Глава 190: Установление Справедливости

“Только из этого мы ничего не можем сделать, — сказал Пэн Сицзюэ.

Линь Цюпу повернулся, чтобы проверить дверной замок. Дверь была открыта полицейскими, и они почувствовали запах крови, но когда он проверил сердцевину замка, то обнаружил, что никаких следов взлома не было.

Одежда хозяина висела на вешалке возле двери, а ключи были в брюках.

В доме были открыты окна, отчего в комнате было немного холодно. Пол был действительно грязный. Похоже, хозяин дома обычно ходил в туфлях, не переодеваясь в тапочки. Потребуется много работы, чтобы найти отпечатки обуви убийцы.

На кухне стояла пластиковая коробка с остатками перца и утиными потрохами. Линь Цюпу взял квитанцию на вынос, лежавшую на крышке, и взглянул на нее. Он был доставлен в 7: 00. Была также бутылка Erguotou[1], которая была наполовину закончена, и тарелка пряного сычуаньского арахиса. Линь Цюпу вернулся в гостиную и включил телевизор. У холостяка не было телевизора, поэтому невозможно было предположить время преступления.

Он спросил местную полицию: «как человек, который сообщил об этом, узнал?”

«Человек, который сообщил об этом, был управляющим недвижимостью, который пришел, чтобы забрать счета за коммунальные услуги. Когда он почувствовал запах газа, выходящего из дома, и никто не открыл дверь, он позвонил в полицию. Мы подошли и постучали в дверь, чтобы найти тело. Газ был включен, потому что на плите кипела вода. Мы выключили огонь около 9: 00.”

Пэн Сицзе открыл веки жертвы и сказал: “смерть наступила около двух часов назад, между семью и восемью часами.”

— Значит, курьер был, вероятно, последним, кто видел покойного … — когда он подумал об этом, сигаретная зависимость Линь Цюпу снова проявилась, и он подсознательно взглянул на пепельницу на кофейном столике. Покойный, судя по всему, курил десять юаней сигарет под названием «Чжуннаньхай», но там была сигарета другой марки.

Линь Цюпу подошел и поднял его. На самом деле это была довольно дорогая миниатюрная сигара. Он сравнил этот окурок с отметинами от укусов на других окурках. Затем он подошел к карману жертвы и обнаружил, что у него есть только пачка «Чжуннаньхая». Он пришел к выводу, что кто-то приходил сюда до или после преступления. Этот человек, должно быть, оставался в доме некоторое время, прежде чем оставить окурок.

Он рассказал Пэн Сидзе о своем открытии, и Пэн Сидзе взял его пинцетом для дальнейшего наблюдения. Он достал из ящика игольчатый термометр и вставил его внутрь. Увидев надпись, Пэн Сицзюэ заметил: «она должна была быть вывешена в течение последних нескольких часов. Температура внутри все еще немного теплая.”

— Такая сигарета стоит дороже, чем мягкая Чжунхуа. Те, кто курит его, обычно очень богаты.”

Пэн Сидзе указал на жертву. “Он, кажется, носил очень повседневную одежду для того, кто встречается с кем-то богатым.”

“У них могут быть хорошие отношения друг с другом?”

“Ты не попросишь Чэнь Ши приехать?”

— Нет!” Линь Цюпу несколько раз покачал головой. “Мы не можем привлекать его к каждому делу.”

В последние дни разыскиваемый преступник Цзи Чунма все еще находился в процессе ареста. Этим делом в основном руководили Линь Дунсюэ и Чэнь Ши. Полицейским сейчас очень не хватало людей. Линь Цюпу считал, что смерть Холостяка не должна быть серьезным случаем.

Они забрали все улики, которые смогли найти, и временно оцепили место преступления, чтобы завтра сюда приехал судебно-медицинский отдел, чтобы снова собрать отпечатки пальцев и отпечатки обуви.

Тело было запечатано в мешок для трупов, и местной полиции было предложено помочь доставить его в бюро. Линь Цюпу предложил: «сначала ты должен вернуться. Я навещу кое-кого из местных жителей.”

“В такой холодный день тебе следует быть особенно осторожной.”

После того, как полицейская машина уехала, Линь Цюпу навестил соседей. В ту ночь они не слышали ничего необычного. Что же касается пострадавшего Чжоу Тайяна, то они сказали, что он был холостяком, который не слишком общался с другими и пил только дома.

Соседская тетушка сказала: «я слышала, что старый Чжоу недавно продал дом своей бывшей жены за пятьсот или шестьсот тысяч.”

“Его бывшая жена бездетна?”

