Глава 323

ПредыдущийITOCI Далее

«Хм… Прошло три дня?»

Роуз говорила в номере первоклассного отеля Лейк-Виллидж.

Рядом с ней были Великий Магистр Школы Магии Жизни Теодор, его внук Карл и декан Дежихе с Кафедры Алхимии Жизни.

Среди четверых Роуз, без сомнения, выглядела самой молодой.

Остальные трое наслаждались некоторой молодостью благодаря навыкам жизненной магии, но по сравнению с Роуз, которой было чуть больше двадцати, они были намного старше.

На самом деле все было с точностью до наоборот.

Роуз говорила уверенно.

«Могу ли я спросить нашего Великого Магистра, хорошо ли проходит уговор?»

Теодор, ценивший авторитет, нахмурился, услышав озорной вопрос, который вовсе не вызывал уважения.

Но в то же время он ничего не мог сказать.

Они были в равноправном союзе… Нет, возможно, Теодор находился в несколько неудобном положении.

Несмотря на то, что у человека были знания, статус, богатство, честь, власть, влияние — все, чем мог обладать человек, его душила предопределенная судьба смерти…

Чтобы избежать этой абсолютной смерти, ему нужна была их помощь.

Помощь грязного и отвратительного Колдуна.

«О боже… Будучи так воспитанным, ты действительно не можешь управлять своим выражением лица. Ну, когда хмурый взгляд привлекает всеобщее внимание в твоей жизни. Как мило».

Это была, несомненно, неприятная сцена.

Молодая женщина лет двадцати, играющая с мужчиной, который на вид был средних лет, но на самом деле ему было за восемьдесят, словно он был всего лишь ребенком.

Никогда в жизни с ним так не обращались, и губы Теодора задрожали от сдерживаемого гнева. К счастью, единственный член его семьи, Карл, вмешался прежде, чем его гнев смог проявиться открыто.

«Посмотрите на это. Мы строго союзники. Вы не наш лидер. Если вы хотите сохранить эти отношения, сохраняйте свои манеры. Если вы снова бросите вызов манерам, я не буду стоять на месте».

В словах Карла прозвучало то же надменное высокомерие, которое он проявлял в Башне, — уверенность, порожденная как навыками, так и происхождением.

Однако под внешним видом нервы Карла были натянуты.

Он знал, что юная девушка перед ним не была обычной женщиной; она была колдуном, прожившим сотни лет.

Злая ведьма, которая использовала демоническую силу и знания, чтобы пожирать людей, продлевая свою жизнь.

Конечно, Роуз не могла не знать об этом. Она знала, что Карл ее боится.

В отличие от своего брата, который сосредоточился на черной магии, а не на магии, она также была колдуном.

Роуз с ухмылкой удалилась.

«Мне очень жаль. Будучи из бедной семьи лесорубов, я чувствую себя неполноценным, когда вижу зажиточных домохозяек. Я не могу этого вынести, не затеяв драку. Я искренне извиняюсь».

Хотя все в комнате признали неискренность ее слов, никто не вступил в спор.

Насущное дело затмило всякое желание дальнейших пререканий.

Не испугавшись, Роуз продолжила расследование.

«Теперь я вежливо спрошу. Великий Магистр Теодор из Школы Магии Жизни, уговоры проходят хорошо?»

Теодор взглянул на Роуз и начал говорить: «Почти всех людей, охваченных жадностью, о которых вы упомянули, удалось убедить».

В ответ Теодор извлек список гостей конференции и положил его на стол. Некоторые имена были зачеркнуты, что указывает на их завершение.

«Хм… А как насчет тех, у кого нет линий?» – спросила Роуз.

«Это люди, к которым я еще не обращался. Учитывая их значимость, я не могу просто предпринимать случайные попытки. К тем, кого я не уверен в убеждении, будут обращаться индивидуально, а затем в конце коллективно убеждать».

Признавая мудрость такого подхода, Роуз воздержалась от дальнейших комментариев. Было очевидно, что неосторожное раскрытие информации может привести к осложнениям. Ключевой стратегией было создание благоприятной ситуации для тех, кто был более податлив к убеждению.

«Кажется, это разумный план», — размышляла Роуз.

