Глава 308

ПредыдущийITOCI Далее

21:25.

Оливер вышел из волшебной башни.

Он должен был закончить работу в 9 часов вечера, но ему потребовалось еще 25 минут, потому что он зашел в библиотеку, чтобы взять книги, которые хотел прочитать.

Когда он вернулся домой, было уже около 10 часов вечера.

«Хм… Но, возможно, я вернусь домой раньше 10, поскольку ночью на дорогах не будет пробок».

Он думал, что если он придет домой около 10, то, вероятно, уснет около 11:30 или в полночь.

Ему пришлось сделать несколько легких упражнений, принять душ, прочитать несколько книг, просмотреть свои юмористические книги, проверить свою куклу-труп – Шамуса и акклиматизироваться с Третьим Дитя.

Около двух недель Оливер усердно работал Зеноном Брайтом, личным помощником профессора волшебной башни, но это не означало, что он пренебрегал своей основной работой.

Он превратил большую часть собранных им тел в куклы-Трупы или модифицированных зомби, в зависимости от обстоятельств, и обучал Третьего Ребенка приспосабливаться к кукле-Трупу — Шамусу.

Сначала он думал о том, чтобы передать его Первому, но решил отдать его Третьему, который только что потерял свою куклу-труп (Rag, Rag2), поскольку было несправедливо иметь только одну куклу-труп без высокопроизводительной куклы-трупа.

Со стратегической точки зрения или в исследовательских целях казалось, что лучше распределять вещи разными способами.

Кстати, как и у Первого, Третьего были проблемы с адаптацией к новой кукле Трупу.

«Тем не менее, он постепенно адаптируется».

Кроме того, Оливер приложил немало усилий для изготовления зелья крови, поместив Первого в Труп куклу – Батори.

Даже когда он заставлял его работать по 18 часов в день, не считая перерывов, он едва мог производить достаточно для Эдит.

«Мне нужно как можно скорее получить товар, который я заказал у мистера Юэна, чтобы повысить эффективность… Или мне следует придумать другой метод производства?»

У него был только трехдневный отпуск. Хотя он не был уверен в том, чего можно добиться, он решил, что не помешает попробовать ради развлечения.

Он подумал, что было бы неплохо обратиться к книге, которую он позаимствовал ранее, «Введение в процесс производства зелий, начальный уровень».

‘Хм?’

Погруженный в свои мысли, Оливер почувствовал, что кто-то приближается, и повернулся, чтобы избежать его.

— крикнул один из группы молодых людей, которые чуть не врезались в него. Его произношение было настолько невнятным, что его было трудно понять, вероятно, потому, что он был пьян.

«Смотри, куда идешь, ходячее бревно! Ты можешь умереть…!»

Оливер не узнал этого лица, но знал, кто он такой. Он был учеником волшебной башни.

Потому что на нем был плащ, доказывающий, что он ученик волшебной башни.

Студент выплюнул еще несколько ругательств в адрес Оливера, а затем продолжил свой путь со своими такими же пьяными друзьями.

Все выглядели пьяными, и, оглядываясь по сторонам, были не только они.

Район развлечений, окружающий волшебную башню, где сейчас стоял Оливер, был суетливым, как будто проходил фестиваль.

На этой улице всегда было оживленно, но теперь она была в несколько раз оживленнее обычного. Не было ни одного места, где не горел бы свет, и ни в одном месте не было тихо.

В барах и кофейнях первых этажей студенты упивались алкоголем и словесными перепалками, в ресторанах и клубах второго этажа проходили роскошные вечеринки, а на террасах третьего этажа целовались парочки.

Молодой студент и студентка были близки… О, поправка. Похоже, это были женщина-профессор и студент-мужчина. Ну, это может случиться.

В любом случае, улица была довольно оживленной.

«Похоже, все ученики из волшебной башни ушли… Что за случай?»

В тот момент, когда Оливер что-то бормотал и пытался поскорее уйти с шумной улицы, кто-то окликнул его.

«Простите, джентльмен».

Голос одновременно липкий и соблазнительный. Однако Оливер не обратил на это никакого внимания и продолжил идти.

«Прошу прощения!»

Ее тон стал сильнее. Только тогда Оливер остановился.

«Ты звал меня?»

— Да, вы, джентльмен.

«Ах… хотя я не джентльмен».

Оливер ответил и заметил женщину перед собой.

На вид женщине было чуть больше двадцати, и на ней была эффектная шляпа.

Кожа у нее была белая, как снег, на ней было платье, обнажающее декольте, а поверх него кожаный корсет с красноватым оттенком, который чрезмерно подчеркивал ее фигуру.

Типичный наряд, призванный похищать мужские души.

Но Оливера больше беспокоило другое.

