Глава 324

ПредыдущийITOCI Далее

Кевин, сжимая цепи черной магией, освободил их мистические оковы. С помощью волшебства он триумфально победил своего противника, и у него вырвалось презрительное фырканье.

Его действия представляли собой преднамеренную демонстрацию силы и хладнокровия, органично согласующиеся с духом Волшебной Башни — места, где проецирование ауры опыта за пределы реальности имело первостепенное значение.

Тем не менее, под его сдержанной внешностью Кевина охватило скрытое удивление. Случайное приобретение навыков черной магии именно в этот момент в сочетании с его быстрыми достижениями ошеломило его.

В этот мимолетный момент как будто вмешались руки бога. Бог…

«Ха, черная магия?»

«Что в мире…?»

В окутанной пеленой густого тумана, опутанной мистическими цепями, собрание волшебников снова уставилось на появление Кевина, их изумление возобновилось.

Кевин слишком хорошо понимал их реакцию.

В сообществе волшебников, склонных игнорировать многие противозаконные действия ради просвещения, погружение в царство черной магии считалось кощунством.

Тем не менее, Кевин решил сосредоточиться на ближайшем кризисе.

Его первым действием было упреждающее нападение на других волшебников в демонстрационном зале, включая профессора.

Эти практикующие магию были готовы атаковать по приказу своего инструктора.

Приступая к реализации своей стратегии, Кевин направил магию вниз через ногу, переплетая магию земли и огня, в результате чего из земли под ногами его противников вырывались каменные копья.

КваГваГваГваГваГвак!!

Копья, выкованные из почвы и камня, неоднократно взлетали вверх, пронзая множество врагов, но это были не обычные волшебники. Многие из них ловко уклонялись от наступления Кевина или парили над ним с почти животной ловкостью, подпитываемой собственным колдовством.

Судя по всему, это были не заурядные личности.

— Не то чтобы это действительно имело сейчас значение.

[Фейерверк]

— пропел Кевин, активируя слияние магии земли и огня.

Взрывы сотрясали каменные копья, атакуя ближайших противников пламенем, палящим жаром и осколками обломков.

Некогда колющие копья превратили местность в море огня, нанеся существенный урон противникам, чья бдительность ослабела после уклонения от первоначального нападения.

Появилась всего лишь горстка выживших, но, ошеломленные свирепостью, они поспешно отступили, их решимость пошатнулась.

Подтверждая это развитие событий, Кевин снова схватил эмоции и насильно разорвал магические узы, сковывающие Дерика.

«Профессор…?»

Освободившись от магических оков, Дерик спросил с выражением редкого удивления.

Кевин выбрал смелость. Наглая ложь обретала свою основу, когда ее произносили непоколебимо.

«Я приобрел этот навык во время работы военным волшебником исключительно для оперативных и исследовательских целей. Не стоит удивляться».

«Но еще…»

— Думаешь, сейчас самое время это обсудить?

Кевин обратился к Дерику так же, как когда-то обращался к солдатам на фронте.

Любопытно, что это оказался удачный ответ.

Обстоятельства соответствовали состоянию войны.

В пределах территории, где сходились Магическая Башня Ланды, Университет Рокури Галлоса и семьи волшебников со всего континента, тот факт, что хозяин, сам Университет Рокури, инициировал агрессию, был не чем иным, как войной.

К счастью, Дерик осознал серьезность нынешней ситуации.

Занятие Кевина черной магией могло быть второстепенным личным делом, но продолжающаяся суматоха выходила за рамки обычного, перерастая в тревожное безумие.

— И такое безумие не может совершить один сумасшедший… Наверняка, это связано с начальством.

Кевин смотрел в окружающий туман, его уверенность была непоколебимой, поскольку он держал все окрестности в своей загадочной хватке. Несмотря на его неспособность точно оценить его силу и влияние, одна лишь величина говорила о том, что это не было обычным препятствием. Барьер такого масштаба не мог бы создать никто, кроме Одного Мастера или, возможно, даже Великого Магистра.

По мнению Кевина, быстрые действия стали обязательными. Следуя примеру Дерика, он ловко разорвал магические ограничения Феликса. Без промедления он повернулся и подозвал Оливера к себе.

— Зенон, ты должен…

— …Я в порядке, — вмешался Оливер, пристально глядя на Кевина. Фактически, он уже без посторонней помощи избежал магических оков.

Это резко контрастировало с большинством ближайших волшебников, которые все еще находились в ловушке и выражали свое разочарование.

Феликс, лицо которого побледнело, не смог сдержать изумления. «Как тебе удалось это сделать?»

«Управляя потоком маны и совмещая заклинание с разрушительным вмешательством маны», — небрежно ответил Оливер, сформулировав технику, которая казалась самоочевидной, но не должна восприниматься как нечто само собой разумеющееся.

Первоначально метод Кевина по использованию черной магии для разрыва цепей был сложным. Действительно, среди присутствовавших грозных волшебников лишь горстке удалось освободиться из магических уз самостоятельно, хотя и с опозданием, что подчеркивало сложность.

