Глава 341

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

ПредыдущийITOCI Далее

«Я никогда не возлагал на тебя никаких надежд. Ни разу», — заявил Теодор в своей обычной манере, вонзая нож в спину Карла, движение, имевшее аутентичное звучание.

Оливер, подвешенный вверх тормашками к потолку, молча наблюдал за разворачивающейся сценой.

Несмотря на идеальный момент для нападения, внезапность ситуации заставила его пожелать дальнейшего наблюдения.

Кроме того, его мысли занимали другие проблемы, такие как отсутствие колотой раны, образовавшейся в результате удара Теодора.

Конечно, когда кто-то протыкает туловище другого ножом, должна проявляться рана и течь кровь. Однако зрелище, представшее перед его глазами, превзошло эти ожидания.

Вместо того, чтобы создать рану, рука Теодора и нож, казалось, слились воедино, слились воедино.

В месте соприкосновения плоти вскипали пузыри, переплетались вены и кровеносные сосуды, и даже их жизненные силы переплетались.

Это был синтез. Хотя Оливеру не хватало научных знаний по этому вопросу, он чувствовал это инстинктивно.

Не менее интригующим было эмоциональное состояние Карла.

Карл, который курировал эксперименты на людях в Mattel, по иронии судьбы погрузился в пропасть ужаса, страха, замешательства, предательства и печали, отражая детей, на которых он когда-то экспериментировал.

Ему казалось, что весь его мир рухнул.

С точки зрения Оливера, это не совсем сходилось. Честно говоря, это его сбило с толку.

Хотя действия Теодора были несколько неожиданными, они принципиально не отличались от того, что делал сам Карл в прошлом. Так почему же такая реакция?

Несмотря на то, что роли поменялись, он, по сути, продолжал ту же практику, которой всегда занимался.

Непонятность ситуации еще больше усугублялась тем, что Оливер, несмотря на свое отстраненное наблюдение, почувствовал легкий укол жалости. Всего лишь слабое ощущение, похожее на то, что он чувствовал к Колину.

Стук.

Оливер, свисавший с потолка, приземлился на землю, а Теодор тем временем ловко поглотил свою добычу.

Оливер стал свидетелем этого глазами колдуна.

Жизненная сила и эмоции Карла были поглощены жизненной силой и эмоциями Теодора.

Это было похоже на змею, пожирающую мышь.

«Ах… Спасибо, что подождали», — сказал Теодор после того, как полностью ассимилировал тело Карла, выглядя удивительно посвежевшим.

«Нет, мне было любопытно посмотреть, так что тебе не нужно меня благодарить».

«Ах, это так?»

«Да.»

Оливер кивнул.

Это была его первая встреча с кем-то, пожирающим другого человека таким образом.

Хотя Марионетка продемонстрировала нечто подобное в зараженной зоне, а ученики Повара-человека-мяса продемонстрировали аналогичный процесс, между ними было четкое различие.

Ученики Кукольного и Человеческого Повара занимались «потреблением», тогда как Теодор осуществлял «слияние», буквально поглощая свой предмет и лишь принимая на себя их волю.

На первый взгляд техника Теодора показалась более продвинутой.

«Однако, похоже, есть и слабые стороны…»

Оливер спросил: «Могу ли я задать несколько вопросов?»

— Давай, — разрешил Теодор.

«Эта техника была разработана внутри Школы Магии Жизни? Или вы адаптировали ее у Мистера Марионетки или Мистера Человеко-Мясного Повара?»

«Вы встречали кого-нибудь из них?» — спросил Теодор в ответ.

«Я встретил мистера Марионетку, но не мистера Шефа. Однако я встретил его учеников и знаю, что они потребляют человеческую плоть, чтобы поглотить силу».

«Хм… и ты еще жив? Весьма впечатляюще. Или этого следовало ожидать?»

«……?» Смущенный загадочным ответом Теодора, Оливер наклонил голову.

Теодор пояснил: «Я адаптировал технику, основанную на их, но усовершенствовал ее в духе Школы Магии Жизни. Их методы неэффективны».

Оливер согласно кивнул.

Как упоминалось ранее, «Марионетка» и «Человек-мясо-повар» сосредоточились на «потреблении», тогда как Теодор практиковал «слияние».

С точки зрения эффективности подход Теодора казался превосходящим.

Он не только омолодился, впитав жизненную силу и молодость Карла, но также приобрел поток маны и энергии Карла как свои собственные.

— Это конец твоих вопросов?

«Эм… могу я спросить еще немного?»

«Вперед, продолжать.»