«……Как мне тебя называть, если не джентльменом?»

«Хм… Пожалуйста, зовите меня Зенон. Зенон Брайт. Это мое имя.»

«О… Приятно познакомиться, мистер Зенон. Это необычно, когда гость раскрывает свое настоящее имя такой женщине, как я.

«Что за женщина такая, как ты?»

— искренне спросил Оливер. Женщина не ответила, а лишь озорно усмехнулась.

«Хе-хе-хе… Ты дразнишься. Тебе нравятся такие игры?»

«Игры? …Ах, извини, но я не совсем понимаю, о чем ты говоришь. Тебе от меня что-то нужно?»

«Возможно? ……Дела сегодня идут медленно, не мог бы ты составить мне компанию на некоторое время?»

«Хм, хорошо.»

Оливер ответил после некоторого раздумья.

Как только она услышала его ответ, женщина ухмыльнулась, вопреки тому, что она чувствовала внутри, и быстро поднялась со своего места.

Это было представление, но зрителю оно казалось вполне естественным.

Даже большинство на это клюнет.

Итак, Оливер, хоть и не планировал, свернул с проторенной дороги и последовал за женщиной.

Когда они оказались в глубине переулка, вдали от посторонних глаз, Оливер обратился к удаляющейся фигуре женщины.

— Разве нам не пора переходить к сути?

«Ой, ты выглядишь нетерпеливым по отношению к тому, кто выглядит таким спокойным».

«Я прошу прощения. Просто кажется, что ты тоже торопишься.

«Ахаха… Ты более проницателен, чем кажешься. Откуда ты знаешь, о чем я думаю!

Пока она говорила, женщина вытащила из шляпы длинную булавку и замахнулась ею на Оливера.

Она двигалась очень быстро, но в этот короткий момент Оливер увидел черную магию [Глубокий сон], заключенную в шляпной булавке.

Простое прикосновение усыпляло.

Оливер, умело контролируя свою ману, отбросил шляпную булавку и нанес удар женщине по лицу.

Швуш!

Женщина с поразительной ловкостью увернулась от удара Оливера.

Ее скорость и движения были знакомы.

Вероятно, она была ученицей Батори.

Батори, маг крови, тайно захвативший исследовательскую лабораторию в Маунтин-Пейс.

Ему было любопытно, почему она здесь и почему подошла к нему, но прежде чем он успел углубиться в размышления, женщина не только увернулась от удара Оливера, но и наложила заклинание на стену.

Магия быстро распространилась по стене.

Из зачарованной стены вырос барьер из кирпичей и цемента, окруживший Оливера со всех сторон.

Оливер выглядел как птица, запертая в птичьей клетке.

Но одно было несомненно. По какой-то неизвестной причине женщина перед ним не собиралась убивать Оливера.

По крайней мере, не в тот момент.

В качестве доказательства можно отметить, что даже когда она бросала шляпную булавку, она сознательно избегала жизненно важных точек.

Наблюдая за летящей булавкой, Оливер колебался, сопротивляться ему или нет.

Осознавая взгляд, наблюдающий на расстоянии.

В конце концов, Оливер решил довериться ученику Волшебной Башни и отказался от своей защиты, и, к счастью, его выбор сработал.

[Ледяная стена]

Со знакомым голосом, доносившимся издалека, красивый, похожий на замок лед растекся по земле, и прямо перед Оливером мана взорвалась, образовав огромную ледяную стену.

Благодаря этому тонкая шляпная булавка, брошенная женщиной, даже не коснулась Оливера.

И это был еще не конец.

Ярели образовала лед под ногами и быстро передвигалась по ледяной поверхности, собирая ману в руки и касаясь земли. Она выпустила огромную ману внутри себя, покрыв все вокруг льдом.

Шрррррр!

Нелегко было заморозить все вокруг одной только своей магией, но она также продемонстрировала деликатный контроль, не заморозив область, где находился Оливер.

Она может показаться резкой, но она была очень внимательна.

«Хм!»

Женщина, предположительно ученица Батори, вызвала пламя в своих руках и противостояла магии Ярели в лоб.

Использование маны для управления пламенем, растапливания льда Ярели.

На ум Оливеру пришло воспоминание о сражении с Уиллсом в Маунтин-Пейсе.

«Однако ситуация обратная».

Тогда было больше учеников Батори, использовавших магию льда, но теперь на стороне Оливера было больше, и этот человек тоже использовал магию льда.

Однако, что более важно, так это сосредоточиться на настоящем.

Инстинктивно Оливер чувствовал, что если личность противника перед ним будет раскрыта, это будет во многих отношениях надоедливым.

Он не был уверен, подвергнется ли он такому же пристальному вниманию, когда вернется после решения проблемы Маунтин-Пейс, или они смогут повторно расследовать эту проблему.