Переключив свое внимание на Дина Деджие из Life Alchemy, который стоял рядом с ней, Роуз продолжила: «И как продвигается твой прогресс? Были ли у тебя успехи?»

Дин Деджие, который официально поддерживал отношения студента и декана с Роуз, но поменялся ролями в этом контексте, ответил: «Да. Мы начали наши усилия раньше, чем они, как вы знаете».

Удовлетворенная ответом, Роуз перевела взгляд на список, представленный Теодором, наблюдая за их достижениями.

«Посмотрим… В конце концов, осталось немало людей, которых нужно убедить?»

«Не волнуйся. Есть лишь некоторые из них, которых следует опасаться, например, Роар и Тильда Иссай».

«Ну, это облегчение. Если этих людей невозможно убедить и это неизбежно, мы разделим их, как и обещали?»

«Раз уж мы обещали. Но ты должен передать мне Кевина и его группу живыми, как и обещал».

«Это просто. Но… мне любопытно. Почему? Есть много других превосходных материалов, почему ты хочешь иметь худшего красного человека? Тебе есть что скрывать?»

«Нечего скрывать. Меня не волнует сам этот человек. Меня интересует его хозяин».

«Ага… я понимаю. Тогда завтра пойдем по плану. Мистер Теодор».

— Я рассчитываю на тебя, Гретель.

***

«Это водная жила?»

«Да, нарисовано наспех, поэтому неточно, но примерно должно быть похоже».

Два дня конференции, во второй половине дня.

Дерик, Феликс и Оливер осмотрели различные площадки и выставочные площадки, устроенные в деревне. В этот момент Оливер представил карту водных вен, которую ему удалось нарисовать за три дня.

Хотя он был наспех набросан в брошюре, его было легко узнать благодаря аккуратным линиям.

Согласно тому, что Оливер показал Кевину, искусственно открытые водные жилы окружали всю Озерную деревню.

«Это похоже на барьер, не так ли?»

— Барьер, говоришь?

— Разве ты не знаешь?

«Нет, я понимаю концепцию. Это крупномасштабная магия, использующая большое количество маны и магических кругов для физической защиты определенного пространства или создания замешательства и блокировки движения с помощью иллюзий. Я однажды читал об этом в библиотеке Элдера. Хотя я не читал его подробно».

Действительно, Оливер однажды прочитал соответствующую книгу в библиотеке Мерлина.

Учитывая, что для его использования требовалось много времени, маны и строгие условия использования, он лишь бегло просмотрел концепции и варианты, поскольку они лежали за пределами его основной области интересов.

«Здесь то же самое. Просто кажется, что несколько барьеров смешаны воедино».

«Можешь ли ты смешивать барьеры?»

«Если у тебя есть навыки, чтобы справиться с этим. Но мне интересно, кто сможет справиться с таким масштабным и таким сложным ритуалом».

По сути, это была чрезвычайно сложная задача даже по меркам Кевина, обладавшего высокой квалификацией среди мастеров Башни.

Брови Кевина нахмурились от беспокойства.

Наличие такого барьера в туристической деревне, особенно в той, которая переживала упадок в течение почти пяти десятилетий, вызывало недоумение.

Возможно, оно было создано во времена процветания деревни, но и это объяснение не совсем подходило.

Даже если бы водные каналы были открыты во время золотой эры деревни, потребовалось бы постоянное техническое обслуживание. Однако, по словам Оливера, это было не так.

«Водные жилы текут сильно, беспрепятственно».

Когда Оливер рассказал об этом наблюдении, Кевин прищурился, погруженный в созерцание.

«Зенон».

— Да, профессор?

«Вы сказали, что персонал отеля тоже кажется странным, верно?»

«Да. Я не могу объяснить это подробно, но у жителей деревни, кажется, тоже есть что-то подобное».

— Жители деревни тоже?

«Да, не все, но некоторые. Как и у сотрудников отеля, возникает необъяснимое чувство странности? Их эмоции кажутся слишком регулярными, возможно……? Но больше всего меня беспокоит другое».

— Что тебя больше всего беспокоит?

«Да, я не нашел подходящего времени, чтобы сказать это, но университет Рокури…»

«Профессор, вы не придете на демонстрацию широкомасштабной связывающей магии? Вот-вот начнется.