Простой сотрудник — не ученик башни и не официальный волшебник — продемонстрировал такое мастерство в контроле маны.

Даже Дерик и Феликс, прекрасно понимавшие, что Оливер далеко не обычный человек, были вновь поражены. Однако вскоре этот трепет стал второстепенным.

Окружающий туман задрожал и превратился в белую пустоту, поглотившую все вокруг целиком.

***

— Тебе не кажется это несправедливым?

На верхнем этаже отеля, который теперь перепрофилирован под конференц-зал, Теодор Брант, глава Школы магии жизни, открыто изложил свои мысли. Несмотря на то, что его внешний вид был вдвое моложе его настоящего возраста, он выглянул в завесленное окно. Позади него сидели Филип Роар, Почетный Великий Магистр Школы Чистой Магии, и Тильда Иссай, Единый мастер Подшколы Скади.

Они пришли сюда одни, без агентов, как и просили, и Теодор почувствовал за это небольшую благодарность.

Это был знак доверия к нему, редкая добродетель в те времена.

«Хм… Мистер Теодор, могу ли я задать вам два вопроса?»

Глава рода Рева, Филипп, обратился к Теодору с уважением, подобающим его возрасту и положению. «Также из вежливости», — ответил Теодор.

«Пожалуйста, продолжайте. У вас есть привилегия расследования».

«Что именно вы подразумеваете под «несправедливостью»?»

«Все.»

«Все?»

«Действительно. Нынешняя, несправедливая социальная структура и все несправедливые принципы. Скажите мне: кто владеет самыми глубокими знаниями среди человечества? Кто обладает высшей властью?»

«…Мы, волшебники».

«Верно… Тогда кто открыл золотую эру человечества?»

«…И снова волшебники».

«Да. Это мы, волшебники. Преобладающей валютой влияния в нашем мире является магия, и мы властвуем над ней. Но посмотрите, где мы находимся сегодня. Кажется ли вам это логичным?»

В словах Теодора прозвучала искренняя обида и негодование.

«Несмотря на то, что эта эпоха знаменует собой зенит процветания волшебства, я никогда не понимал, почему простые капиталисты, не обладающие ничем, кроме богатства, и коварные политики могут соперничать с нами — теми, кто владеет магией. Даже члены королевской семьи, у которых нет никаких достижений, кроме рождения, возвышаются над нами. Разве это действительно справедливо?»

Филип и Тильда, оба столпа магического ордена, хранили молчание.

Смелые заявления Теодора их не испугали. Прочитав в юности трактаты Феодора и пообщавшись с ним лично, они поняли его характер и затаили идеи.

Таким образом, его заявления не застали их врасплох.

Однако Филип и Тильда, будучи сами волшебниками, нашли определенный резонанс с идеями Теодора, хотя и придерживались в некоторой степени разных точек зрения. Тем не менее…

«Никакого ответа. Вы верите, что я ошибаюсь?»

«Ни в малейшей степени… Хоть мы и расходимся в деталях, я полностью согласен с утверждением о превосходстве волшебников. Наши возможности превосходят возможности обычных людей. Мы исключительны».

«Ваши слова приятны мне, генерал Филип».

«Но что вы подразумеваете под словом «несправедливо»?»

Даже когда он бросил взгляд на зловещий туман за окном, Филип сохранил самообладание и задал вопрос.

Чтобы понять этого старшего государственного деятеля современного магического общества – кандидата на уважаемую должность Архиватора в прошлые времена – нужно было признать его выдающееся волшебное мастерство.

«Предопределенная продолжительность жизни, навязанная человечеству Богом».

«……»

«Разве это вас не раздражает? Каждый из нас представляет собой бесстыдное существо, обладающее знаниями, силой и достижениями — целая жизнь, посвященная самоотдаче. Но вот. Я, как и каждый из вас, борюсь с неумолимым проклятием старения, приближаясь до смерти. Разве это не несправедливо?!»

Гнев и опасения Теодора были ощутимы. Понятное дело.

Даже если бы его знания передавались из поколения в поколение, даже если бы он накопил сокровищницу мудрости, чтобы на мгновение вернуть молодость, и даже если бы он укрепился, чтобы подавить природные катастрофы, абсолютный и неизбежный призрак смерти, запечатленный в небесах, надвигался на него. ему.

«Как это бесполезно и несправедливо… Но то, что вызывает во мне больший гнев и ужас, это совсем другое дело».

Постепенно голос Теодора наполнился эмоциями.

«Перспектива, что я могу погибнуть, так и не достигнув вершины, к которой стремился… Разве это не ужасная трагедия? Умереть, не взобравшись на высоты, к которым неустанно стремился и целеустремленно концентрировался. Что это за божественная справедливость? Что это за Бог? «Игнорирование наших усилий и препятствование нашим достижениям!»

Это было больше похоже на рев, чем на мольбу, и на удивление это оказалось самым убедительным высказыванием, которое он когда-либо делал.

Филип и Тильда тоже были среди тех, кому еще предстояло достичь желаемых вершин, как и многие волшебники.

