Глава 437

— Пирс, как все прошло?

— спросил стройный друид, закутанный в зеленый плащ.

Его волосы и даже борода были окрашены в зеленый цвет, что придавало ему вид глубокой мудрости.

«Шамус… Действительно, этот молодой человек выдержал».

Пирс, который шел на шаг впереди, остановился и ответил.

Несмотря на его крепкое медвежье телосложение и свирепое лицо, его глаза сияли уникальной проницательностью друида.

«Расследование могло быть разным, но одни только его навыки были, несомненно, подлинными».

Спутники Пирса, бородатый друид и женщина-друид, закутанная в листья, кивнули в молчаливом согласии.

Пирс входил в десятку лучших друидов в рукопашном бою, что является свидетельством его выдающегося мастерства. Тем не менее, его сила была только началом; он обладал знаниями, интеллектом и опытом, чтобы передавать свои навыки другим. Фактически, именно он обучал Шамуса.

Его утверждение имело неоспоримый вес, и двоим другим не оставалось иного выбора, кроме как принять его.

«Несмотря на то, что это была легкая атака, ему удалось заблокировать твой удар».

Пирс отбросил всякую потребность в созерцании, покачал головой, его глаза излучали ледяное спокойствие.

«Независимо от того, сдерживался я или нет, он не обычный человек».

«Это так?»

Пирс кивнул, вспоминая момент, когда его первая атака была сорвана, не менее чем с помощью посоха. Тогда он был слегка удивлен, но все же остался в пределах своих ожиданий. Его намерением было продолжить атаку, стремясь оценить навыки человека, победившего Шамуса. Однако он резко остановился.

Именно в этот момент, когда человек повернул голову, чтобы ответить, сработала врожденная друидская интуиция Пирса.

‘…Мне просто повезло.’

В этот самый момент Пирс почувствовал зловещее предчувствие. Он не мог точно определить причину этого, но был уверен, что сражаться таким образом было опрометчиво.

«Что можно сказать наверняка, так это то, что он высококвалифицированный человек, победивший Шамуса».

«Остальные, кто пришел сюда, спасаются бегством?»

— спросил длиннобородый друид. Возможно, это прозвучал несколько неожиданно, но это был правильный вопрос. Их целью было не убить, а поймать сбежавших Наслаждений.

«Могут быть и другие, обладающие навыками, сравнимыми с Шамусом, но никто не сильнее. Они в серьезной опасности. На самом деле, могло быть даже хуже, поскольку Шамус обладал величайшим потенциалом».

Женщина-друид, молча слушавшая, выразила свои опасения.

«Эта ситуация ужасная. Помимо их преследования, мы должны выяснить местонахождение Евы. Второго мы уже проиграли Хеймдаллю, не так ли?

«Для начала давайте понаблюдаем и инициируем контакт с городом. Мы привезли кое-что для переговоров. Если это не сработает, нам, возможно, придется применить силу, чтобы заставить их сотрудничать».

По словам длиннобородого друида, все согласились и продолжили свой путь.

Тем временем Наслаждения Друидов, которые следили за Мировым Древом, отключились и вернулись в реальность для размышлений.

«Хех… Что могли принести эти старейшины, что вселило в них такую ​​уверенность?»

«Не волнуйтесь. Что могут предложить люди, запертые в лесу? В лучшем случае фрукты или травы, выращенные в лесу? У нас также есть товары для торговли в городе, не так ли? Может быть, что-нибудь более впечатляющее?

Остальные друиды-наслаждения кивнули в знак согласия с заявлением одного из них. После долгих обсуждений они пришли к соглашению, от которого Ланда не мог легко отказаться, касающемуся новых технологий.

«Но то, что сказал Пирс… Что вы думаете об этом заявлении?»

На них воцарилось торжественное молчание. Участники этой дискуссии были выходцами из бедной и бесплодной Гренландии и глубоко уважали традиционных и реформистских друидов, прошедших тщательную подготовку и заслуживших признание. Это были люди, поднявшиеся на более высокий уровень благодаря более требовательной дисциплине, и Пирс гордо был среди них.

Для него признание навыков решателя Дэйва представляло собой значительный риск.

