Глава 311: рыбий глаз среди жемчужин

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Слуга закричал с земли: Хочешь верь, хочешь нет, но я убью тебя!”

Скользкая спина тоже запаниковала. “Что ты делаешь? Это будущее нашей компании…”

— Будущее чего?”

Ловкач понял, что произнес не те слова. Он огляделся и сказал: «он незаконнорожденный сын старика из Юньнани, но также и источник почки. Не валяй дурака.”

“Мне очень жаль, но это не так!” — Сказал Чэнь Ши врачам, стоявшим позади него. “Здесь все специалисты. Подойдите и посмотрите на этот кровеносный сосуд в его левой руке. Я Гарантирую Вам, что это будет зрелище.”

Врачи пришли проверить и сказали: “такой толстый? Это варикозное расширение вен?», » нет, этот кровеносный сосуд слишком прямой.” “Дело в том, что… Это невозможно… Невозможно…”

Чэнь Ши разорвал рукав слуги, и на его подмышке обнаружился явный шов. Техника была довольно посредственной, и она была зашита нейлоновой нитью. Все вокруг уже покраснело и распухло.

Икс понял, что все кончено, и закрыл глаза, словно отдавая свою жизнь на заклание кому-то другому.

Чэнь Ши объяснил: «это вовсе не кровеносный сосуд. Это шланг, наполненный кровью и запечатанный с обоих концов. Он вставляется под кожу, чтобы он мог использовать его для теста на отцовство. Вот почему он прошел все три теста на отцовство!”

“Причина…” Скользкая спина заикнулась от удивления. “Тогда кто же ты на самом деле?”

Икс с несчастным видом спросил Чэнь Ши: “как ты узнал, что это я?”

“Я заметил, что ты неважно выглядишь. У вас со стариком схожие симптомы отравления, так что я решил, что вы — «биологическая плоть». Я также заметил, что рукав вашей левой руки не был застегнут. У здешних слуг строгий униформный кодекс, так что по сравнению с ними ты казалась особенной. Когда под кожей у тебя был шланг, ты видел, как он выпирает, поэтому не застегивал рукава… С другой стороны, я восхищаюсь вами за то, что вы придумали этот трюк!”

Когда прозвучало слово” отравление», злобная женщина, казалось, немного занервничала. Она спокойно готовилась к отъезду. Линь Дунсюэ закричал на нее: «что ты делаешь?”

— Переодеваюсь.”

“Никому нельзя двигаться, пока не приедет полиция!”

Через десять минут прибыла полиция. Линь Цюпу был удивлен, что они уже взяли ситуацию под контроль. Полиция вернула фальшивого Ван Хайтао, злобную женщину и ловкача для допроса.

Вернувшись в бюро, Пэн Сицзе проверил кровь фальшивого Ван Хайтао. Действительно, он был X. Кроме того, его кровь и кровь старика Лу содержали незначительные количества мышьяка. Яд попал в почку, как и ожидал Чэнь Ши. Не случайно у старика Лу был рак почек.

Злобная женщина быстро призналась, что мышьяк принесла она. На самом деле она уже три года была любовницей старика Лу, но он так и не дал ей титула. Она была полна негодования, поэтому с течением времени добавляла яд в его пищу в небольших количествах. Конечно же, у старика Лу действительно развился физический дискомфорт, и вскоре он заболел. У него обнаружили рак почек.

Неожиданно в Юньнани у него родился незаконнорожденный ребенок. После долгих усилий они, наконец, заставили его прийти сюда.

План женщины был потерян, и она потеряла рассудок. Она начала травить и этого незаконнорожденного ребенка. Она не ожидала, что Чэнь Ши сумеет сразу же опознать фальшивого Ван Хайтао.

Допрос Икса был в центре внимания сегодняшнего вечера. Этот допрос на этот раз был проведен Линь Цюпу и линь Дунсюэ вместе. Линь Цюпу спросил: «имя?”

Другая сторона молчала несколько секунд, прежде чем он сказал: “Ли Чжицян.”

Линь Цюпу спросил о его отношениях с грабителями. Ли Чжицян ответил: «друзья!”

“Ради осуществления своего плана ты даже не колеблясь убил своих друзей? Я не буду спрашивать тебя об этом по крупицам. Расскажи мне всю историю!”

“Дать… Дай сигарету!”

Линь Цюпу дал ему сигарету, и Ли Чжицян глубоко затянулся. Его глаза казались такими же мертвыми, как и сердце. После того, как сигарета была наполовину выкурена, он сказал: «на самом деле, быть пойманным вами, ребята, это своего рода облегчение для меня… Я думал, все будет хорошо, но не могу поверить этому старому ублюдку… Так чертовски умно!”

