Глава 320

ПредыдущийITOCI Далее

Имея впечатляющий рост в 180 сантиметров, Теренс Роар обладал властной внешностью. Его широкие плечи и четко выраженное мускулистое телосложение излучали силу. Его волосы были зачесаны назад с помощью помады, что дополняло аккуратно подстриженную короткую бороду.

Теренс Роар отметил присутствие Оливера и Кевина легким взмахом руки. Удивление Кевина появлением Теренса быстро сменилось быстрым ответом на приветствие, выражающим его понимание. Точно так же Оливер вежливо поприветствовал Теренса.

Отдохнув от своей должности, Оливер отправился в отпуск. Во время его отсутствия Теренс не только превосходно выступал, но и относился к нему доброжелательно. По общему признанию, был один инцидент, связанный с потенциально смертельным ударом, хотя несчастные случаи являются частью жизни, не так ли?

После приветственных жестов Кевина и Оливера Дерик и Феликс также незаметно передали свои приветствия Теренсу.

Теренс любезно принял их приветствия.

«Ах, приятно познакомиться с вами. Я Теренс из семьи Рев. Настоящее достижение — видеть, как одинокий волк обнимает научных сотрудников; это наверняка должно раздуть его гордость. Помогать ему и учиться у него из первых рук — это честь. Он может быть, он немного грубоват, но его навыки действительно замечательны».

В отличие от грубого поведения Кевина, Теренс тепло пожал руки Дерику и Феликсу, завязав с ними дружескую беседу.

Наблюдая за этим взаимодействием, Кевин вздохнул.

«Эх… Тебе удалось появиться из воздуха. Не хочешь поделиться своим секретом?»

«Ух ты… Кто бы мог подумать, что ты будешь так скучать по мне?»

— Разве обычно не наоборот?

«Хе-хе-хе-хе-хе! Туше, сварливый».

Вместо того чтобы нахмуриться в ответ на резкое замечание Кевина, Теренс ответил искренним смехом. Его смех был искренним, лишенным всякого притворства.

Этот приветливый характер Теренса не был чем-то новым; его дружелюбие по отношению к Кевину было очевидно и раньше.

«Все солдаты были очень дружелюбны к профессору».

Воспоминания Оливера вернулись к инциденту в поезде, идущем в Маунтин-Пейс. Узнав, что он связан с Кевином как личный сотрудник, все проявили гостеприимство. Эта теплота простиралась за пределы простого уважения к профессору Магической Башни; это было отражением искренней доброжелательности и уважения к самому Кевину.

Казалось, что пребывание Кевина в должности военного волшебника оказало положительное влияние, поскольку он добросовестно заботился об окружающих.

«Это неудивительно, учитывая его роль профессора».

Тем временем диалог между Теренсом и Кевином продолжался.

«Как вы знаете, у меня привилегированное происхождение. До такой степени, что моя фамилия часто предшествует моей собственной. Естественно, я прибыл на частном пассажирском судне».

Теренс указал на пассажирское судно, пришвартованное недалеко от причала, видимо, подтверждая свои слова.

Удивительно, но корабль существенно не отличался от того, на который ранее поднялись Кевин и его группа. С экономической точки зрения Оливера это казалось богатым имуществом для человека.

«Хотя вы, возможно, и богаты, помните, что вы всего лишь один из членов обширной семьи Рев. Полностью владеть чем-то подобным… А, а еще есть бригадный генерал».

В середине предложения Кевин что-то заметил, что вызвало улыбку Теренса.

«У тебя зоркий глаз. Итак, ты понимаешь, почему я здесь? Следуй за мной».

Решительным щелчком пальцев Теренс сообщил о своем решении, и Кевин, хотя и с некоторой неохотой, последовал его примеру.

Кевин обратился к Оливеру, Дерику и Феликсу, дав указание: «Вы, ребята, тоже приходите».

***

«Ахахаха! Лейтенант, прошло немало времени! Вы хорошо выглядите!»

Рядом с причалом, вдали от шумной улицы, где ждали экипажи, в прочном самодельном кресле разместился крепкий мужчина лет пятидесяти-шестидесяти. Он сидел там, терпеливо кого-то ожидая.

Его присутствие было, несомненно, примечательным.

Как его инкапсулировать…? Представьте себе сочетание камня и льва или даже льва, созданного из камня. Его поведение было таким же солидным и мужественным, как и его внешний вид.

Его рост более 2 метров, широкие плечи, его мускулистые мускулы создавали внушительную ауру даже под слоями официальной одежды, которую он носил. Его физическая форма больше напоминала голема, чем человека. Его лицо с львиной гривой волос и бородой излучало одновременно серьезность и устрашение.

Рядом с ним даже Теренс и Кевин казались миниатюрными.

Действительно впечатляющее зрелище.

«Приветствую, бригадный генерал Филип. Как вы себя чувствуете?»