Он хотел этого избежать.

Итак, Оливер решил завершить бой до того, как он перерастет в эскалацию. Он двигался быстрее, чем Ярели, который быстро приближался, используя лед в качестве средства передвижения.

Он сосредоточил свою ману в кулаке, разбил каменный столб и изо всех сил ударил по ледяной стене.

Крушение!!

С громким шумом толстая ледяная стена раскололась, и несколько осколков полетели в сторону женщины.

Женщине, отвлеченной на Ярели, ничего не оставалось, как попасть под удар осколков льда, которые были тверже любого камня.

Тем временем Оливер быстро приблизился, тяжело ступив на землю, и изо всех сил ударил женщину в живот кулаком, который он тайно наполнил эмоциями.

Хлопнуть!

С ярким звуком женщину отбросило назад, и она поняла, что пора отступать.

«Отвали.»

Ярели, подошедшая вплотную, подскочила в небо и бросила свою ледяную магию.

Судя по количеству магии и технике, это была не обычная магия, но, к счастью, женщина, предположительно ученица Батори, тоже не была обычным практикующим.

Как только она увидела атаку Ярели, она взорвала ману из своего тела, выпустив пламя, чтобы нейтрализовать ледяную магию Ярели. Затем она сосредоточила свою ману на руках и произнесла мощное заклинание на земле.

[Полевые шипы]

В сторону Оливера и Ярели проросли многочисленные каменные копья, сделанные из кирпича, цемента и земли.

Поразившись на мгновение способностям соперницы, Ярели поняла, что она не обычный противник, и решила захватить ее любой ценой.

Вместо того, чтобы напрямую противостоять магии противника, Ярели старался избегать ее. В этот момент она подумала об Оливере и оглянулась.

Она задавалась вопросом, сможет ли Оливер избежать атаки, и когда он не ответил соответствующим образом, она передумала и активировала свою магию льда, чтобы заблокировать приближающиеся каменные копья.

Она собрала ману на кончиках рук, взрывным образом высвободила вокруг себя холодную энергию и покрыла землю массивной ледяной стеной, чтобы заставить замолчать поднимающиеся каменные копья.

Она всегда была умелой.

Как только она убедилась, что Оливер в безопасности, она создала между ногами ледяной столб и перепрыгнула через кучу каменных копий, преграждавших ей путь.

Однако это было напрасно.

Ученик Батори сбежал, пока Ярели защищалась магией льда.

Как бы ни были велики магические навыки Ярели, догнать такую ​​скорость было невозможно.

Предсказание Оливера сбылось, и Ярели, разочарованная поражением соперницы, вернулась.

Она посмотрела на Оливера сложным взглядом.

«Спасибо за вашу помощь, госпожа Ярели».

«Что ты здесь делаешь?»

«Я преследовал женщину, которая сказала, что у нее было небольшое поручение, когда я шла домой после работы… Что привело вас сюда, госпожа Ярели?»

Ярели счел чрезмерное спокойствие Оливера подозрительным.

«……Я был на вечеринке в конце семестра».

«Ах……»

Оливер, кажется, теперь понял. После промежуточных экзаменов студенты стекались в развлекательный район и громко тусовались. Для них было вполне естественно веселиться с еще большим энтузиазмом после финала.

«Но как ты здесь оказался… Хотя я благодарен, что избежал суматохи».

Оливер снова был озадачен.

Само по себе это не было странным. Этот переулок находился не слишком далеко от развлекательного района, но и не особенно близко.

По крайней мере, это было не то место, где Ярели, который был в центре вечеринки в конце семестра, мог бы случайно оказаться и помочь.

К счастью, на это ответил Ярели.

«Я видел тебя.»

«Мне?»

«Да, я видел, как эта женщина повела тебя в переулок».

Оливер на всякий случай спросил: «Ты понял, что она грабительница?»

«Нет, она вряд ли была грабителем».

«Хм?»

«Хотя в настоящее время есть грабители, которые нападают на пьяных студентов волшебной башни, человек с такими навыками не стал бы грабить. Я скорее думал, что она ваша коллега».

Оливер ответил на вопрос, которого он совсем не ожидал.

«Коллега? …Почему ты так думаешь?»

«…Конечно, потому что ты подозрительна».

Ярели говорила честно, не скрывая своих мыслей.

(Продолжение следует)

Читать дальше 👇

Платные главы 1 доллар США за главуИЛИ

5 долларов в месяц 6 глав вперед + 5 глав в неделю 15 долларов в месяц 12 глав вперед + 5 глав в неделю 30 долларов в месяц 19 глав вперед + 5 глав в неделю 45 долларов в месяцВсе предварительные главы + 6 глав в неделюПредыдущийITOCI Далее