Ли Чжицян утверждал, что знает грабителей уже несколько лет. Кроме того, он был безработным бродягой. Он думал о том, чтобы разбогатеть за одну ночь. После встречи с этими двумя, они втроем ограбили бизнес.

Ли Чжицян был умен и стар. Он был главарем этой маленькой банды. В то же время он презирал их обоих. У них не было никаких планов на будущее. Всякий раз, когда у них были деньги, они ели, пили и проигрывали все это. Эти типы людей, в его глазах, были людьми, которые даже не могли быть успешными ворами.

За последние несколько лет они грабили, шантажировали и вымогали деньги. Благодаря тщательному планированию ли Чжицяна, они никогда не были арестованы полицией.

23 апреля все трое планировали ограбление золотого магазина. Закончив, они выбросили украденные мотоциклы, сели в машину для побега и отправились в заранее приготовленное укрытие. Они собирались залечь на дно на несколько дней, прежде чем продать украденное. С тех пор они больше не будут оставаться в Лонгане, идя по этой тропинке.

Неожиданно появился вежливый парень, который действительно путешествовал с ними автостопом. Этим человеком был Ван Хайтао. В то время они находились в пригороде. Ли Чжицян боялся, что этот парень будет свидетелем, поэтому он позволил ему сесть в машину, чтобы он мог выяснить его прошлое, прежде чем привести его в пункт назначения.

В тот день Ван Хайтао нес большую холщовую сумку. Сев в машину, он взволнованно сообщил им, что приехал в Лонган, чтобы найти родственника. Он никогда не видел своего отца с тех пор, как родился, но его отец был предпринимателем в Лонгане и преуспевал очень хорошо.

Ли Чжицян продолжал расспрашивать его и выяснил, что биологическим отцом этого парня на самом деле был Лу Цисин. Внимательно присмотревшись к внешности Ван Хайтао, он действительно немного походил на Лу Цисина, поэтому он намеренно спросил о некоторых деталях. Например, Лу Цисин не знал ни о внешности Ван Хайтао, ни даже о его голосе.

Ли Чжицян подумал, что это была божественная возможность. В то время у него был смелый план. Если бы он мог добиться успеха, разве это не означало бы, что ему не придется полагаться на ограбление людей для выживания?

На перекрестке Ван Хайтао сказал, что ему следует выйти из машины. Ли Чжицян держал гаечный ключ и сказал: «Посмотри наружу!” Затем он ударил его гаечным ключом. Его коллега Даниу воскликнул: «Что ты делаешь, брат Ли? Ты ведь не собираешься его похитить, верно? Мы же не профессионалы в этом деле!”

— Похищение? В чем смысл похищения? У меня есть хорошая идея. Я скажу тебе, когда мы туда доберемся.”

Когда они добрались до укрытия, ли Чжицян объявил о своем плане. В то время как муж и жена были потрясены, они также чувствовали, что это не удастся сделать. Как они могли пройти тест на отцовство?

На самом деле Ли Чжицян уже знал, что нужно делать. Он планировал запереть Ван Хайтао на несколько дней, а затем продать украденное. Он возьмет деньги, чтобы подкупить больницы, чтобы преодолеть это препятствие. Муж и жена хвалили его за то, что он действительно был современным Чжугэ Ляном[1].

В те дни, когда Ван Хайтао был задержан, ли Чжицян продолжал получать разведданные. Муж и жена также активно искали способы сбыта похищенного. Новости об этих краденых товарах не утихали, и торговцы отчаянно толкали цену вниз. Возможно, в конце концов они смогут получить только 100 000 юаней.

Это была мечта-подкупить больницы такой низкой суммой денег. Ли Чжицян также понял, что его мысли не были правильными. Деньги не могли помешать людям шевелить губами. Чем больше людей знают эту тайну, тем опаснее она будет в будущем.

Он вспомнил документальный фильм, который смотрел раньше. Канадского врача обвинили в изнасиловании. Он действительно закопал под кожу пробирку с медицинской кровью и обманул полицию.

Ли Чжицян любил смотреть эти криминальные документальные фильмы, когда у него было свободное время, потому что он многое узнал о преступлениях из них.

Этот шаг был жестоким, но для того, чтобы достичь чего-то, ему нужна была равная жертва. Таким образом, он решил пойти дальше…

1. Он признан самым выдающимся стратегом своей эпохи, и его сравнивают с Сунь-Цзы, автором книги «Искусство войны». Он был китайским политиком, военным стратегом, писателем, инженером и изобретателем.