Конечно, существовали потенциальные возможности для изучения. Группа «Удовольствия», собравшаяся в округе X из-за эпизода мошенничества на канале ABC, насчитывала около сотни. Если бы они начали скоординированную атаку, даже против человека, победившего Шамуса, возможно, стоило бы попытаться. Однако это может сорвать их планы по установлению присутствия в городе. Привлечение чрезмерного внимания посредством эскалации конфронтации может поставить под угрозу будущие отношения.

Чтобы предотвратить такой сценарий, им пришлось либо решительно вывести из строя своего противника, либо незаметно устранить его, что представляло собой ряд проблем.

Навыки парня были слишком хороши для чистого обезглавливания, и заманить его в укромное место теперь, когда у него была организация, было непросто.

Затем женщина подняла руку. Она была женщиной-друидом. Наслаждение проникло в качестве певицы в паб «Т-Дистрикт».

«Могу ли я высказать свое мнение, выкроив время в своем плотном графике, чтобы приехать сюда?»

«Что это такое?»

«Короче говоря, встретиться с ним лицом к лицу — головная боль, потому что это сложно, верно?»

«Да, это верно. Мы могли бы победить, если бы встретились с ним напрямую, хотя и понесли бы некоторый урон. Друидов больше сотни.

«Здесь мы также можем вербовать независимые банды. Мы уже установили контакт с несколькими местами».

«Тогда нам просто нужно создать повод, чтобы противостоять ему напрямую».

«Причина?»

«Да. Если мы сделаем это хорошо, мы сможем победить без боя. В любом случае, давайте сначала свяжемся с городом».

***

«Твоя работа закончена?»

– спросил Оливер, держа в одной руке батончик калорий, – спросил Мерлина.

Мерлин приказал своей деревянной кукле-голему переместить большое количество документов в свой личный кабинет, а также вынести большое количество книг.

Между прочим, вынесенные книги были личными исследовательскими дневниками Человека-Мясного Повара или сборниками книг по черной магии, насчитывавшими сотни, большинство из которых имели признаки возраста.

Это было неплохо. Книги по магии или черной магии часто имели ценность, когда они были старыми. Особенно, если владельцем была крупная фигура, сравнимая с великаном.

Мерлин стоял возле стопки книг, похожей на стену, и ответил.

«Это только начало. После того, как со мной обращались как с героем, теперь я должен сыграть свою роль. Однако разобраться в вещах может оказаться сложнее, чем начать их с нуля… Но что ты ешь?»

«Ой, извини. Это армейский калорийный батончик. Я был голоден.»

— Черт возьми, все, что ты можешь сделать, когда в животе урчит… В общем, я в полном отчаянии. Кроме этого, мне еще предстоит выполнить задания Школы Жизни, в этом возрасте… ты считаешь, что ты в такой же лодке, а? Как идут дела у тебя?»

«Мне действительно нечего делать».

«Это так?»

«Да.»

Оливер кивнул в ответ. Это была не скромность. В буквальном смысле Оливеру нечего было делать.

Это потому, что Форрест выполнял важные внутренние и внешние задачи, в то время как другие второстепенные задачи выполнялись истребительной командой, избранными людьми, наемниками, завербованными Форрестом, и решателями.

За последние две недели с момента начала дела Оливер единственное, что сделал, — это один раз сдвинулся с места во время переговоров с независимым бандитским альянсом.

Это тоже закончилось, когда переговоры сорвались, и вначале он обрушил шквал огневой мощи.

Независимые банды были ошеломлены неожиданной огневой мощью, а остальное взяли на себя Мари и Джо. Они стали достаточно сильными в округе X, чтобы стать грозными противниками.

«Вы не выглядите слишком счастливым для кого-то в таком положении. Тебе не нравится зарабатывать деньги?»

Оливер почти ответил: «У меня слишком мало дел, больше, чем я думал».

Что бы это ни было, он взял на себя эту роль, чтобы очистить свою голову от разных мыслей. Однако он не мог сказать этого вслух.

Из уважения к Форресту, Джо и Мари, которые поставили на карту свои жизни ради этого предприятия, это было бы невежливо.

Оливер достал Большерота из-за пояса.

Как обычно, Большерот раздулся, как тесто для хлеба.

Оливер попросил BigMouth об одолжении.

