Глава 366

ПредыдущийITOCI Далее

«Не могли бы вы сообщить мне, есть ли у вас какая-либо информация об «Избранных» и о том, почему Партерская церковь решила их уничтожить? Пожалуйста, сообщите как можно подробнее».

Оливер обратился с просьбой, и, к его удивлению, Эдит оказалась к этому готовой. Он извлек два файла и положил их перед Оливером.

Оба файла с громким стуком содержали подробные сведения об «Избранных», а также официальные и неофициальные мотивы действий Партерской церкви по их устранению.

Оливер внимательно просмотрел содержимое файлов и обнаружил, что они содержат довольно интригующие истории.

«Довольно интересно.»

«Я бы сказал, что это отвратительно. Ну, вкусы разные, так что я вам это отдам».

«Спасибо… Если все в порядке, могу я взять эти файлы?»

«Я похож на любителя информации? А мои вещи довольно дорогие. Ты справишься?»

«Гм… Хотя я, возможно, не так богат, как вы, мистер Эдит, у меня есть немного денег. Не могли бы вы продать их мне?»

Эдит понимающе усмехнулась.

«Хе-хе-хе. Вы говорите, что у вас есть немного денег. Возможно, это много для решателя, но, к сожалению, ваше предложение не является убедительным. Даже все ваши активы вместе взятые не могут сравниться с мелочью в моем кармане».

Он не хвастался; он имел это в виду.

«Эм… Тогда как я могу получить эти файлы?»

«Просто. Ты должен мне услугу, и ты сможешь погасить этот долг позже. Легко, правда?»

«Да понял.»

Без колебаний Оливер согласился, несмотря на неопределенный характер долга и неопределенный способ погашения.

Довольно смелый выбор, но Эдит почему-то не понравилась эта сторона Оливера. Обычно он терпеть не мог дураков.

«Сделка заключена. Теперь она ваша».

С этими словами Эдит поднялась со своего места и протянула руку Оливеру.

Инстинктивно Оливер пожал ему руку.

Он не ожидал, что Эдит пожмет ему руку.

«Мистер Эдит, если все в порядке, могу я уйти?»

«Ну, мы закончили есть, так почему бы и нет. Что ты собираешься делать теперь?»

— спросила Эдит, наполненная любопытством и интересом. Оливер ответил:

«Во-первых, я собираюсь закончить писать свою статью».

Это не было ложью.

Расставшись с Эдит, Оливер тут же вернулся в свою резиденцию. Он просмотрел неполную статью и информацию, которую он собрал к настоящему моменту, а затем начал переписывать статью с нуля.

И он сделал это быстро.

Его письмо текла легко. До встречи с Эдит ему приходилось нелегко, но теперь Оливер быстро излагал свои мысли на бумаге.

Не просто заполнять пространство словами, но и с удовлетворением создавать каждое слово и предложение.

Возможно, это произошло потому, что беспорядочные мысли в его голове были аккуратно организованы.

«Конец.»

Через несколько часов после того, как он сел, Оливер объявил о завершении работы.

Готовая работа была размером почти с книгу. Обычный человек мог бы почувствовать смесь огромного удовлетворения и утомления, но вместо этого Оливер почувствовал себя более бодрым.

Сначала он принял освежающий душ, оделся в свежую, аккуратно разложенную одежду, схватил газету и достал лист бумаги из сумки.

Это была бумага, пропитанная портальной магией.

Ух…!!

Когда Оливер активировал сохраненное заклинание, направив свою магию в бумагу, раздался мягкий отчетливый звук, напоминающий трепещущие крылья насекомых, и в воздухе материализовался фиолетовый портал.

Оливер пристально посмотрел на портал, найдя его поистине очаровательным.

Он приготовил его недавно, на случай, если оно может пригодиться, и теперь оно доказывало свою ценность.

Оливер шагнул через портал, удивляясь своей удаче, и поправил свой наряд.

Войдя в портал, он увидел внутренний пейзаж особняка Мерлина и группу деревянных кукол-големов, окружающих его.

Примечательно, что каждый из этих деревянных кукол-големов обладал маной уровня мастера.

«Могу ли я встретиться со старейшиной?»

– спросил Оливер в своей обычной манере.

***

Мерлин был в особняке.

Это действительно была удача; в противном случае значительное количество времени было бы потрачено впустую.

Мерлин заговорил, увидев Оливера, которого сопровождали деревянные куклы-големы.

«Когда я был молодым парнем, я делал взрослым сюрпризы или два, но никогда не нарушал границы… Когда ты прикрепил портальную волшебную бумагу в моем доме?»

