Честность относится к снисходительности так же, как сопротивление-к жестокости

Линь Цюйпу усмехнулся Чэнь Ши, и Чэнь Ши улыбнулся в ответ, когда Линь Цюйпу приказал Чэнь Ши прочитать и прочесть восемь иероглифов, расположенных позади офицера.

«Сопротивление будет встречено жестокостью, а честность будет вознаграждена снисхождением» [1]. Было ли мое произношение в точку?”

“Вы не первый и не последний нечестный преступник, сидящий на этом месте. Ты действительно так думал-”

— Обратите внимание на вашу формулировку, «Великий» Капитан Лин. Я всего лишь подозреваемый, а не преступник. По закону я все еще порядочный гражданин! Задержав меня без предоставления каких-либо доказательств, а также допросив меня, этот акт сам по себе является незаконным”, — Чэнь Ши не отступил ни на дюйм.

— Никаких улик!” Линь Цюпу был в ярости: «если ты не можешь вспомнить сам, тогда я помогу тебе вспомнить. В ночь на 11 сентября в 2 часа ночи в вашем автомобиле находилась пассажирка по имени ГУ Мэнсин. Текстовое сообщение, которое она отправила своему парню во время поездки, доказывает, что вы устно сексуально домогались ее. На следующий день ее тело нашли на берегу реки. Были явные признаки изнасилования. Ты смеешь говорить, что совершенно невиновен?”

Три пары глаз уставились на Чэнь Ши. На его лице промелькнуло удивление, но тут же оно вернулось в нормальное состояние.

— Утром 11-го числа в моей машине действительно была красивая пассажирка. Однако я отправил ее туда, куда она просила, — в отель «Фэн Чжилинь». Мои водительские права могут быть использованы в качестве доказательства, — спокойно заявил Чэнь Ши. В этой ситуации, если он не скажет правду, его будут подозревать еще больше.

— А где была отправная точка путешествия?”

— Дорога Ши-Хоузи. Рядом был также киоск с барбекю, и я пробыл около двух часов, останавливая клиентов.”

“Почему вы так долго там оставались?”

— Я заснул.”

“Насколько мне известно, вам пришлось бы пройти через место преступления по дороге в отель «Фэн Чжилинь» с улицы Ши Хоузи.”

Чэнь Ши закатил глаза, покачал головой и улыбнулся: «Иди проверь записи вождения!”

— Водительские удостоверения можно подделать.”

Чэнь Ши громко рассмеялся “ » ублюдок, какую правду ты ищешь? Я говорил тебе, но ты мне не веришь. Я говорил тебе, что есть улики, а ты говоришь, что они поддельные. Вам не терпится покрасить этот горшок в черный цвет, не так ли? Когда вы раскрываете дело, это похоже на свидание вслепую? Считаете ли вы расследование раскрытым до тех пор, пока оно выглядит как положено?”

— Следи за своим поведением!” — Холодно приказал линь Цюпу.

“Я ни в чем не повинный гражданин, который был задержан и не имел доступа ни к еде, ни к питью, хотя уже далеко за полдень. Вы не только унизили меня своими словами, но и пытаетесь заставить признаться в преступлении, которого я не совершал. Я просто, блядь, немного выразил свое недовольство; как это неразумно?”

У Линь Цюпу было такое выражение лица, как будто он смотрел на мусор. Он поднял трубку телефона рядом с собой и обменялся несколькими словами, прежде чем спросить: “это правда, что вы устно преследовали женщину-пассажира?”

Чэнь Ши ответил так, словно цитировал слова из книги: “Что касается словесных домогательств, то закон о сексуальных домогательствах в нашей стране прямо описан. Первый пример таков: использование пошлости для того, чтобы подразнить противоположный пол. Следующая формулировка гласит: «описывая свои личные сексуальные переживания другой стороне и рассказывая любые непристойные или иным образом извращенные шутки». Включенным в финальный пример является чтение противоположной стороной любой нежелательной эротической литературы. В этом смысле я не приставал к ней на словах. Вместо этого я просто вел с ней обычный разговор.”

“Не увиливай от моего вопроса! Я спросил, не приставали ли вы к пассажиру на словах.”