— Большерот, не мог бы ты проглотить для меня эти книги?

Оливер указал на толстые стопки книг и исследовательских дневников высотой до стены.

Деревянная кукла-голем Мерлина без устали пополняла и без того колоссальную стену книг, и их количество становилось ошеломляющим. Большерот бросил презрительный взгляд на Оливера, и Мерлин не мог не заметить этого.

«Это кажется довольно много, не так ли? Даже он смотрит на тебя презрительно. Не могу его винить. Как парень может издеваться над всем этим в одиночку?

«Нет, это возможно».

«Почему?»

«Вчера я заставил его соревноваться с двумя другими обжорами. BigMouth вышел победителем и поглотил обоих, увеличив свои возможности. Его размер не изменился, но он может справиться со всем этим».

— Честное слово… Ты был очень занят, пока меня не было.

Оливер кивнул, приняв это за комплимент. Действительно, он был весьма продуктивен.

Его самым значительным достижением было создание внутренних компонентов и имплантация их в куклу-труп.

В конце концов, Большерот начал хватать и поглощать куски книжной стены, как и просил Оливер, и разговор между Оливером и вернувшимся Мерлином возобновился.

Они обсуждали Кевина, Ярели и Теренса, благополучно вернувшихся в Волшебную Башню.

«Они все вернулись целыми и невредимыми и отправляются в путь. Вернулись героями, частью линии фронта. Разве ты не хочешь тоже попробовать себя в роли героя? Ты не собираешься прыгнуть?

«Ах… Нет, я в порядке».

Оливер ответил, вспоминая шеф-повара, чьи слова преследовали его так же, как и его постоянный голод.

Пока Оливер разворачивал и поглощал еще один батончик калорий, чтобы успокоить урчание в животе, Мерлин затронул главную тему.

— Если с тобой все в порядке, то давай перейдем к делу.

«Да?»

— Ты медлил, и это начинает меня беспокоить.

«……»

«Я не понимаю, почему ты так не решаешься начать этот разговор. Выкладывай, приятель. Это ты пошел искать книги о демонах и попросил меня присмотреть за ними. Что с холодными ногами?

— Это… настолько очевидно?

«Большую часть времени вы загадочны, но время от времени вы ясны, как щенок динго. Это как-раз тот случай. Попали в затруднительное положение, да?

— Нет, это не… это.

«Так что же делать? Высыпьте бобы. Ты боишься?»

«Это может быть несколько навязчиво спрашивать».

«Лучше быть любопытным, чем оставлять все как есть, верно?»

Воодушевленный словами Мерлина, Оливер наконец заговорил.

«Вы когда-нибудь использовали семью мистера Кевина для экспериментов на людях, подобно тому, что они делают в Mattel?»

Мимолетное волнение промелькнуло на лице Мерлина. Выражение его лица оставалось загадочным, но блеск в глазах выдавал его внутреннее смятение.

«Да, это правда.»

«И после того, как ты стал Архиватором, ты остановился и взял мистера Кевина в ученики. Могу я спросить, почему вы приняли такое решение?

«Хм… ощущение дежавю. Когда ты был в Уайнхэме… кажется, ты говорил что-то подобное, не так ли? Что важно не прошлое, а настоящее».

Оливер тоже вспомнил, как говорил эти слова. Тогда он говорил их уверенно, а теперь снова ищет ответы. Это было неловко, но он продолжил.

«Я не собираюсь на тебя нападать, просто хочу обдумать это. Откуда снова внезапное любопытство? Не похоже, чтобы это было без причины».

Это был правильный ответ, невероятно точный. Оливер на мгновение закрыл глаза, задумался, а затем признался.

«Тогда я понимал, а сейчас нет».

— Чего ты не понимаешь?

«Сам.»

(Продолжение следует)

CH 434-443 (Дэйв против 100 друидов) $3 CH 444-453 (Приключение на Новом континенте) $3CH 454-463 (Встреча с Джоанной) $3464~ $1/главаИЛИ

5 долларов в месяц11 глав вперед + 5 глав в неделю15 долларов в месяц17 глав вперед + 5 глав в неделю30 долларов в месяц23 глав вперед + 5 глав в неделю45 долларов в месяц60 глав вперед + 6 глав в неделю