Им был хорошо знаком этот неописуемый страх.

«Однако, если бы кто-то смог вырваться из небесного предопределения, путь развернулся бы. Освобождение от конечного существования, объятия вечной жизни, освобождение от проклятия старения и обретение времени для достижения своего зенита. Вечность времени. «

«Хм… В целом интригующее повествование».

Тильда, мастер школы Скади, нарушила молчание и ответила.

Как всегда, она излучала ледяную атмосферу, которая скрывала ее мысли, делая их непостижимыми.

«Общество несправедливо и непропорционально способностям, принцип, который не вознаграждает усилия. Я примерно понял, что хочет сказать Великий Магистр.

«Я ожидал вашего понимания».

«И если мое предположение верно, похоже, вы стремитесь исправить эту проблему».

«Действительно. И я умоляю вас помочь в этом».

Заявление столь же смелое, сколь и конфронтационное, предлагающее свержение существующей социальной структуры и даже вызов божественным постановлениям.

Однако ни Филип, ни Тильда не проявили волнения, что подчеркивало их опытное волшебство.

«Как вы собираетесь действовать? Если вы поделитесь этим с нами, это означает, что у вас есть и план, и метод».

Теодор повернулся лицом к Филиппу и Тильде.

«Я создам новую Башню в Лейк-Виллидж, не как свободную коалицию, а как гармоничное учреждение, возрождающее настоящую Башню, состоящую исключительно из настоящих волшебников».

«Будете ли вы тогда вступать в конфликт с нацией?»

«Ненужно. Просто готовьтесь к предстоящей новой эре».

Новая эра. Термин был резким, даже нелепым, но Филип и Тильда не отвергли его.

Они понимали, что Феодор радикален, но не склонен к бессмысленным высказываниям.

«Новая эра, говорите?»

«Мир стоит на пороге трансформации».

Расследование не развеяло их скептицизм; это просто добавило к этому.

Но это был не вывод.

«И среди этой суматохи выстоят только избранные. Протяни мне руку, и я подарю тебе молодость и бессмертие».

Утверждение казалось сюрреалистичным, однако Филип и Тильда не отвергли его категорически.

Он мог быть высокомерным, но его гордость была так велика, что ложь казалась немыслимой.

«Нас здесь только двое… Тебе удалось убедить других сотрудников Башни? Я имею в виду мастеров школ Агни и Энлиля».

«Мой внук пытается их убедить. Они опытные волшебники, но не совсем вашего уровня».

«Хм… Ты веришь, что твой внук сможет их повлиять?»

«Мой внук. И даже если он не сможет, это не имеет значения. Если они сопротивляются, есть способы привести их в соответствие».

«Похоже, что наши ситуации параллельны».

«Не просто похожи, но такие же. Однако не поймите неправильно. Это путь, которого я предпочитаю избегать. Я очень уважаю вас. Так что примите правильное решение».

Слова Теодора звучали уверенно, почти надменно, а Филип поглаживал свою раздвоенную бороду.

«…Могу ли я задать еще один вопрос?»

«Это второй запрос?»

— Нет, вновь возникшее сомнение.

«Что это такое?»

«Вы упомянули о даровании молодости и бессмертия, но обладает ли фракция Школы Жизни технологией для достижения этого в настоящее время?»

«Честно говоря, она все еще находится на экспериментальной стадии. Я собрал, разработал и дополнил различные технологии, но важный элемент остается неуловимым. Тем не менее, это загадка, которая находится на грани разрешения».

— На каком основании вы это утверждаете?

«Я раздобыл самые лучшие ингредиенты».

Теодор ответил, излучая уверенность, как будто все, что разворачивалось перед ним, вращалось вокруг этого факта.

«Я не понимаю… этих «лучших ингредиентов».

«Вам не нужно копаться так глубоко. Это моя забота. Ваша — принять ли мое предложение».

В конце концов Теодор настоял на ответе, как будто его предыдущее замечание о применении других средств в случае отказа не было пустой угрозой.

Филип усмехнулся, отказавшись от заклинания сжатия, которое он наложил на копье, которое он держал, а затем произнес заклинание усиленного роста.

«Удлинить».

Когда Филип произнес команду, копье вытянулось с быстротой, подобной пуле, и вытянулось наружу.

Ух—————Бах!!

Однако Теодор ловко остановил копье своей заколдованной волшебной рукой.

«……Прискорбно. Честно. Я ожидал от тебя более глубокого понимания».

«Продлевать.»

После слов Филиппа копье, теперь вытянутое, расширилось во много раз, разрывая магическую хватку Теодора на части.

«……Хм.»

(Продолжение следует)

Читать дальше 👇

5 долларов США в месяц11 глав вперед + 5 глав в неделю 15 долларов в месяц17 глав вперед + 5 глав в неделю 30 долларов в месяц23 глав вперед + 5 глав в неделю 45 долларов в месяц47 глав вперед + 6 глав в неделюИЛИ

Платные главы $1/главаPrevITOCI Далее