Оливер, которого связали и насильно уводили деревянные куклы-големы, ответил:

«Я подбросил его, когда в последний раз собирал исследовательский материал. Я сделал это на случай, если мне срочно понадобится встретиться с вами. Я прошу прощения, что сделал это, не спрашивая разрешения… и еще, спасибо».

«За что ты благодарен?»

«За то, что сделал вид, будто не знаю, когда я тайно его подбросил».

Мерлин слегка приподнял бровь.

«Значит, теперь ты можешь читать мои эмоции?»

«Нет. Но я подумал, что ты вряд ли не заметил. Значит, ты, должно быть, притворился, что не знаешь».

«Хм… Ты стал очень умным. Развяжи его».

По жесту и команде Мерлина деревянные куклы-големы волшебным образом развязали Оливера и покинули комнату.

Оставшись одни, Мерлин и Оливер на мгновение помолчали, во время которой Мерлин быстро просмотрел бумагу, которую принес Оливер.

Перевернув последнюю страницу, Оливер спросил: «Что ты думаешь, старейшина?»

«Отлично», — ответил Мерлин кратко, но с серьезностью, которая имела больший вес, чем обширная похвала.

Признание Архива имело большое значение.

«Честно говоря, это превзошло все ожидания. Когда вы впервые сказали, что напишете статью на эту тему, я немного волновался. Тема, которую вы выбрали, требует не только кучи медицинских знаний, но и десятилетий изучения жизненной магии… Но, похоже, мои опасения были напрасны».

«Когда мистер Теодор попытался поглотить мое тело, мне удалось мельком увидеть некоторые из его знаний… Могу сказать, что мне повезло».

— Повезло, говоришь… — усмехнулся Мерлин.

Хотя это могло показаться чистой удачей, это было далеко не так.

Пережить погружение Теодора и частично поглотить его знания было примечательным достижением.

Однако Мерлин решил не озвучивать это наблюдение.

«Ваша статья достаточно хороша, чтобы ее приняли в Волшебной башне, не меньше, чем на красной дорожке».

«Это так?»

«Да. Возможно, люди стали самодовольными, но это не значит, что они стали дураками».

«Тогда это облегчение».

«Но у меня к вам вопрос. Вы проделали весь этот путь не только для того, чтобы передать мне бумагу, не так ли?»

В ответ на острый вопрос Мерлина Оливер кивнул.

«Да, вообще-то, у меня есть к вам просьба… нет, кое-что вам сказать».

«Итак, ты собираешься рассказать мне, не спрашивая моего разрешения».

«Именно. Я не имею в виду неуважение, но… у меня ситуация, когда мне, возможно, придется на время покинуть Ланду».

— Ланда? Как долго?

«Я не уверен. Если дела пойдут хорошо, я смогу вернуться через несколько дней. Если нет, это может занять больше времени».

«Не возражаешь, если я спрошу, почему? Похоже, это довольно серьезный вопрос».

На вопрос Мерлина Оливер ответил не сразу. Вместо этого он расстегнул несколько пуговиц на своей рубашке и снял кожаную маску, которую он носил, открыв свое истинное лицо.

Молодой человек, нет и двадцати лет.

«Ты не удивлен».

«Я видел твое лицо, когда ты потерял сознание в ледяной стране».

— Но ты ничего не сказал.

«Я подумал, что будет вежливо подождать, пока ты сам не поднимешь этот вопрос».

В ответ Оливер искренне выразил благодарность.

«Спасибо за ваше внимание».

«В Ланде неудивительно, что у тебя есть один-два секрета… Но я не ожидал, что ты сейчас выболтаешь правду. Что за история?»

«Прежде чем я отвечу, могу ли я официально представиться? Кажется, это правильная последовательность событий».

Мерлин жестом выразил свое одобрение.

«Спасибо, что позволили мне. Старейшина… Меня зовут не Дэйв, а Оливер. Я сирота из приюта, и еще несколько лет назад я работал чернорабочим в шахте».

«Ты на него не похож».

– прокомментировал Мерлин, заметив достойный вид Оливера. Даже его поведение излучало изысканность.

«У меня были люди, которые мне помогали».

Оливер продолжил рассказывать историю своей жизни.

Он рассказал о том, как его взял к себе Джозеф, научился читать под руководством Мари, встретил паладина Джоанну и отправился в приключения по миру, встретил существо по имени Кент и познакомился с Форрестом. Он рассказал об этих событиях без прикрас, так, как они разворачивались.

