Глава 328

ПредыдущийITOCI Далее

В самом сердце Лейк-Виллидж находится известное озеро, которое считается типичной достопримечательностью города.

На вершине большого холма, с которого открывается панорамный вид на озеро, расположен величественный отель.

Имея впечатляющее наследие, охватывающее почти столетие, отель когда-то был удостоен визитов выдающихся личностей со всех уголков континента, включая монархов, аристократов и магнатов.

К сожалению, эта эпоха величия была недолгой, поскольку она уступила место достижениям амбициозных людей, преследующих нереалистичные амбиции.

Несмотря на это, отель простоял на вершине холма почти столетие, сохраняя свое великолепие, разрушенное сегодня.

Зрррррррррррррррррррррррррррррр-!!!

Фухахахахахат-!!!

Зззззззззззззик-!!!

Некогда гордый отель теперь рухнул, попав под перекрестный огонь столкновения трех волшебников калибра Грандмастера.

Обломки крыши и стен стали свидетельством огромного хаоса.

Как будто хаотического зрелища было недостаточно, с вершины отеля вырвались айсберги, огненные столбы и молнии, напоминая начало природной катастрофы.

Чистая мощь колоссальных волшебников вызвала огромные физические силы, сотрясая отель, как будто произошло землетрясение.

«Урааааа!»

Под симфонию магических взрывов, напоминающую фейерверк, Филипп взмыл в небо, взяв на себя управление.

Из кармана он достал сморщенный меч и произнес заклинание.

[Расширение]

[Укреплять]

[Сильно]

Произнеся три заклинания, меч Филиппа расширился, чтобы соответствовать величию отеля, его твердость и вес возросли до непостижимых размеров, прорезав структуру от зенита до надира.

Оно напоминало мифический клинок гиганта.

Отель поддался, как кусок пирога, под натиском колоссального меча, сопровождаемый оглушительным грохотом, ускользающим от словесного описания. Среди этой какофонии здание рухнуло, разрывая землю на части.

Сила, превосходящая разум, достойная Великого Магистра.

Тем не менее, предполагаемая добыча осталась невредимой.

«Разве ты еще не узнал, что на меня такие вещи не действуют?»

Несмотря на преобладающую мощь, Теодор не испугался, легко уклоняясь от атаки и поднимаясь по острию меча. Используя методы Школы Жизни, он укрепил свое телосложение и увеличил ловкость.

Действительно отвратительно.

Несмотря на свою способность наносить удары с дальней дистанции, он сознательно выбрал ближний бой — сильную сторону Филиппа — просто для того, чтобы подчеркнуть их разницу в навыках.

Действительно напоминает Теодора.

— Но я не могу жаловаться. В конце концов, это я в невыгодном положении…»

Филип задумался, и его губы тронула самоуверенная улыбка.

Естественно. Будучи претендентом на закате своих лет, волнение было неизбежно.

Даже в тяжелом положении Филипп пылал пылом претендента, ощущением, дремавшим в нем в течение двух десятилетий.

«Сокращать!»

Филип уменьшил свой колоссальный меч до его первоначального размера.

Резкое уменьшение размера вывело Теодора из равновесия в воздухе.

Тем не менее, не смутившись, он быстро восстановил равновесие, используя свое глубокое магическое мастерство и улучшенные физические способности.

И естественно, контрмера Филиппа осталась незавершенной.

[Управление объектами]

Держа в одной руке меч, соизмеримый с его ростом, Филип в другой владел магией, ловя падающие обломки. На эфемерное мгновение он командовал этими осколками, усиливая давление на Теодора со всех азимутов.

Кирпичи, куски бетона размером с человека, стальная арматура — все сходилось со всех сторон. Теодор воздвиг магический щит, отражая наступающий натиск.

Никакого вреда.

Однако, несмотря на незначительность. Целью Филиппа была сдержанность.

С единственной целью он направил свою ману в меч до порога истощения, наполняя его заклинаниями веса и увеличения, чтобы усилить его атаку. Затем резким движением он опустил его.

Созданный Филиппом луч-клинок рухнул, словно серебристый метеор.

Простой, но непреодолимо мощный.

Словно для того, чтобы подчеркнуть эту мощь, в месте удара раздался взрыв, сравнимый с размерами отеля. Обломки разлетелись, развернулась ударная волна, взбудоражившая землю и туман во всех направлениях компаса.

Сила, казалось бы, способная разрушить реальность.

Но в задыхающемся от пыли воздухе ревел Филип.

«……Гххх!»

Несмотря на то, что Теодор владел оружием, которое могло разрубить все на куски, он помешал этому ценой руки, а затем ответил магическим снарядом, который уничтожил одно из плеч Филиппа.

Боль, затмевающая человеческую терпимость.

Сжимая рану, Филип отступил, когда рука Теодора качнулась, пытаясь раздробить ему череп, как арбуз.

