Глава 353

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

ПредыдущийITOCI Далее

После того, как длинный, но лаконичный рассказ о Mattel подошел к концу, ничего существенного не изменилось.

Оливер неустанно вел машину к месту назначения, а Ярели на пассажирском сиденье задавала Оливеру уместные вопросы.

Эти вопросы касались его детства, его опыта в семье колдунов и событий, последовавших за его усыновлением Мерлином.

В каждом случае Оливер представлял смесь фактов и вымысла.

Например, он честно рассказывал о своем пребывании в приюте и о тяжелых днях в шахтах, но приукрашивал свои рассказы о жизни в семье колдунов и своем ученичестве под руководством Мерлина.

Он скрыл тот факт, что убил своего хозяина Иосифа, и стал главой семьи. Вместо этого он утверждал, что формально приобрел свои мана-способности после того, как его забрал Мерлин.

Это оказалось довольно приятным временем. Пока они разговаривали, время шло быстрее, чем ожидалось, и Оливер даже обнаружил новую информацию, отвечая на вопросы Ярели. Например, то, что Оливер считал своей обычной жизнью в приюте и изнурительным трудом на шахтах под видом работы, шокировало Ярели.

Для Оливера, считавшего такую ​​жизнь нормальной, реакция Ярели была весьма интригующей. Несомненно, хотя они и жили в одной стране, их миры были совершенно разными. Однако, поразмыслив, возможно, это не было таким уж необычным.

В эту эпоху магии и промышленности различные области достигли поразительного прогресса. В то же время мир стал настолько огромным и сложным, что понимание друг друга становилось все более сложной задачей.

Это произошло потому, что люди были личностями, и независимо от того, насколько внимательно за ними наблюдали, объем того, что они могли по-настоящему понять, был ограничен, особенно при взаимодействии с людьми из разного происхождения.

Следовательно, даже этот обмен мнениями стал для Оливера ценным опытом. У него была возможность взглянуть на человека, который жил в совершенно другом мире.

«В некотором смысле мисс Ярели можно считать более «леди», чем мисс Джейн»,

Подумал Оливер, наблюдая за удивленной реакцией Ярели на его рассказы. Джейн тоже стала преуспевающим человеком в Ланде, но ее детство было довольно суровым.

Ярели еще раз спросил: «Значит, большинство учеников в семье колдуна были либо проданы, либо подобраны на улице?»

«Да… Конечно, я был не в каждой семье, но так было в той, к которой я принадлежал», — ответил Оливер, вспоминая время, проведенное с семьей Джозефа. Внезапно он поймал себя на мысли о Мари.

«Я спросил каждого из них, как они здесь оказались, и все они сказали, что их либо подобрал хозяин, либо продали».

«Ах…»

Ярели явно опешил, пытаясь найти слова.

— У вас было другое впечатление, мисс Ярели?

«Да? Ах… Честно говоря, я узнал другое. Я думал, что они все стали колдунами из-за своих собственных желаний и амбиций».

«Ах, это отчасти правда».

«Да?»

«Несмотря на то, что их продали или подобрали, стать чернокнижниками было их собственным выбором. Они сделали это, чтобы обрести способность защищать и поддерживать себя».

Оливер объяснил, вспоминая Мари, которая стала колдуном, чтобы обрести силу, и Питера, который научился создавать таблетки для богатства. У каждого из них были разные обстоятельства, но все они считали, что стать чернокнижником – единственный способ выжить.

«Но разве не опасно стать чернокнижником?»

Аргумент Ярели имел некоторую обоснованность. Становление колдуном действительно подвергало человека преследованиям, и этот путь сопровождался неизбежными опасностями. Однако она, похоже, упустила из виду важный аспект.

«Я думаю, они все равно сочли бы это опасным. Большинство из них были сиротами или проданы в эту страну, и если бы они не стали колдунами, им пришлось бы провести свою жизнь в качестве чернорабочих внутри семьи. Если бы им это не нравилось, они пришлось бы бежать, но улицы тоже опасны. У них не было ни денег, ни места, где остановиться».