Было такое ощущение, будто он впервые в «Ланде» говорил о себе как Оливере, а не Дэйве.

«…А потом я встретил тебя, Старейшина».

«Интересная история. Особенно интересна та часть, где тебя приветствует демон и культ, поклоняющийся тебе как богу».

«Я тоже так думаю.»

«И, насколько я понимаю, твое желание покинуть Ланду сейчас связано с этим, верно?»

«Правильно.»

Оливер с готовностью подтвердил и объяснил Мерлину детали, которые он узнал от Эдит.

Что церковь, основанная Мари и самой Мари, столкнулась с кризисом.

Несмотря на почти сбивающее с толку повествование, Мерлин воспринял информацию более хладнокровно, чем ожидал.

— Итак, ты планируешь пойти и спасти их?

«Нет, не для того, чтобы их спасти… Это слишком грандиозно. Я просто собираюсь немного помочь».

«Играешь словами, да? В любом случае, молодец. Так почему ты хочешь помочь?»

«Могу ли я говорить честно?»

«Пожалуйста, сделайте это. Мне действительно любопытно».

«Честно говоря, для этого нет особой причины. Если я должен был сказать это, то потому, что мне не все равно и я хочу помочь».

«Извини, но я не совсем понимаю».

«Не обязательно. Я сам этого не до конца понимаю. Почему я хочу им помочь… Это похоже на то время, когда я был с Росбейном».

«Росбейн?»

«Да… Ах, ты знаешь то письмо от Росбейна и детей в прошлый раз? У меня была кое-какая работа, поэтому я прочитал его заранее. Я забыл сказать тебе до сих пор. Мне очень жаль».

«Ты прочитал это, потому что не мог дождаться, да?»

«Да, мне нужно было кое-что сделать, если бы я это не прочитал…»

Оливер поднял руку вверх, словно ища объяснения.

Это был жест, похожий на жест ребенка, неспособного выразить свои истинные эмоции.

Мерлин заметил в действиях Оливера одновременно незрелость и опасение.

«Ну, все в порядке. Ты обещал».

«Спасибо… В любом случае, это похоже на случай с Росбейном. Честно говоря, у меня не было конкретной причины идти на помощь Росбейну, не так ли?»

Мерлин не стал это опровергать.

Mattel была колоссальной организацией под лозунгом Life School. Его сила и влияние были несравнимы с силой отдельного человека.

Даже если бы люди знали, что невинный ребенок был несправедливо похищен и погиб в результате ужасного эксперимента, большинство просто закрыло бы на это глаза. Кто посмел бросить ему вызов?

Игнорирование этого было нормой и общепринятой мудростью, особенно в Ланде.

— Но ты все равно пошел помогать?

«Я чувствовал, что если я просто проигнорирую это, оно будет продолжать преследовать меня. Во время еды, перед сном, иногда, когда я занимаюсь исследованиями или учебой. Это было бы… раздражающе».

«Так ты говоришь, что пойдешь помогать тем, кто поклоняется тебе против твоей воли?»

«Да.»

Мерлин пристально посмотрел на Оливера и начал говорить.

«Честно говоря, мне хочется поспорить. Ситуация сейчас отличается от ситуации с Росбейном. То, что делает Партер Черч, технически правильно, юридически и морально».

«По полученным мной данным, какой-либо значимой противоправной деятельности среди «Избранных» не было».

«Это не имеет значения. Партерская церковь — это щит, защищающий человечество. Разгром подозрительных культов — это и обязанность, и право».

«Я обдумал план переговоров по этому поводу».

«Я не знаю, каков ваш план переговоров, но он не сработает. В тот момент, когда вы поможете, вам будет трудно остаться невредимым. Хотя Партерская церковь потеряла часть своего влияния, это щит, который защищает человечество. В тот момент, когда вы столкнетесь с ними, вас заклеймят как зло. Знаете ли вы, что это значит?»

«Может быть?»

«Означает, что ты потеряешь все, что построил в Ланде, все льготы, которые у тебя были. Твоя репутация, доверие, связи и куча шансов научиться магии… Звучит как позор, не так ли?»

«Чего жалеть? Я построил все это благодаря таланту, который мне посчастливилось иметь».

«Оливер-«

«-Нет, Старейшина. Я не скромничаю и не говорю это, не подумав. На самом деле я всего лишь посредственный человек, которому посчастливилось получить благословение таланта».

В голосе Оливера была серьезность, которую даже Мерлин не мог игнорировать.

— На каком основании вы так говорите?