Свист!

В тот момент, когда удар Теодора приблизился, жгучая агония пробежала по его искалеченной руке из-за атаки Филиппа.

Тильда, наделенная особым наследственным талантом рода Иссаи, быстро заморозила травмированную часть тела.

Холод, похожий на яд, распространился из раны, окунув руку Теодора в мороз и мгновенно вызвав некроз.

«Это довольно…»

-[Клеймор]

Отвлеченный холодной хваткой на своей руке, Теодор почувствовал себя уязвимым. Филип воспользовался этим подходящим моментом, чтобы залечить отрубленное плечо с помощью магии, а затем направил заклинание в землю ногами.

Под ними разразился мощный взрыв, охвативший Теодора спереди и отбросивший Филиппа назад.

Филипп, потеряв плечо, болезненно покатился по земле. Тем не менее, он цеплялся за эту ненадежную возможность, которой он воспользовался. Вновь влив ману через ноги, он активировал заклинание многократного взрыва.

Многочисленные сгустки маны, напоминающие подземных кротов, взорвались в разных направлениях, что привело к взрыву, соперничающему с авиаударом.

Земля снова задрожала, и туман зашевелился. Почувствовав, что магическая защита Теодора ослабла, Филипп крикнул: «Тильда!»

Отвечая на его призыв, Тильда, которая сдерживала свою огромную ману, чтобы не потерять контроль, высвободила свою накопленную силу.

Начиная с себя, она источала холодный воздух и лед, окутывая все вокруг, кроме Филиппа. В частности, вокруг Теодора, попавшего в ловушку предыдущего взрыва, она воздвигла ледяную гору, колоссальную, как настоящая вершина.

Бум! Бум! Трескаться! Хлопнуть! Туп! Тук! Бум!

Возвышающийся ледяной монстр вырвался вперед, быстро пробив ослабевший магический щит Теодора и нанеся существенный вред его телу.

Даже Теодор, выдающийся Великий Магистр, не мог игнорировать такую ​​тяжелую травму.

Тильда не смягчилась; она продолжала направлять холодный воздух в рану, способствуя некрозу пораженной области.

По большинству стандартов битва казалась завершенной.

Тем не менее, Теодор, вместо того, чтобы показать боль, направил ману через свою раненую область, вырвав контроль над магией Тильды и вернув себе власть над ней.

«Черт возьми. Несмотря ни на что, это уже слишком!»

В мгновение ока Филип обнаружил, что Теодор пытается манипулировать пространством вокруг себя, и ловко метнул оружие одной рукой, разбивая лед, окружающий Теодора, и перехватывая его заклинание.

Впоследствии Филип уменьшил количество разбросанного вокруг Теодора оружия, запустил его и применил заклинание расширения.

Хлопнуть! Крушение! Кланг! Трескаться! Бум! Хлопнуть!

Снаряды — охлажденное оружие, такое как мечи, копья и топоры, охватывающие разные эпохи и регионы — раздулись, разрывая и пронзая землю, как металлические снаряды.

Это сравнимо с дождём металлических кусков, а не с бомбами.

Колоссальные металлические массы, падающие сверху, имели катастрофические последствия. Уклонение от их спуска оказалось для Теодора трудной задачей, особенно с учетом имеющихся у него травм.

Как и ожидалось, Теодор не смог уклониться от каскада клинков мамонта, получив глубокие рваные раны отрубленных конечностей и обнаженных органов.

И снова битва казалась завершенной. Однако Теодор испустил ману из своего израненного тела, образовав вокруг себя мембраноподобный барьер, ускорив его выздоровление, подобное вынашиванию эмбриона.

«……!!»

Вид быстрого выздоровления Теодора и его непостижимого мастерства в магии поверг Филипа и Тильду в шок.

Хотя они, казалось бы, загнали его в угол, он помолодел в мгновение ока.

К счастью, Филип и Тильда отреагировали быстро и не остались в тупике.

Тильда использовала лед на земле, чтобы увеличить скорость передвижения Филиппа.

При ее поддержке Филип собрал разбросанное повсюду сморщенное массивное оружие и с непоколебимой силой швырнул его в Теодора.

Ух! Хлопнуть!

Брошенное оружие, напоминающее полосу света, столкнулось с восстановленным магическим барьером Теодора.

[Граната]

Филип попытался вызвать взрыв оружия, подобный гранате, манипулируя находящейся в нем маной, но на этот раз эта попытка оказалась тщетной.

Теодор, по-видимому, не желавший предлагать дальнейшие возможности, с почти непринужденной легкостью маневрировал магическим барьером, перехватившим оружие, чтобы окутать и подавить неминуемый взрыв.

Уменьшив оставшееся оружие, Филипп организовал потоп сверху, но Теодор использовал свои ноги, чтобы наполнить землю силой, нейтрализовав свирепую атаку Филиппа колоссальным оползнем.