“Это вы еще не определились с понятием преследования. По вашему мнению, что представляет собой преследование? Обычная болтовня? Спрашивать у кого-то их контактную информацию? Расспрашивать о положении их семьи? Разве хоть что-то из того, что я только что сказал, по закону считается для вас сексуальным домогательством?”

Линь Дунсюэ потерял дар речи. Надеясь изменить ситуацию, она изменила угол допроса “ » судя по тому, как вы ехали в участок, вы, кажется, очень увлечены женщинами-пассажирами. Я считаю, что неуместно проявлять такой чрезмерный энтузиазм к одиноким пассажирам женского пола в два часа ночи.”

“Это просто твое мнение. Чтобы опровергнуть ваше мнение, прежде всего, я просто очень разговорчивый человек вообще. Во-вторых, мне нравится противоположный пол, и я одинокий мужчина. Я увидел молодую и красивую пассажирку, которая садилась в машину. Есть ли что-то плохое в разговоре? Только что, в машине, наш разговор вас как-то расстроил?”

Услышав это, линь Цюпу спросил Линь Дунсюэ: “что этот парень сказал тебе в машине?”

Линь Дунсюэ накрутила волосы на палец и медленно ответила: “Это был просто обычный разговор.”

Чэнь Ши видел, что они уступили дюйм, поэтому он взял милю: “как одинокий мужчина, я думаю, что совершенно нормально вести разговор с противоположным полом в любом случае, в любое время, как это разумно, логично и законно. Когда я еду, чтобы заработать на жизнь, я нахожусь в машине почти двадцать четыре часа в сутки. Если я не открою рот и не поговорю с пассажирами, то умру от неприятного запаха изо рта в полном одиночестве.”

Линь Цюпу хлопнул ладонью по столу: “хватит спорить о мелочах, перейдем к главному. Дело в том, что покойная была в вашей машине, вы преследовали ее, а затем она была изнасилована и убита по пути к месту назначения!”

Чэнь Ши почесал шею: «когда ты так говоришь, твоя точка зрения звучит вполне разумно. Эй, такой-то, дай мне закурить.” Закончив фразу, Чэнь Ши подозвал указательным пальцем одного из полицейских, показывая, чтобы тот закурил.

Трое офицеров посмотрели друг на друга. Курить здесь означает, что вы признаетесь. Они не могли поверить, что этот парень так быстро сознался после долгих споров. Линь Цюпу дал ему сигарету марки «Хунташань». Когда он уже собирался зажечь ее для него, Чэнь Ши прервал его и сказал: Вы носите с собой две разные марки сигарет. Один для преступников, чтобы курить, а другой для себя. Кого ты пытаешься обмануть? Вытащи эту пачку Чжунхуа, чувак.”

— Ты!”

“Ты думаешь, мой нос только для демонстрации? От тебя пахнет Чжунхуа.”

Линь Дунсюэ прикрыла рот рукой, стараясь не рассмеяться. Линь Цюпу достал пачку «Чжунхуа» и закурил для Чэнь Ши, который с довольным видом выдохнул дым. Все трое ждали, что он сознается, но единственное, что вырвалось у него изо рта, был дым, и только дым.

Видя, что сигарета догорает до конца, Линь Цюпу настаивал: «Эй, эй, давай теперь говорить правду, да?”

Чэнь Ши поднял глаза к потолку и эмоционально вспомнил: «тридцать лет назад-”

— Зачем нам возвращаться на тридцать лет назад?” Минутник надулся.

— Тридцать лет назад, осенней ночью, собака возле вашего дома была убита машиной. На следующий день ты родился!”

— Ты!” Линь Цюпу встал и хлопнул ладонью по столу с такой силой, что от этого содрогнулись бы даже горы. — Судья Бао был бы поистине горд![2] нагло оскорбляя сотрудников правоохранительных органов — вы обхаживаете смерть!”

Чэнь Ши потушил сигарету “ » я говорил только о двух отдельных случаях. Когда я вообще упоминал о реинкарнации? О каких оскорблениях я говорил?”

Линь Дунсюэ старался не рассмеяться. Линь Цюпу был так зол, что просто смотрел на Чэнь Ши, не произнося ни слова, а минутник замолчал, немного смущенный[3], не уверенный, стоит ли ему записывать последний обмен репликами в протоколе допроса.