Дерик и Феликс прибыли как раз в тот момент, когда Кевин и Оливер были поглощены дискуссией, учитывая текущую ситуацию.

Хотя прерывание было немного утомительным, учитывая расписание и предстоящее свободное время, Кевин решил отложить разговор.

«Мне жаль. Я погрузился в свои мысли».

Дерик покачал головой, как будто все в порядке.

«Все в порядке. Я понимаю, почему ты такой. Сама конференция прошла довольно скучно, особенно по сравнению с появлением Дина Дежихе в первый день».

Дерик открыто выразил свое недовольство.

Он был не одинок в этом чувстве. Увидев внезапную энергичность Дина Деджие в день открытия, приглашенные гости сочли последующее расписание и содержание конференции неожиданно обыденными.

Следовательно, первоначальное ожидание и волнение утихли, и многие участники восприняли это мероприятие скорее как возможность осмотра достопримечательностей, а не как шанс стать свидетелем впечатляющих демонстраций.

Разброс площадок для презентаций и демонстраций по всей деревне только усугубил это мнение.

Некоторые даже подумывали уйти пораньше, но большинство держалось в ожидании предстоящих всеобъемлющих презентаций по Магии Жизни и Алхимии Жизни, запланированных на следующий день.

«Давайте пока отложим нашу дискуссию и посмотрим демонстрацию», — предложил Кевин Оливеру, прежде чем смешаться с толпой и направиться к широкомасштабной демонстрации связывающей магии Университета Рокури, проводимой факультетом чистой магии.

Демонстрационная площадка располагалась на окраине села, и там уже собралась значительная толпа.

Хотя на мероприятии не присутствовало каких-либо громких фигур, время от времени можно было заметить таких известных личностей, как Филип Роар, Тильда Иссаи и другие.

«Явка довольно большая».

– заметил Оливер, отметив, что аудитория оказалась больше, чем ожидалось.

«Магия не всегда востребована из-за ее разрушительной силы. Нелетальная магия также пользуется спросом».

«Используется в локальных конфликтах?»

«Именно так.»

Кевин одобрительно кивнул, и Оливер ответил удовлетворенным кивком, осознавая, насколько он усвоил знания.

В качестве личного помощника профессора Оливер занимался такими задачами, как обеспечение исследовательскими материалами для Кевина, Дерика и Феликса, а также приготовление кофе. Благодаря этой деятельности он получил некоторое представление об исследованиях военной магии.

Удивительно, но даже среди стран-союзников, включая Великобританию, существовала тенденция проявлять сдержанность при применении силы в собственных конфликтах, несмотря на их участие в войнах по всему миру.

Хотя сила применялась, когда это считалось необходимым, частота и интенсивность ее применения оставались относительно низкими.

Это контрастировало с ситуацией в колониях… Оливер еще не понял причину такого различия.

— В чем причина разницы… А?

Оливер заметил, что туман на демонстрационной сцене снова стал плотнее, когда профессор ступил на нее, чтобы представить свое исследование.

Хотя это явление было незаметно для невооруженного глаза, оно было очевидно для такого колдуна, как Оливер, который обладал способностью воспринимать эмоции и жизненную силу.

Несомненно, это было искусственное явление, а не естественное явление.

Осторожно, Оливер связался с Кевином.

«Профессор…»

«Я в курсе.»

Ответ Кевина прозвучал приглушенным голосом.

Пока шел их разговор, туман заметно сгустился. Однако ведущий профессор на сцене привлек всеобщее внимание своим наполненным маной голосом.

[Мы ценим ваше присутствие, уважаемые дамы и господа, когда вы собираетесь стать свидетелями нашей презентации. В центре внимания этой демонстрации — связывающая магия обширной области — фундаментальный аспект школы чистой магии. Как вы все знаете, его принцип прост: он материализует физическую силу, соединяя магические частицы, подобные цепям, таким образом захватывая намеченную цель.]

Волшебники в зале, движимые своими научными наклонностями, сразу же включились в работу.

[Однако наш подход значительно увеличивает масштаб и эффективность этой магии. Это заклинание способно подчинить себе не только обычных солдат, но и собратьев-волшебников.]

Одним движением пальца докладчик использовал заранее подготовленное устройство, чтобы спроецировать изображение в воздух.