Теодор с радостью принял предложение и потянулся, наслаждаясь вновь обретенной молодостью. Проглатывание Карла, очевидно, привело его в приподнятое настроение, и его поведение было на удивление дружелюбным.

После объяснений Кевина Оливер решил проверить Теодора, хотя он был заинтригован неожиданной доброжелательностью Теодора.

«Почему тебя это устраивает?» — спросил Оливер.

«Что ты имеешь в виду?»

«Ах, я не имел в виду ничего плохого. Мне просто лично любопытно. Насколько я знаю, он внук мистера Теодора, но ты, похоже, совершенно не против его съесть… Мне было интересно, почему».

«Хм… странный вопрос от колдуна».

Оливер кивнул, признавая необычность своего вопроса. Это был не тот вопрос, который обычно можно было бы ожидать от такого колдуна, как Оливер. Тем не менее его любопытство сохранялось.

Когда Теодор поглотил тело Карла, Карл проявил искренние чувства предательства, печали и страха. По сути, он доверял Теодору.

Оливер уже был свидетелем подобных эмоций раньше — у детей, брошенных родителями и недавно проданных в шахты.

Ощущение покинутости миром.

На какое-то мгновение Карл испытал те же эмоции, что и те бессильные дети.

Это несколько обеспокоило Оливера, и по какой-то необъяснимой причине он поймал себя на том, что думает о Колине.

«В любом случае, он все еще мой внук, не так ли?»

«……»

«Я даже съел своих детей, какая разница, если появится внук?» Теодор небрежно раскрылся, шокировав Оливера.

Не зная, как реагировать, Оливер непроизвольно ахнул.

— Э… Почему?

«Как вы думаете, почему люди заводят детей?»

«Директор приюта сказал нам, что наши родители слишком глупы, чтобы использовать противозачаточные средства».

Теодор рассмеялся, искренне удивленный ответом.

«В этом нет ничего плохого. Большинство людей рождаются такими — из-за алкоголя и беспечности. Но есть те, кто сознательно заводит детей, те, кто богаты и влиятельны».

«Почему у этих людей есть дети?»

«Чтобы передать свои гены».

«Гены?»

«Да, это единственный способ придать их ограниченным жизням какой-то смысл. Наличие детей — доказательство их существования. Ты не понимаешь?»

«Хм… Честно говоря, для меня это сложная концепция», — признался Оливер. Будучи сиротой, ему никогда никто не объяснял понятия «родители», «дети» или «семья», а также никто не разъяснял значение потомков. Как ни странно, Теодор теперь давал эти объяснения.

«Некоторые люди за свою жизнь накопили очень многое — огромное богатство, влияние, которое может достичь другого конца света, знания, которые могут изменить мир. Но когда приходит смерть, все это становится бессмысленным. Итак, у людей есть дети, которые можно передать своим потомкам. достижения и косвенно жить дальше. В этом смысл существования ребенка».

«Хм…» Хотя Оливер и не обязательно был согласен, эта перспектива показалась ему интригующей.

«Тогда не следует ли тебе избегать употребления в пищу своего ребенка и внука Карла?» Оливер указал на несоответствие, но Теодор покачал головой, как будто Оливер совершенно не понял сути.

«Ты не понимаешь… Если ты сможешь преодолеть смерть и жить вечно, кровные родственники, такие как дети и внуки, потеряют большую часть своего значения».

Говоря это, Теодор смеялся, излучая радость преодоления несправедливой реальности и удовлетворение от достижения своей цели.

Оливер продолжал настаивать: «Есть ли у вас технология вечной жизни? Профессор Кевин сказал, что в области Магии Жизни такой технологии не существует».

«Правильно, его нет. Но мы скоро сможем его разработать, теперь, когда ты здесь». Теодор указал на Оливера.

— Я… ты имеешь в виду меня?

Оливер огляделся, чтобы еще раз проверить.

«Да ты.»

«…Я думаю, произошло недоразумение…»

«—Хахахахахахахахаха!» Теодор внезапно разразился сильным смехом, почти ревом.

«Это смешно. Действительно смешно… Ты обладаешь всеми благами, о которых только мог мечтать человек, но сам человек, который ими владеет, настолько глуп… Это меня злит».

Внезапно выражение лица Теодора стало серьезным.

«Разве ты не говорил, что смешивать эмоции и ману — не твоя специальность?»

«Да.»

«Вы сказали, что случайно использовали эту технику, не так ли?»

«Да.»

«Ты не изучал магию крови, ты просто имитировал и использовал ее?»

«Да.»

«Твоя магия — это не то, чему тебя научили, а то, что ты можешь просто использовать?»

«Это похоже. Хотя я учился, я использовал это до того, как научился».

