Глава 344

ПредыдущийITOCI Далее

Ша-ха-ха-ха-ха-ха-ха—!!

Колоссальная змея, состоящая из земли и песка, кинулась к Оливеру, издав жуткий крик, который придавал ей почти живую внешность.

И это был не один; их было всего пять.

Эти земные змеи, казалось, были наполнены маной и жизненной силой и двигались с естественной грацией, напоминающей настоящих змей.

Конечно, змеи Оливера с человеческими лицами, созданные его силами, двигались так же плавно, как и змеи Теодора.

— Ты мне поможешь?

Когда Оливер попросил о помощи, его змеи с человеческими лицами, вызванные из вод замерзшего озера, вступили в бой с земными змеями от его имени, либо сплетаясь с ними, либо щелкая челюстями в противостоянии.

Хруст! Визг-!! Хлопнуть!!»

Колоссальные змеи, сплав земли и льда, свернулись кольцами и сражались, создавая сцену, напоминающую адскую арену.

Но на этом конфликт не закончился.

Имея в своем распоряжении, казалось бы, безграничную ману, Теодор продолжал призывать дополнительных земных змей. Он породил еще троих, наполнив их маной и эмоциями.

В телах змей мана и эмоции смешались, создав единую зловещую энергию, которая зловеще разбухала под их чешуей, отбрасывая угрожающее темно-красное свечение.

Казалось, они могут взорваться в любой момент.

[Дыхание ярости]

В сопровождении заклинания Теодора три змеи выбросили из своих тел смесь маны и эмоций, выпустив поток черного света, похожий на магму.

Извержение было не просто мощным и палящим; его самый угрожающий аспект заключался в токсичной природе магмы.

Когда часть расплавленного вещества упала в близлежащий лес, она окрасила траву и деревья в черный цвет и растопила их. Озеро тоже закипело там, где соприкасалась магма, затемнив его воды.

Даже выбрасываемый дым нес в себе ощущение угрозы.

Тем временем Оливер использовал морозную ману, объединив ее с огромным резервуаром маны озера, в который он наполнил эмоции печали.

[Плач]

Лед, пропитанный чувством печали, не только заморозил поверхность озера перед Оливером, но и воздвиг массивный ледяной барьер, противодействующий магме.

Гнев превратился в печаль, а пламя — в лед.

Из-за своих противоположных свойств токсичная магма не смогла нанести существенного вреда и была подавлена.

Это была удача. Если бы Оливер не вмешался, озеро превратилось бы в токсичное болото, а окружающий лес превратился бы в пепел, создав крайне невыгодное поле битвы для Оливера.

Битва с Теодором превзошла по масштабам любые сражения, которые Оливер когда-либо видел.

Ошибка в судебном решении может оказаться фатальной.

Как ни странно, Оливер не совсем презирал этот момент. Он почувствовал глубокое чувство выполненного долга, соизмеримое с опасностью.

Манипулировать эмоциями таким образом… Это было по-настоящему приятно.

«Это похоже на создание Пилгарета… Смешивание разных эмоций для достижения синергетического эффекта…»

Оливер вспомнил свою первую попытку смешать разные эмоции в Пилгарете.

Это было действительно захватывающе и впечатляюще.

Хотя нынешняя и прошлая ситуации были совершенно разными, было интригующе, как они были связаны между собой.

Оливер решил, что, если он выживет в этой битве, он задокументирует это открытие. Затем он направил силу, полученную из озера, к стене, где соединились магма и лед.

Огромная сила разрушила стену, состоящую из смеси льда и магмы, расколов ее на сотни фрагментов. Эти осколки массированной атакой полетели на Теодора.

Это была атака такого масштаба, на которую Оливер никогда бы не пошел, но она стала осуществимой благодаря тому, что он поглотил ману озера.

Действительно, он считал себя счастливчиком.

Обнаружить такое озеро, столкнувшись с таким противником, как Теодор, обладающим как ненормальной маной, так и физическим мастерством, было поистине счастливой случайностью.

Огромный валун, наполненный маной, неустанно продвигался вперед, как пуля, каждый удар разбивая песчаных змей Теодора, словно хрупкие замки из песка.

Однако волшебник Теодор без труда отразил его.

«Как смешно!»

Он сосредоточил ману в обеих руках, наполнив их магией ударной волны. Сжав кулаки, он выпустил ударную волну, которая разбила приближающийся камень на куски.

Не останавливаясь на достигнутом, он еще раз стукнул кулаками, выпустив широкую ударную волну в сторону Оливера.

[Ударная волна]

В сфере чистой магической силы, казалось бы, простое шоковое заклинание было свидетельством его исключительной сложности и ошеломляющего количества потребляемой маны, бросая вызов границам здравого смысла.

Огромная веерообразная ударная волна, которая разразилась, не только разрушила безмятежную поверхность озера, но и разрушила змеевидные творения Теодора и Оливера, приближаясь к Оливеру.