Филип Роар ответил.

«С какими неприятностями может столкнуться такой старик, как я, ушедший с фронта и сосредоточившийся на воспитании следующего поколения? Кстати, ты где-нибудь заложил свой салют?»

Несмотря на свою суровую внешность, Филип вёл приветливое и весёлое поведение, иногда перемежающееся ноткой запугивания.

Это было все равно, что стать свидетелем шутки льва с травоядным.

И все же Кевин был далеко не травоядным. Неустрашимый, он ответил без колебаний.

«Я превратился из солдата в профессора Волшебной Башни».

«Это единственное решение, о котором я постоянно сожалею… Мне следовало придерживаться его, непоколебимо и не задумываясь».

К удивлению Кевина, ответ Филипа был скорее искренним, чем шутливым. Казалось, его искренне тяготила какая-то невысказанная причина.

Затем, словно охваченный внезапной идеей, Филип продолжил.

«О, понятно…! Есть ли в твоей жизни женщина? Кто-то для случайного развлечения или, возможно, потенциальный спутник жизни?»

«Простите?»

Застигнутый врасплох внезапным личным вопросом, Кевин выгнул бровь и задал встречный вопрос, его замешательство и дискомфорт были очевидны.

Тем не менее, воплощая свою безошибочную самоуверенность и гордость, Филип беззаботно отмахнулся от малейшего раздражения и повторил свой вопрос.

«Есть ли у тебя женщина? Партнер. Будь то серьезные отношения или что-то более случайное… В моем возрасте такие вопросы вполне в пределах разумного».

«Хаа… Я не думаю, что это подходит для обсуждения перед исследователями и персоналом».

Только тогда Филип перевел взгляд на Оливера, Феликса и Дерика.

«Ах, мои извинения… Позвольте мне представиться должным образом. Джентльмены, я Филип Роар, патриарх семьи Роар, рода, который стабильно поддерживал ядро ​​армии королевства на протяжении более столетия. Я предполагаю, что вы все вполне знаком с нашей семьей?»

— уверенно спросил Филип, его семейная гордость была очевидна.

Дерик и Феликс подтвердили свое знакомство, а Оливер остался исключением.

«Я плохо разбираюсь в деталях».

«…………»

«…………»

«…………»

«…………»

«…………»

Плотная тишина, тяжелая, как железо, внезапно опустилась в атмосферу. Все взгляды устремлены на Оливера.

Беспокойство было ощутимым, на лицах их читалось недоумение.

С вопросительным взглядом Оливер повернулся к Кевину, ища совета.

— Я сделал ошибку?

— Довольно большой.

Молчаливый ответ Кевина передал серьезность ситуации. Оливер поспешил исправить свой предыдущий ответ.

«На семейной эмблеме изображен лев, обозначающий престижную родословную военных волшебников, известных своим вкладом как в колониальные, так и в континентальные конфликты. Это все, что я знаю».

Торопясь, Оливер рассказал, что он узнал из второго запроса Мерфи, который он получил, подавляя спор с участием студента из семьи Роар во время миссии.

«Хаа… Ну, это облегчение. Кевин, я боялся, что ты присматриваешь за кем-то, лишенным общих знаний. К счастью, у него есть фундаментальное понимание. Почему ты утверждал, что не знал?»

Выражение лица Филипа смягчилось, когда он снова спросил, и от него исходило чувство облегчения.

«Я прошу прощения. Мое знакомство с семьей Роар ограничено той степенью, о которой я упоминал ранее. Заявлять о более глубоких знаниях показалось бы вам неуважением».

«Хо-хо… Ты не ошибаешься. Утверждать о знакомстве с семьей Роар, основываясь на такой скудной информации, действительно было бы ошибочным».

Филип задумался, приложив увесистый палец к подбородку. Попасть под хватку этой толстой руки могло быть так же ужасно, как укус льва.

«По крайней мере, ты прямолинеен и честен. Похвальная черта… Хочешь узнать больше о нашей семье?»

Кевин взглянул на Оливера, и тот ответил: «Если ты готов поделиться, я буду рад тебя выслушать».

«Это искреннее чувство?»

«Да, абсолютно. Я искренне заинтригован уникальной связью семьи Роар с армией королевства как волшебников, а также вашим участием в колониальных конфликтах. У меня также есть несколько личных вопросов».

Оливер откровенно выразил свое любопытство, и его искренность достигла Филипа.

Рот Филиппа, напоминающий львиную пасть, изогнулся в улыбке. Это было подтверждение.

«Хех… Ты весьма интригующий персонаж. Когда я услышал, что Кевин нанял новых сотрудников, я ожидал чего-то необычного, но это превосходит мои ожидания».

«Я прошу прощения. Я обязательно предоставлю ему лучшее образование».

«Нет необходимости, нет необходимости. Это комплимент. Я нахожу это освежающим. Вам интересно узнать о нашей семье?»