— Нет, у них должны быть дети. Однажды я слышал, как старый Чжоу хвастался, что его сыну очень хорошо живется за городом, и я сказал, что никогда не видел его сына. Я чувствую, что отношения между ними не так уж хороши. Он отчим, так что, думаю, это понятно… Я слышал, что его бывшая жена страдает психическим заболеванием. Шизофрения или что-то в этом роде. Она умерла десять лет назад. Дом на ее имя был отложен на десять лет, и потребовалось много агентов по недвижимости, чтобы старый Чжоу получил Большую Красную книгу[2] и сразу же продал ее.”

Линь Цюпу записал эту информацию, поблагодарил ее и отправился на поиски управляющего недвижимостью. К сожалению, камера наблюдения в общине была сломана в течение длительного времени, и ничего не было захвачено.

Стоя у ворот общины, он некоторое время размышлял, перелистывая блокнот, который держал в руке. и увидел записанный на нем номер телефона водителя-разносчика. Поэтому он набрал номер. На самом деле посыльным была женщина. Линь Цюпу сказал: «Здравствуйте, я криминальный полицейский. Клиент по имени Чжоу Тайян заказал еду, и ее доставили, верно? Дело в том, что Чжоу Тайяна только что нашли мертвым дома. Я хочу задать вам несколько вопросов, чтобы лучше понять ситуацию.”

“Ты можешь пойти в магазин к северу от Цзефан-Роуд. Я уже там.”

Линь Цюпу отправился в круглосуточный магазин. В магазине был только один продавец, который занимался инвентаризацией. Линь Цю-Пу спросил: «так и есть…”

“Я водитель-разносчик еды. Меня зовут Гань Пин, и я работаю на двух работах. Я работаю здесь после 9: 00.” Гань пин была двадцатилетней девушкой. Она очень белая и худая, с большими глазами и длинной косой.

— Это тяжелая работа!”

“Я уже привык к этому. Офицер, хотите выпить?”

“Нет-нет. Я просто хочу задать несколько вопросов и уйти.”

Гань пин сообщила, что не заметила никаких отклонений от нормы. Как обычно, она оставила заказ и ушла. Линь Цюпу спросил: «в котором часу это было?”

“У меня здесь есть запись о доставке. Вы можете проверить это.”

Гань пин достала свой мобильный телефон, и приложение четко указало время доставки и получения каждого заказа. Чжоу Тайян был в 7:10 вечера, и сразу же после этого в 7:23 вечера Гань пин отправился в другую общину. Судя по записям, она ничего не подозревала.

“Возможно, вы последний, кто видел жертву. Пожалуйста, попытайтесь вспомнить это снова. Любые подсказки хороши.” Линь Цюпу не хотел сдаваться.

“Ух… У клиента был плохой характер. Я, очевидно, доставил его вовремя, но он отругал меня за медлительность.”

“Что ты сказал?”

— Я извинился. Я сказал ему, что на дороге образовалась пробка, и уехал.”

— Что-нибудь еще?”

— Что-нибудь еще… Вот именно. Лифт не спускался, поэтому я поднялась по лестнице, и мимо меня прошел мужчина. Это считается чем-то еще?”

— Опишите его.”

— Свет на лестнице был слабый, так что я плохо его разглядела. Мне показалось, что он ростом с тебя. На нем было длинное пальто. Ах, да. Он был в маске, и его прическа была немного длинновата и закрывала уши.”

“В котором часу это было?”

«До 7: 20, потому что я доставил еще один заказ в 7:20.”

Линь Цюпу записал эти подсказки и поблагодарил ее, прежде чем уйти.

Он пересек улицу, но вдруг услышал сильный шум. Когда он оглянулся,несколько мужчин, которые, казалось, были пьяны, подняли шум, когда они шли и толкались через вход в магазин.

Он не хотел вмешиваться, но, увидев, что эти люди не выходили так долго, Линь Цюпу перешел дорогу обратно к магазину.

Он увидел людей, столпившихся вокруг Гань Пина, и один из них спросил с извращенной улыбкой на лице: Почему бы тебе не пойти с нами?!” Говоря это, он протянул к ней руки, и Гань пин отпрянул, как испуганный цыпленок. Как только она подняла голову, она посмотрела прямо на Линь Цюпу снаружи, ее глаза умоляли о помощи.

“Есть еще такие ретро-хулиганы?” Войдя в магазин, линь Цюпу пробормотал: «отпусти ее!”

1.Также известный как Китайский белый ликер. Это разновидность байджиу, изготовленного из сорго.

2.право собственности на землю/дом. В Китае пользуются книгами, которые бывают красными.