Или, точнее, это было нечто большее, чем просто нейтрализация — это было решительное контрнаступление.

Несмотря на то, что ледяная магия Тильды укрепляла землю, земля продолжала волноваться, поглощая не только снаряды Филиппа, но и делая попытку поглотить самого Филиппа.

Даже когда оружие взорвалось, это было похоже на пиротехнику внутри оползня.

Тильда воздвигла огромный айсберг, стремясь остановить Теодора, заморозив почву, но Теодор усилил свое господство над землей, поглощая холод и быстро разбивая айсберг, придавая ему змеевидную форму.

Филипп схватил копье, намереваясь пронзить земляного змея, но нижняя часть его тела погрузилась в землю, и невидимая сила сковала его руку.

Теодор манипулировал местностью под ногами Филиппа, превращая ее в трясину и опутывая руки земляными щупальцами.

Как и во многих магических противостояниях, ситуация резко изменилась, став неблагоприятной.

Разинутая пасть земной змеи развернулась, готовая поглотить Филиппа. В этот критический момент материализовался огромный огненный дракон, сжимая челюстями змеевидную конструкцию, чтобы остановить ее продвижение. Дракон даже пытался схватить Теодора, сидевшего на вершине импровизированного существа.

С оглушительным стуком Теодор, хотя ему уже далеко за восемьдесят, продемонстрировал ловкость, бросающую вызов своему возрасту, искусно уклоняясь от нападения огненного дракона. Используя магию, он создал колоссальную гору, чтобы избежать драконьей угрозы.

Устроившись на безопасном расстоянии, он пошутил: «Это неожиданно. Я не думал, что ты здесь окажешься».

Фокус взгляда Теодора остановился на Кевине.

Выйдя из тумана, Кевин был окутан пламенем и саламандрами в сопровождении Теренса.

***

Внезапное появление Кевина ошеломило всех свидетелей.

До них дошло, что загадочный туман, окутывающий их окрестности, не был обычным явлением.

Не менее удивительными были симбиотические отношения Кевина с саламандрой, обвившей его тело.

Отличительная черта друида: магия стихий.

Хоть и пересекая область магии, мастерство магии стихий требовало чего-то большего, чем просто способностей, если только элементальная сущность не решила соединиться с практикующим. Все гадали, когда Кевин достиг такого мастерства.

«Ты можешь использовать магию стихий?»

– спросил Теодор, встретив молчание Кевина, поручившего Теренсу позаботиться о Филиппе.

— С вами все в порядке, сэр?

«Со мной все в порядке. Всего лишь небольшая царапина… Но как ты сюда попал?»

«Ну, это немного сложно и долго».

Теренс колебался, пытаясь понять, как объяснить вмешательство, организованное Зеноном, личным помощником Кевина. Используя влияние Мирового Древа, Зенон взял под контроль туман и организовал их прибытие.

Они действительно присутствовали, но реальность все еще казалась сюрреалистической.

«Тогда объясняй это долго и сложно. Я с радостью подожду».

Тон Теодора был беспечным, даже после недавнего покушения на жизнь Филипа.

Он не считал Филиппа равным.

На самом деле, это может быть неудивительно, учитывая его возраст и его недавний триумф в одиночку над Тильдой, Единым Мастером, и Филиппом, уважаемым Великим Магистром.

Однако такое поведение… Теренс тихо разозлился, а Кевин позвал Тильду спокойным голосом, не соответствующим ситуации.

«Один мастер Тильда».

«…Что?»

«Просто чтобы ты знал: Ярели в безопасности, так что не волнуйся».

Заявление Кевина было важным, хотя время было выбрано необычно.

Получив известие о самочувствии Ярели, Тильда переглянулась с Теренсом, который кивнул в подтверждение.

«Где она?»

Внезапно присутствие Теодора было омрачено, когда остальные начали приглушенные разговоры между собой.

«Я дал ей задание. Я попросил ее спасти наших студентов, запертых в секретной лаборатории в деревне».

«Ты сделал глупость».

— вмешался Теодор, в его словах сквозило раздражение.

— Ты хоть знаешь, кто там охраняет…

«Кстати, я назначил на сторону Ярели очень надежного человека, так что вам не о чем слишком беспокоиться. Так что давайте просто сосредоточимся на своих делах».

Кевин перебил Теодора намеренно.

«Хех… я не ожидал такой наглости от лабораторной крысы».

(Продолжение следует)

Читать дальше 👇

5 долларов США в месяц, 11 глав вперед + 5 глав в неделю, 15 долларов в месяц, 17 глав вперед + 5 глав в неделю, 30 долларов в месяц, 23 глав вперед, 5 глав в неделю, 45 долларов в месяц, 47 глав вперед, 6 глав в неделю, ИЛИ

Платные главы $1/главаPrevITOCI Далее