— Вещи, о которых вы только что упомянули, — это все факты, которые я признаю правильными. Однако нахождение в неправильном месте в неправильное время не означает, что между ними есть причина и следствие. Кроме того, это не означает, что эти вещи связаны только потому, что вы собрали их вместе в предложении. Это основная логика. Пока нет никаких конкретных и неоспоримых доказательств, это всего лишь единичные случаи!”

— Очень хорошо! Очень хорошо!” Линь Цюпу был ошеломлен и не знал, что сказать в данный момент.

Линь Дунсюэ подумал: «Этот парень не похож на других преступников, где они врут свой путь через каждый вопрос. На самом деле, он только говорил слова разума, не уклоняясь ни от каких вопросов. Более того, он действительно прав. Его мышление очень детально и без изъянов. Этот человек не кажется обычным. Возможно, правда в том, что он все-таки не убийца.

Линь Дунсюэ взглянула на разъяренное лицо Линь Цюпу и устыдилась своих внутренних сомнений и колеблющейся убежденности.

Раздался стук в дверь, и полицейский передал Линь Цюпу результаты расследования водительских прав Чэнь Ши. Линь Цюпу взглянул на него и обменялся несколькими словами с офицером, прежде чем кивком головы показать, что офицер может уйти.

Линь Цюпу пролистал несколько страниц документа, который он держал в руках, и сказал: «О, ваши так называемые доказательства, похоже, весьма неблагоприятны для вас…”

— О, прекрати нести чушь!” — Ты даже пытаешься заставить меня нервничать пустой угрозой, — нетерпеливо сказал Чэнь Ши. Я вижу, что вы используете все карты в своем рукаве[4]. За весь день я принял только один заказ; как я мог не знать, куда иду?”

У Линь Цюпу, чей план был замечен, было неловкое выражение лица: «кого ты называешь бездарным ослом?!”

“Ты что, плохо знаешь китайский язык? Я не говорил, что ты осел, это идиома. Я ведь не сказал: «капитан Линь неумел», не так ли? Кроме того, зачем мне описывать ослов в таком негативном контексте? Они такие трудолюбивые и яркие животные! Принесите извинения всем ослам в мире!”

Линь Цюпу был так зол и унижен, что все его лицо и уши покраснели. Это был первый раз, когда его так опозорил подозреваемый. Похоже, я должен показать свое истинное мастерство.

Линь Цюпу поднял трубку и намеренно повысил голос “ » Сяо Ван, выключи систему мониторинга!”

1. восемь китайских иероглифов производят более восьми английских слов.

2. китайская пословица. По существу, это означает, что человек, о котором идет речь, имеет мужество/действительно смелый. Пословица сравнивает их с судьей Бао (Bao Zheng), который был китайским политиком во времена династии Сун, который постоянно отстаивал честность и справедливость, подвергая импичменту даже своих собственных родственников и даже родственников самого императора. Как вы можете себе представить, приговор родственнику императора требует мужества. Он стал легендарной личностью. Называть кого-то собакой в китайском языке имеет более суровый оттенок, чем в английском переводе. Назвать кого-то собакой-это все равно что назвать кого-то зверем, неспособным думать самостоятельно и подчиняющимся только приказам своих хозяев. Здесь Линь Цюпу связывает эти инциденты друг с другом, хотя это можно рассматривать просто как совпадение, потому что он чувствует себя лично атакованным.

3. формулировка, которую они использовали, по существу означает, что человек смущен и показывает лицо, подобное этому мему: https://i.ytimg.com/vi/rClNZLXSKA8/maxresdefault.jpg.

4. идиома, которая была получена из места, где нет ослов. Однажды кто-то привел в этот город осла, и Тигр захотел его съесть. Так как тигр никогда раньше не видел осла, то из-за его огромных размеров и громкого звука он испугался осла. Как и в прошлые дни, тигр приблизился к ослу и толкнул/толкнул тигра. Осел рассердился и лягнул тигра. Таким образом, тигр понял, что осел не обладает многими качествами, и Тигру не нужно его бояться. Потом он съел его. Эта идиома говорит, что после того, как все карты были показаны, поскольку у них очень ограниченные возможности, они не могут сделать много на них.