Получив эти ответы, ранее веселое поведение Теодора уступило место сильной ревности и гневу.

Ревность к Оливеру и гнев из-за несправедливости его собственной реальности.

Это была череда загадочных событий.

Среди всех людей, с которыми Оливер столкнулся до сих пор, никто не казался таким счастливым, как Теодор. Тем не менее, он питал ревность к нему, родившемуся в приюте, и негодование по поводу несправедливости мира.

Это была необъяснимая реакция.

«Ты хоть представляешь, сколько мне пришлось заплатить, чтобы полностью впитать твою кровь?»

«…? Ты имеешь в виду волшебников наверху?»

«Да, была огромная негативная реакция только за имплантацию небольшой капли крови. Даже превосходные волшебники скручивались в агонии, их кровь разлагалась, приводя к смерти».

«……»

«Поэтому мне пришлось заплатить маной и жизненной силой более сотни волшебников, чтобы вживить Карлу лишь несколько капель крови. Я проглотила такого Карла! …Скажи мне! Кто ты? Что ты такое, чтобы обладать такой кровью? !”

У Теодора уже была определенная степень уверенности, но он искал подтверждения у Оливера.

Вопреки повышенному эмоциональному состоянию Теодора, Оливер мог лишь выразить растерянность и недоумение.

Это было похоже на встречу с пьяным человеком, бродящим по улице.

Тем не менее, Оливер вежливо ответил: «…Я всего лишь частный сотрудник профессора Магической Башни Зенона Брайта и решатель округа Т».

Очевидно, этот ответ не удовлетворил Теодора, так как он выглядел недовольным, как будто его проигнорировали.

«Как я и подозревал, для тебя это слишком. Это чрезмерно!» — воскликнул Теодор, выплеснув свои эмоции на землю.

Поразительно, но это было [Благословение], оригинальная черная магия Мари, которую недавно применил Оливер.

Эмоции Теодора приняли форму тумана и света, охватив все здание и наложив на него ранее установленный контроль Оливера.

Оливер предпринял запоздалую попытку защитить свой контроль, но было уже слишком поздно.

Ух… Визг… Треск! Трескаться!

Теодор умело манипулировал черной магией, чтобы исказить верхнюю часть здания, как если бы он владел ею с самого начала.

Он принял форму шара, сделанного из проволоки, что сделало землю под ним чрезвычайно опасной.

Обладая впечатляющими навыками, Оливер понял, что то, что приобрел Теодор, выходит за рамки поглощения Карла; это включало в себя оттачивание фундаментальных навыков.

Это только углубило тайну.

Зачем кому-то уровня Теодора предать Волшебную Башню, пожертвовать многочисленными волшебниками и даже собственным внуком ради того, чтобы поглотить несколько капель его крови?

Однако Теодор, подвешенный вверх тормашками на вершине земного шара, вскоре раскрыл свои собственные рассуждения.

«Я проглотю тебя целиком, чтобы преодолеть проклятие старения и смерти, дарованное людям Богами! Чтобы победить грядущую Судьбу! Чтобы сократить пропасть между Мерлином и собой, чтобы доказать, что я величайший волшебник! Избранный!»

Теодор выкрикивал эти интригующие слова, обрушивая поток электричества на гротескный ландшафт, которым он манипулировал с помощью Благословения.

Голубое электричество ярко потрескивало, плотное и грубое, окутывая всю конструкцию.

Понимая, что обычных средств защиты недостаточно, Оливер прыгнул, чтобы избежать волны электричества.

«Куда, по-твоему, ты идешь!»

Как будто он ждал, Теодор манипулировал электричеством, распространяющимся по поверхности, которым он управлял с помощью Благословения, чтобы атаковать Оливера.

Десятки молний устремились к нему со всех сторон.

Техника, хоть и простая, но требующая исключительного магического контроля.

Незадолго до того, как ударила молния, Оливер создал воздушный шар с кровью, используя небольшой запас крови, который он хранил в пробирке, использовал значительное количество крови и едва увернулся от атаки, придав крови форму крыльев вокруг себя.

В этом состоянии, одетый в черный костюм, Оливер подошел к Теодору и спросил: «Знаешь ли ты о часах Судного дня?»

(Продолжение следует)

Читать дальше 👇

5 долларов США в месяц11 глав вперед + 5 глав в неделю 15 долларов в месяц17 глав вперед + 5 глав в неделю 30 долларов в месяц23 глав вперед + 5 глав в неделю 45 долларов в месяц47 глав вперед + 6 глав в неделюИЛИ

Платные главы $1/главаPrevITOCI Далее