«Да, если ты мне скажешь, я с радостью научусь».

«Отлично, мне нравится ваш энтузиазм! Лейтенант Кевин, присоединяйтесь ко мне!»

«Да?»

«Не делай вид, что ты против этого… Ты прекрасно знаешь, что я не отпущу тебя просто потому, что ты кажешься неохотным, верно? К тому же у нас здесь нет надлежащего транспорта».

Филип указал на все еще переполненную дорогу. Когда Оливер немного отошел, лошади начали успокаиваться, но из-за скопления пассажиров до сих пор они все еще находились в состоянии беспокойства.

Было очевидно, что уход сейчас приведет к потере примерно половины дня времени.

Кевин, которому не нравилось тратить время зря, в конце концов согласился.

«Хаа… Что ж, тогда я буду под твоей опекой».

«Я ценю это. Хотя без вздоха было бы приятнее».

— …Вы случайно не организовали отдельную карету?

Кевин с опозданием вспомнил, что лошади были встревожены присутствием Оливера, и спросил.

Если бы им понадобилась карета, то потребовались бы некоторые перестановки. Оливеру, возможно, придется поехать отдельно.

К счастью, Филип покачал головой.

«Вы верите, что я, джентльмен из самого развитого королевства в мире, уважаемый Великий Магистр школы чистой магии, глава Королевской Академии Волшебников, надзиратель Королевского исследовательского отдела магии и лидер семьи Роар , стал бы прибегать к такому устаревшему виду транспорта?»

«Тогда вы привозили автомобили на пассажирском корабле?»

«Ах… Ты отчасти прав, отчасти ошибаешься. С тех пор, как ты ушел из армии, ты потерял хватку».

Филип выразил намек на сожаление, прежде чем протянуть руку служанке, находившейся поблизости.

Эта пухлая женщина острым взглядом достала дорожную сумку из кучи багажа на земле.

Хотя на первый взгляд это была обычная сумка, зоркие глаза Оливера заметили в ее предметах множество магических заклинаний.

«Продвинутая магия уменьшения, магия молнии, магия поглощения ударов».

Сами по себе это были элементарные заклинания, но их сложность могла существенно различаться в зависимости от предполагаемого объекта.

Любопытство охватило его, и он задумался о содержимом сумки.

Нажмите.

Филип расстегнул сумку, обнаружив внутри небольшую модель автомобиля.

Тщательно созданная модель… Однако вскоре пришло осознание того, что это не просто модель – это полнофункциональный автомобиль.

«Это настоящий автомобиль».

«Если бы я в моем возрасте таскал с собой игрушечные машинки, разве это не вызвало бы насмешки?»

С этими словами Филип поставил квартет миниатюрных машин на землю.

Кевин, Дерик, Феликс и даже Оливер с изумлением смотрели на разворачивающееся зрелище.

Как отмечалось ранее, магия уменьшения, молнии и поглощения ударов принадлежала к основам чистой магии. Тем не менее, их сложность может резко возрасти в зависимости от рассматриваемого объекта.

Чем больше, тяжелее и сложнее внутренняя структура объекта, тем больше сложности требуется для наложения заклинания – контраст может быть таким же глубоким, как ночь и день.

Применительно к автомобилю, состоящему в среднем из 30 000 компонентов, задача граничила с невообразимым.

Учет необходимости поддержания уменьшенного, легкого и амортизирующего состояния в течение длительного времени только усугубил уровень сложности.

Огромный источник природной маны Филиппа и искусное течение его маны были признаками его необыкновенной натуры, но это превосходило эти качества.

Щелчок-!

Филип щелкнул своим массивным пальцем, рассеяв магию, и ряд машин вернулся к своим первоначальным пропорциям.

Несмотря на внешний вид, напоминающий бронетехнику, синий фон в сочетании с эмблемой позолоченного льва создавал впечатление богатства.

Взгляды всех окружающих сосредоточились на машинах – безошибочное свидетельство их привлекательности.

Филип говорил с видом гордости.

«В нашем распоряжении четыре машины, что позволяет каждому из вас ехать с комфортом. Лейтенант Кевин, вы будете сопровождать меня на моей машине».

«Да, понятно. Остальные, прыгайте сзади».

Когда Кевин направил Оливера, Дерика и Феликса к машине сзади, вмешался Филип.

«Подожди… этот друг тоже должен поехать с тобой».

— Вы имеете в виду Зенона?

«Действительно, я только что согласился просветить его о нашей семье, не так ли?»

(Продолжение следует)

Читать дальше 👇

5 долларов США в месяц11 глав вперед + 5 глав в неделю 15 долларов в месяц17 глав вперед + 5 глав в неделю 30 долларов в месяц23 глав вперед + 5 глав в неделю 45 долларов в месяц47 глав вперед + 6 глав в неделюИЛИ

Платные главы $1/главаPrevITOCI Далее