Его масштабы были настолько обширны, что уклонение было бесполезным, что побудило Оливера предпринять контратаку.

[Крик]

Концентрируя увеличенную силу своего тщательно усовершенствованного черного костюма на своем лице, Оливер выпустил ударную волну, способную нанести вред его противнику как внутри, так и снаружи.

Кьякакаякаякааааааааааааааааа—————————!!!!»

Веерообразная ударная волна, выпущенная Теодором, столкнулась с линейной ударной волной Оливера, прорываясь через освобождение Теодора, как подавляющий поток.

Дело было не в чистой силе, а скорее в несоответствии фокуса.

Поверхность озера бурлила, как котел с кипящим маслом, а мелкие капли воды поднимались в небо, словно перевернутый дождь.

Эти мелкие капельки образовывали туман, окутывающий все вокруг, побуждая Оливера еще раз сконцентрировать свою энергию на своем лице.

[Крик]

Сопровождаемый странным выражением лица на его черном костюме, Оливер выпустил еще одну ударную волну, еще более мощную, чем раньше.

——Хлопнуть!!

Теодор, не испугавшись, стоял на своем. Его множество рук слились в колоссальный кулак, объединив многочисленные заклинания и черную магию, и встретились с ударной волной Оливера, сводя на нет ее эффекты.

Это была ударная волна, которая могла в одно мгновение сокрушить даже опытного воина.

Однако такая сила была оправдана, учитывая огромную силу заклинания.

Когда выросло множество рук, это было не просто увеличение маны; сложность и точность заклинания возросли, усилив и без того колоссальную магическую силу.

Теодор выглядел далеко не утомленным и быстро использовал многослойную ману, чтобы оказать давление на Оливера.

[Помощник Птаха]

Теодор призвал вокруг Оливера несколько механических рук, напоминающих те, которые он использовал для самовосстановления.

Созданные из магических частиц, эти руки имели тонкий, но угрожающий вид, сочетая в себе качества иглы и скальпеля, приспособленные для легкого ремонта или разборки.

Как и ожидалось, эти тонкие, угрожающие придатки приблизились к Оливеру со злонамеренным намерением, с конкретной целью – разобрать и уничтожить.

Механические руки сходились со всех сторон, делая уклонение практически невозможным. Оливер ответил, подражая Теодору.

[Помощник Птаха]

Оливер подключился к резервуару маны внутри себя, создав в воздухе заклинание, сосредоточенное вокруг его существа. Материализовалось множество магических кругов, породив его собственный набор механических рук.

Механические конечности Оливера рванули вперед, столкнувшись с приближающимися руками Теодора. Вскоре множество конечностей разделились на две фракции, рвущиеся друг в друга, во многом подобно предыдущему противостоянию между земными и человекоподобными змеями.

Однако на этот раз упор был сделан на маневренность и точность разборки и демонтажа.

Механические руки Оливера и Теодора остановились, что побудило Теодора начать новый маневр. Он создал магический круг, окружающий Оливера, запуская магические снаряды, нацеленные на механические руки Оливера.

Непоколебимо Оливер повторил действия Теодора, создав парящий магический круг, нацеленный на механическую конечность Теодора.

В воздухе материализовались различные зачаровывающие круги, стреляющие друг в друга магическими снарядами. В результате магические пули полетели в сторону озера и воздушного пространства, создавая взрывные явления, напоминающие столбы воды и фейерверки.

Посреди этого хаотического зрелища Оливер ранее воздвиг вокруг себя магический барьер, чтобы отразить урон. Однако, похоже, Теодор счел эту предосторожность недостаточной.

Направляя свою ману, Теодор рванул к Оливеру, сокращая расстояние между ними.

Заметив приближение Теодора, Оливер манипулировал озером под собой, чтобы создать разделение.

Вступать в ближний бой с Теодором казалось чрезвычайно опасным.

Поддержание дистанции во время магической дуэли оставалось возможным благодаря способности Оливера черпать ману из озера. Тем не менее, ближний бой считался неосмотрительным вариантом из-за явного неравенства в физическом мастерстве.

Даже если бы Оливер поглотил ману из озера и обладал сопоставимым количеством маны, различия в накопленных эмоциях, жизненной силе и, что самое важное, физической силе были слишком глубокими.

— Но мне все равно нужно что-то сделать. Я не могу нанести достаточный урон одной лишь маной…»

«Я не отпущу тебя».

Теодор, быстро сокращая разрыв, бегая на двух ногах, безжалостно преследовал Оливера, создавая бурные волны в озере по мере своего продвижения.

Опираясь на ману и жизненную силу внутри себя, Оливер создал змееподобное существо с человеческим лицом, которое вырвалось из-под Теодора.

Фухахак!!

