнула от разочарования.

«Ха… Тем не менее, кажется, довольно сложно прояснить это недоразумение. На самом деле, возможно, это вообще не недоразумение».

«Это серьезная проблема».

– обеспокоенно заметил Оливер. Он никогда не собирался брать на себя роль капитана, однако ходили слухи, говорящие об обратном.

Он задавался вопросом, есть ли какой-нибудь способ исправить это недоразумение. Возможно, это был знак того, что ему пора двигаться дальше.

Погруженный в свои мысли, Оливер был прерван, когда Джейн окликнула его.

«Дэйв?»

«Да Мисс?»

«Несмотря ни на что, я рад, что встретил вас. Это довольно абсурдно, но это вызвало у меня много смеха».

«Я не собирался тебя развлекать, но если это принесло тебе радость, то я тоже рад».

Губы Джейн на мгновение изогнулись в улыбке, прежде чем она взяла себя в руки, приняв поведение деловой женщины, очень похожей на Форрест.

Действительно, казалось, что она действовала как инвестор в социальных кругах Ланды.

«Однако цель нашей сегодняшней встречи выходит за рамки простого разговора… Может, перейдем к основной теме, если вы не возражаете? У меня тоже есть к вам просьба».

Оливер почувствовал особое чувство удовлетворения от резких и сдержанных манер Джейн и кивнул в знак согласия.

«Ах, да… Если ты не против, могу я пойти первым?»

— Конечно. Что тебе от меня нужно?

«Может быть, вы поможете мне встретиться с мистером Эдитом?»

(Продолжение следует)

Читать дальше 👇

Платные главы 1 доллар США за главуИЛИ

5 долларов в месяц на 6 глав вперед + 5 глав в неделю 15 долларов в месяц на 12 глав вперед + 5 глав в неделю 30 долларов в месяц на 19 глав вперед + 5 глав в неделю 45 долларов в месяцВсе авансовые главы + 6 глав в неделю