Оливер вспомнил об изнурительном существовании учеников низшего ранга в семье. В то время он не до конца это осознавал, но, оглядываясь назад, понимаю, что это было, несомненно, жестоко.

Ученики низшего звена, не получившие должного образования, были обречены на бесконечный труд на колбасном заводе. Лишь немногие избранные имели честь получать уроки каждый год. Те, кто не смог улучшить свои навыки во время этих уроков, были обречены на годы бесплатного изготовления колбасы.

Тем не менее, они не могли восстать или сбежать, потому что у них не было другой альтернативы. Лишенные денег, крова или средств для самостоятельного выживания, их единственный путь к выживанию лежал в том, чтобы стать колдуном.

«Итак, по этой причине они все были очень усердными…»

Оливер размышлял о членах семьи из своего прошлого, как до его отъезда, так и в тот период, когда все трудились не покладая рук.

«В любом случае, именно поэтому каждый хотел стать колдуном по собственному желанию».

«Я… не знал этого».

«Действительно?»

«Узнать, что есть такая причина стать чернокнижником, немного шокирует».

Ярели проявила некоторое смущение, вызванное ее прежним незнанием.

«Тебе не нужно слишком много думать об этом. Могут быть исключения. В моем случае, хотя меня вёл рука моего хозяина, я хотел стать колдуном. Даже если бы мне были гарантированы средства к существованию или безопасность, я предпочел бы стать колдуном».

«Это так?»

«Да. У меня был большой интерес к черной магии… Так что я хочу сказать, что люди разные, так что не нужно себя винить. Еще у меня были предубеждения против волшебников».

Ярели выразил интерес. «Что за предрассудки?»

«Я думал, что все волшебники Башни живут роскошной жизнью, высокомерны и глубоко вовлечены в эксперименты на людях».

— Есть ли причина, по которой ты так думал?

«На улицах Ланды говорят, что все волшебники высокомерны, богаты и занимаются экспериментами над людьми. Однако, поработав в Башне, я понял, что это не совсем так».

Действительно, это была реальность. Хотя со стороны волшебники могли показаться высокомерными, они также обладали глубоко укоренившейся неуверенностью и имели мало свободного времени. В ограниченных пределах Башни студенты были вынуждены яростно соревноваться друг с другом, что делало их поведение в некоторой степени понятным.

В конкурентной среде Тауэра лишь меньшинство наслаждалось отдыхом; большинство существовало под существенным давлением. Однако внешнее высокомерие, демонстрируемое посторонним, часто служило защитным механизмом или формой компенсации.

Более того, хотя некоторые люди в Башне действительно были богатыми, было и немало тех, кто ими не был. Даже в Ланде, самом богатом городе мира, бедность не существовала; напротив, оно было весьма распространено.

«Кроме того, я думал, что все глубоко вовлечены в эксперименты на людях, но, похоже, это не всегда так», — заметил Оливер, бросив взгляд на Ярели. Она ответила.

«В Башне тоже есть голоса умеренности. Они говорят, что мы должны держать ситуацию под контролем».

«Да, именно так. Это было мое предубеждение и заблуждение. Я научился другому, работая наемным работником. Это интересно».

Ярели относилась к Оливеру так, как будто находила его исключительно очаровательным.

«Это поразительно.»

«Что вы имеете в виду?»

«У тебя сильная психика. Я вряд ли видел кого-то столь же позитивного и морально сильного, как ты, кроме Зенона».

«Это интересно. У меня было такое же чувство к вам, мисс Ярели».

«……?»

«Я слышал о том, что произошло между профессором Кевином и твоим отцом».

«…Вы имеете в виду дуэль профессора Кевина с моим отцом за вход в Башню?»

«Да, я тоже слышал о результате».

Оливер осторожно затронул эту тему, опасаясь, что Ярели может отреагировать гневом. К счастью, она этого не сделала.

Она просто источала чувство горечи.

«Я мало что знаю, поскольку у меня нет отца, но я понимаю, что это, должно быть, была печальная и трудная ситуация. Я узнал об этом… И все же ты все равно записался в класс профессора Кевина».

«……»

«Если не грубо спросить, могу ли я узнать, почему вы решили посетить занятия профессора Кевина? Это похоже на неловкие отношения».