На изображении были представлены диаграммы и краткие пояснения.

Несколько волшебников объединились, чтобы инициировать заклинание, и после активации оно мгновенно поймало в ловушку как солдат, так и военных волшебников, рискнувших проникнуть на его границы.

Заклинание напоминало смесь паучьих и медвежьих ловушек.

[Суть этой магии заключается в ее способности полностью нейтрализовать даже опытного волшебника.]

Среди собравшихся поднялась рука.

«Связывающая магия может поймать волшебника в ловушку, но не является ли термин «нейтрализовать» преувеличением? У вас есть существенные доказательства?»

[Действительно, мы делаем. Цепная магия не только применяет физическую сдержанность, но также предназначена для нарушения потока маны цели. Нарушая поток, он эффективно подавляет ману цели.]

Это объяснение вызвало интерес у некоторых, посчитавших аргумент убедительным.

[Однако легкость демонтажа зависит от уровня навыков цели. Следовательно, мы усовершенствовали магию связывания, разделив ее на восемь отдельных этапов, чтобы обеспечить эффективное и результативное использование. Хотя это решение не является безупречным, наши улучшения в определенной степени повысили его эффективность. Примечательно, что 8-й этап, хоть и трудоемкий, но дает значительные результаты.]

Идея была здравой. Военная магия должна была ставить эффективность выше эффективности.

Другой волшебник поднял руку, чтобы задать вопрос.

«Неплохая концепция. Но если волшебник обладает исключительными способностями к обнаружению маны, разве он не заметит это заранее, сделав его бесполезным?»

[Отличный вопрос, и спасибо, что подняли его. У нас была одна и та же проблема, но мы нашли решение. Мы можем копать глубоко под землей, что значительно затрудняет обнаружение.]

«…? Я не могу понять. Копание на такую ​​глубину потребует значительных затрат времени и труда, не так ли?»

[Однако для нас этого достаточно.]

Реакция вызвала недоумение и вызвала подозрения. Одновременно туман начал пульсировать, вызывая впечатление жизненной силы.

Подобно железным опилкам, реагирующим на магнит, он реагировал на определенную силу, маневрируя по определенному шаблону. Кульминацией этого стало сгущение тумана в белую драпировку, которая окутала окрестности – Как белая тюрьма.

Инстинктивно Оливер понял, что это реакция с подземной водной жилой.

Тем не менее, явление было поразительным.

Масштабная магия, объединившая туман и водные жилы.

Хотя точные результаты оставались загадочными, сложность и масштабы подготовки сигнализировали о том, что это не было обычным волшебством. Люди, которым не хватало фундаментальной информации, оказывались в замешательстве и растерянности.

«Что это? Что сейчас происходит?»

«Простите, профессор! Ты знаешь, что это?»

Несмотря на недоуменные крики, выступающий профессор отреагировал иначе, с силой ударив заряженную маной руку о землю.

Мгновенно глубоко укоренившаяся магия отреагировала, и множество синих и фиолетовых магических цепей выскочило наружу, поймав в ловушку ближайших волшебников.

«…..!!»

Ошеломленная тишина окутала сцену.

Некоторые пытались использовать ману, чтобы разрушить магические цепи, но, как уже говорилось ранее, никто не мог манипулировать своей маной.

Тонко сплетенная мана цепей препятствовала потоку магии внутри пойманных волшебников.

Хотя некоторые могли уйти, если дать время, противник, похоже, не хотел ждать.

[Шок 一]

[—Земляной шип]

В тот момент, когда профессор, активировавший связывающую магию, был готов нанести удар, Кевин, сжав эмоции в своей руке, с силой разорвал магическую цепь и тут же произнес заклинание. Каменное копье вырвалось из земли, пронзив профессора.

Застигнутый врасплох профессор повис в воздухе, сдавленно харкая кровью.

«Хм…….»

(Продолжение следует)

Читать дальше 👇

5 долларов США в месяц11 глав вперед + 5 глав в неделю 15 долларов в месяц17 глав вперед + 5 глав в неделю 30 долларов в месяц23 глав вперед + 5 глав в неделю 45 долларов в месяц47 глав вперед + 6 глав в неделюИЛИ

Платные главы $1/главаPrevITOCI Далее