Этот змей с человеческим лицом взмыл в небо, пронзая волны, которыми манипулировал Теодор, поднимая его в воздух и раскрывая свою пасть, пытаясь поглотить его.

Однако менее чем за секунду Теодор превратил свою руку в щупальце и разорвал змею, освободив себя.

Но Оливер тоже был готов.

[Дыхание одержимости]

Оливер вызвал еще двух змей с человеческими лицами и, как и Теодор, приказал змеям изгнать смесь навязчивых эмоций и маны.

Кристаллы черного льда, напоминающие лавину, понеслись к Теодору, замораживая все на своем пути, в то время как Теодор пытался противостоять пламенем жадности.

Однако его усилия оказались тщетными.

Черное пламя, вызванное Теодором, не смогло нейтрализовать снежную бурю, наполненную одержимостью, и в конечном итоге было отброшено. Теодор начал замерзать, когда на него ударила метель.

Крааак-!!

Сжигая свою жизненную силу и эмоции вместе со своей физической формой, Теодор сумел избавиться от окутывающего его льда, а затем снова взмахнул своими многочисленными, похожими на щупальца руками.

Это был уникальный подход Теодора.

Его руки-щупальца, измененные в форме атаки, объединяли ману и эмоции, как будто многочисленные волшебники и колдуны работали в унисон. Они двинулись широкими ударами, не обращая внимания на жгучий холод, и уничтожили змея с человеческим лицом.

Предвидя ответный удар Теодора, Оливер нырнул в озеро, чтобы укрыться. Однако Теодор сжал свои вытянутые руки-щупальца в колоссальный кулак и ударил не Оливера, а само озеро.

Бум———!!!

Колоссальная ударная волна исходила из центра озера, разгоняя его воды во всех направлениях и проносясь по окружающему лесу.

Это было похоже на цунами и землетрясение вместе взятые.

Когда Оливер попытался уклониться от нападения, погрузившись в озеро, он потерял равновесие во внезапной турбулентности и увлекся. Мало того, он был выброшен из воды вместе с высоким водным столбом, когда озеро снова приблизилось к своему центру.

Его тело оказалось во власти сильной турбулентности.

Когда он невольно вынырнул на поверхность, он оказался лицом к лицу с кулаком Теодора.

«……!»

В отчаянии Оливер погрузился в воду, пытаясь использовать ее как подушку, но его усилия оказались тщетными.

—————!

Когда кулак Теодора столкнулся с водянистым щитом Оливера, барьер не только разорвался, как водяной шар, но и самого Оливера отбросило вдаль.

Даже черный костюм, который он носил, разлетелся на куски.

Хотя ранее он потратил значительное количество энергии при использовании «Out Cry», он аугментировал себя искусственной душой… Оливер не мог не удивиться огромной разнице в огневой мощи.

Единственный существенный удар, который он нанес Теодору до сих пор, был тогда, когда он отступил к озеру, расчленил себя с помощью портальной магии, швырнул трупы кукол в пролом и взорвал их.

«Ах, есть еще кое-что…»

В этот момент Оливер вспомнил о заклинании черной магии, о котором он временно забыл.

Как раз в тот момент, когда он попытался подняться и перегруппироваться, очередная волна турбулентности унесла его прочь.

Теодор манипулировал огромными запасами маны в озере, создавая вихрь, сосредоточенный вокруг него самого, намереваясь втянуть Оливера и нанести завершающий удар.

Оливер, лишенный теперь своего разбитого черного костюма, изо всех сил пытался сопротивляться использованию собственной маны, но сила Теодора была подавляющей, что делало его сопротивление бесполезной тактикой задержки.

Более того, Теодор создал в воздухе несколько магических кругов, стреляющих магическими пулями и молниями, заставляя Оливера занять чисто оборонительную позицию.

Его намерения были ясны, и Оливер оказался неумолимо втянутым в самое сердце вихря, едва удерживая равновесие в предательских потоках.

Теодор неторопливо увеличил свою руку, окутав ее множеством заклинаний, и попытался поймать Оливера. В этот самый момент Оливер установил магический барьер, препятствовавший воздушным магическим кругам, и начал заклинать.

«Четвертый».

После этого призыва Дункан — кукла-труп, которую Оливер спрятал в своей одежде с помощью уменьшающей магии — появился, вызванный заранее установленной маной, и вернулся к своему первоначальному размеру.

«Четвертый», содержащийся в пробирке, отреагировал, и форма Дункана поглотила его, устремившись к Теодору.

«Крааааааааак!!»

(Продолжение следует)

Читать дальше 👇

5 долларов США в месяц11 глав вперед + 5 глав в неделю 15 долларов в месяц17 глав вперед + 5 глав в неделю 30 долларов в месяц23 глав вперед + 5 глав в неделю 45 долларов в месяц47 глав вперед + 6 глав в неделюИЛИ

Платные главы $1/главаPrevITOCI Далее