После недолгого молчания Ярели пристально посмотрел на Оливера.

«…Могу ли я спросить, почему ты задаешь этот вопрос?»

«Мне просто интересно.»

Услышав этот ответ, Ярели посмотрел вперед, на мгновение задумался, а затем решил заговорить.

«…Потому что он талантлив».

«Простить?»

«Профессор Кевин. Несмотря на то, что он Волшебник Красного Человека, он достиг положения мастера исключительно благодаря своим навыкам. Он также, хотя все делают вид, что не знают, официальный ученик Архиватора. Вот почему я подумал, что ему нужно многому научиться. от него, и я записался к нему в класс».

Ее искренность была очевидна. Ярели был искренне искренен.

Не то чтобы у нее не было никаких чувств к Кевину, но, тем не менее, она признала способность Кевина выживать в неблагоприятных условиях.

«И хотя известно, что мой отец проиграл профессору и был изгнан, но не только из-за этого. Хоть это и было решающим фактором, он уже стал мишенью Великого Магистра… моей бабушки».

«Это так?»

«Да. Мой отец был талантливым волшебником с отличными навыками, благодаря обучению в нашей семье. Но, кроме этого, он не мог контролировать себя. Он был высокомерным и консервативным, но в личной жизни он был очень либеральным. Он обладал властью, превышающей его полномочия, и все чаще конфликтовал с моей бабушкой. Затем появился профессор Кевин и победил моего отца и его ближайших соратников, лишив их силы».

«Это политическое маневрирование?»

«Я не уверен. Я тогда был молод… В любом случае, мой отец тоже несет ответственность за то, что с ним случилось. Вот почему я не держу личных обид на профессора Кевина. Я записался к нему на занятия, потому что верю, что в этом что-то есть для меня, чтобы учиться. Для меня, для моей семьи и для фракции Скади».

Ярели говорил с непоколебимой убежденностью и искренностью. Она искренне стремилась отбросить прошлые обиды и сосредоточиться на своем будущем и будущем своей организации.

Глядя на ее решимость, Оливер сказал: «Мисс Ярели, вы тоже красивы».

***

Внезапно в машине воцарилась тишина. Как только Оливер похвалил решимость Ярели, ее глаза за очками расширились, и она закрыла рот, на ее лице отразилась смесь озадачивающих эмоций.

Он хотел узнать о ее реакции, но, увидев дискомфорт Ярели, Оливер решил промолчать.

Ярели тоже ничего не сказал, и они ехали молча. После нескольких долгих часов тишины они наконец прибыли в район пышных лугов, известный как Арк.

Галос был известен своими обширными равнинами, и реальность соответствовала описанию. В то время как их путешествие через густые леса и горы ограничивало их обзор на пути к Арку, в Галосе пейзажи простирались настолько далеко, насколько мог видеть глаз.

«Это действительно дорого», — заметил Оливер, как будто он впервые был в чужой стране.

«Галос — это обширная равнина, на которой есть только холмы и нет гор. Здесь это обычное зрелище».

«О, ты хорошо информирован».

«В Башне изучают не только магию. Кроме того, мы иногда приезжаем в Галос для программ обмена. Хоть и не так сильно, как наше королевство, это великая нация».

«Это так?»

«Да, это обширная земля, большое население и плодородная почва. Это земля, благословленная богами».

«О, это потрясающе. Однажды я прочитал эту фразу в книге. Там говорилось, что эта земля благословлена ​​всем изобилием и чудесами мира».

— В какой книге ты это прочитал?

«Юмористическая книга. Там говорилось, что, чтобы сбалансировать ситуацию, Бог наполнил эту великолепную землю галосианами… Это была забавная шутка».

Ярели молча смотрела на Оливера, выражение ее лица было непроницаемым.

(Продолжение следует)

Читать дальше 👇

5 долларов США в месяц11 глав вперед + 5 глав в неделю 15 долларов в месяц17 глав вперед + 5 глав в неделю 30 долларов в месяц23 глав вперед + 5 глав в неделю 45 долларов в месяц47 глав вперед + 6 глав в неделюИЛИ

Платные главы $1/главаPrevITOCI Далее