«Э-э… ​​Когда я работал в шахтах, ребенок умер от голода. Его глаза и щеки ввалились, лицо бледное, ребра торчали, а запястья и руки были тонкими, как палки. Тогда он был примерно моего возраста».

«В чем причина?»

«Ничего особенного. Он получил травму и не мог работать».

«……»

«Он не мог работать, поэтому не мог есть, а без еды он не мог выздороветь, поэтому не мог работать и в конце концов умер от голода… Никто не делился с ним едой. Картофельным супом нам давали». было слишком водянистым, чтобы его хватило даже на себя. И я был таким же. Я видел, как он умирал рядом со мной, потому что наши кровати были рядом, но я не делил ложку. Я был голоден и хотел жить».

Мерлин сосредоточился на рассказе Оливера.

Действительно, Оливер сохранил свой фирменный стоицизм, но произошло небольшое изменение, что-то очень, очень…

«Я забыл об этом ребенке, который умер от голода. Я был тогда бессилен и голоден, и мне хотелось жить. Но слова директора детского дома «Ковчег» заставили меня вспомнить недавно».

«Что ты слышал?»

«Она сказала, что я источаю чувство разочарования в себе и не могу себя простить… Я не уверен, но разве грехом было то, что я не поделилась своим супом?»

«Назвать это грехом, не слишком ли это жестоко?»

«Я тоже так думаю. Но меня это продолжает беспокоить. Ощущение странное».

Оливер снова сделал жест, как будто он был ребенком, изо всех сил пытающимся передать свои истинные эмоции.

Он выглядел уязвимым.

«Поэтому я пытаюсь помочь. Потому что, похоже, меня и дальше будет беспокоить, если я не помогу сейчас».

— Но мне бы хотелось, чтобы ты не уходил.

«Почему это?»

«Как я уже говорил тебе в прошлый раз, есть причина, по которой я взял тебя к себе и присматриваю за тобой. Это также связано с сущностями за пределами этого мира, речь идет о контроле переменных для надвигающегося апокалипсиса».

«Я понимаю.»

«Но то, что ты делаешь сейчас, поколебало мой выбор. Ты пытаешься стать переменной».

«Не волнуйся об этом. В конце концов, я всего лишь я».

«…? Что ты имеешь в виду?»

«Меня тоже беспокоило. То, что я существо за пределами этого мира, и что я инициировал первую главу апокалипсиса… Честно говоря, я был ошеломлен. Мысль о том, что я такое особенное существо, не казалась реальной, и это было трудно понять. Я был в замешательстве… Я даже боролся с бумагой».

— А ты написал это быстрее и лучше, чем ожидал?

«Это потому, что я выбросил то, над чем боролся несколько дней, и переписал это за несколько часов. Благодаря тому, что мои мысли были аккуратно упорядочены».

— Как ты их разобрал?

«Я — это всего лишь я. Сирота, которая стала шахтером, ела картофельный суп в одиночку, научилась черной магии, а потом стала решателем… Конечно, трудно признать, что я не умею шутить, но в любом случае я просто Я. Я не существо за пределами этого мира и не тот, кто инициировал первую главу апокалипсиса. Я просто Оливер, Дэйв и Зенон. Это я».

Голос Оливера излучал освежающую ауру, как будто он был полностью доволен.

«И желание помочь Мари — это тоже я».

«…Кажется, ты действительно хочешь пойти и помочь».

«Да.»

«Итак, что ты будешь делать, если я скажу, что остановлю тебя? Архиватор тоже здесь, чтобы остановить апокалипсис. Если ты намерен быть переменной, у меня не будет выбора».

«Во-первых, я бы с уважением попросил вас отпустить меня. Уверяю вас, повода для беспокойства не будет».

Мерлин создал книгу из воздуха и крепко сжал ее в одной руке. В то же время огромная волна маны охватила пространство, где находились Мерлин и Оливер.

Идеальная боевая стойка.

«А что, если я все же откажусь?»

Прочитав намерения Мерлина по состоянию маны, Оливер ответил, как обычно.

«Тогда нам придется сражаться».

— Ты считаешь, что сможешь победить меня?

«Нет, победа или поражение – это второй вопрос».

«Какой первый вопрос?»

«Мой выбор.»

(Продолжение следует)

Читать дальше 👇

5 долларов США в месяц11 глав вперед + 5 глав в неделю 15 долларов в месяц17 глав вперед + 5 глав в неделю 30 долларов в месяц23 глав вперед + 5 глав в неделю 45 долларов в месяц47 глав вперед + 6 глав в неделюИЛИ

Платные главы $1/главаPrevITOCI Далее