Глава 314: схема ГУ ты

Том 21: Мастер-Гипнотизер

7 мая, с окончанием предыдущего дела, Пэн Сицзюэ наконец-то получил полдня свободного времени. Он отправился в Тяньчуаньскую психологическую консультационную клинику, управляемую ГУ Ю, чтобы продолжить лечение своей депрессии.

Хотя Пэн Сицзюэ также был специалистом по науке, он обнаружил, что в прошлом у него было большое недопонимание относительно психологического консультирования. Как и большинство людей, он считал, что люди, которые получают такие консультации, должны иметь психологические проблемы. Что психолог-консультант даст им только два предложения куриного супа[1], что только произведет эффект плацебо.

Доктор Цзи Чансинь, который был его советником, был опытным и знающим человеком. Он использовал когнитивную терапию, чтобы помочь Пэн Сицзе снять депрессию и заставить его понять, что работа и жизнь одинаково важны.

Каждый раз, когда Пэн Сицзе приходил сюда, он чувствовал себя физически и умственно расслабленным, и консультации с доктором Цзи были особенно приятными.

Сегодня должна быть его последняя консультация.

Может быть, потому, что он пришел слишком рано, но в приемной никого не было. Пэн Сидзе сел и некоторое время ждал. Было тихо, только время от времени из кулера доносилось «Гулу». Он не был уверен, как долго просидел там, но Пэн Сицзюэ вдруг услышал какие-то подозрительные звуки. Казалось, они исходили из комнаты для консультаций номер 2.

Из-за своей профессиональной чувствительности Пэн Сицзе подошел и тихо толкнул дверь комнаты. Сцена внутри заставила его широко раскрыть глаза.

Он видел, как ГУ ты лежала в шезлонге с закрытыми глазами, как будто она спала и видела кошмар. Две ее ноги, обтянутые черными колготками, продолжали изгибаться, а грудь поднималась и опускалась с каждым вздохом.

И этот” очень уважаемый » советник Доктор Джи медленно расстегивал ее рубашку. Пэн Сицзе мгновенно почувствовал отвращение. Образ советника, который у него сложился, внезапно рухнул. Он толкнул дверь, — доктор. Джи, что ты делаешь?”

Цзи Чансинь был поражен и бессвязно сказал: “Пэн… Мистер Пэн… Зачем ты пришел?..”

Увидев карманные часы и маленький динамик для музыки, Пэн Сидзе внезапно понял и нахмурился. “Ты загипнотизировал ее, а потом совершил такой подлый поступок. И все же вы психолог.”

— Все не так, как ты думаешь. Босс ГУ сказал, что она чувствует себя немного напряженной в последнее время и хочет получить мою гипнотическую терапию. Я просто… Я просто помог ей немного расслабиться! Если вы не верите в это, вы можете спросить ее, когда она проснется. По правде говоря, я сейчас ее разбужу.”

— Не надо!” ГУ ты, находившаяся в гипнотическом состоянии, внезапно открыла глаза и резко села. Эта сцена заставила сердце Цзи Чансиня замереть.

“Вы… Вы не были загипнотизированы?”

— Цзи Чансинь, ты уволен.”

“О чем ты говоришь?.. Я просто подумал, что у тебя слишком тугие пуговицы, и хотел все для тебя ослабить… Вы хотите сказать, что это сексуальное домогательство?”

ГУ ты усмехнулся, встал с шезлонга, достал из цветочного горшка скрытую миниатюрную камеру и потряс ее в руке: “но в первые двадцать минут ты сделал больше, чем это?”

Цзи Чансинь выглядел так, словно ему только что дали пощечину. Его лицо мгновенно побледнело,а рот безмолвно отвис.

Пэн Сидзе тоже был ошеломлен. Он не ожидал, что этот инцидент будет развиваться таким образом. В полдень в приемной никого не было. Оказалось, что все это было спланировано ГУ вами.

Цзи Чансинь долго заикался и наконец придумал крайне нелепую причину. — Босс, это… Это то, за что ты не можешь меня винить. Если вы хотите обвинить кого-то, так это то, что ваша фигура слишком сексуальна. Я тоже мужчина и какое-то время не мог себя контролировать.”

ГУ ты с усмешкой покачала головой, и ее глаза были полны презрения: “как психологу, грустно быть вынужденным мужскими гормонами делать такие презренные вещи! Это не имеет значения, даже если вы говорите, что это ловушка. Если бы я не получал жалоб от клиентов один за другим, говоря, что во время процесса гипноза они чувствовали, как будто кто-то прикасается к ним, я бы не стал намеренно устраивать эту ловушку! Цзи Чансинь, ты недостоин быть психологом. С этого момента вы уволены!”

— Все совершают ошибки! Дай мне еще один шанс!” — Взвыл Цзи Чансинь. “И вы нарушаете закон о труде. Через несколько лет я уйду на пенсию. Если вы меня уволите, я получу пенсию…”

“Я не только уволю тебя!” ГУ ты сказала мягко, но настойчиво, подавляя свой гнев: «я также поговорю с теми, кто работает в нашем поле в городе Лунань. Отныне ни одна клиника не возьмет вас на работу! Вы сказали, что я нарушил трудовое законодательство. Однако сначала вы нарушили профессиональную этику. Самое большое табу для психолога-злоупотреблять своими профессиональными привилегиями для удовлетворения своих эгоистических желаний. Это сексуальное домогательство, и вы нарушили закон. Вы не можете оправдать это нигде… Офицер, могу ли я попросить вас дать показания, если дело дойдет до суда?”

Пэн Сидзе молча кивнул.

Цзи Чансинь понимал, что ситуация непоправима, и бросил на Пэн Сицзе несчастный взгляд. — Мистер Пэн, мне очень жаль. Я не могу продолжать твое лечение. Если вы хотите продолжить консультации со мной, вы можете связаться со мной…”

“Не нужно, — мягко и равнодушно сказал Пэн Сицзе. — я не хочу, чтобы меня консультировали такие люди, как вы.”

Цзи Чансинь поджал губы и вернулся в свой кабинет, чтобы собрать вещи. Уходя, он сердито пнул ногой горшок с растениями. — Я вычту это из вашего выходного пособия, — сказал ГУ, направляясь к двери.”

— Иди на смерть, Хо! Притворяться чистым!” — Крикнул Цзи Чансинь, прежде чем захлопнуть дверь.

ГУ ты улыбнулся Пэн Сицзюэ “ » ты никогда не узнаешь истинную природу некоторых людей до самого конца.”

“Ты прогнал всех остальных сегодня, чтобы устроить эту ловушку? Расчетливый ум Мисс Гу очень глубок.”

— Люди, которые любят свою профессию, все очень ненавидят подонков в своей профессии. Разве Мистер Пэн не чувствует того же?” ГУ ты принес чашку чая Пэн Сицзюэ, и Пэн Сицзюэ взял чашку чая. Он был слишком смущен, чтобы продолжать стоять, поэтому сел на диван.

“Я чувствую то же самое. Я могу разозлиться еще больше, чем ты, когда столкнусь с подонками в полиции.”

“Кстати, учитывая твою психическую потерю, я верну половину предоплаченного гонорара за лечение мистеру Чэню, который заплатил за тебя.-ГУ ты действительно сел рядом с Пэн Сицзюэ.

От близости этой женщины Пэн Сицзюэ стало немного не по себе. Он немного отодвинулся и сказал: “Как вам угодно!”

— Ваше лечение закончилось?”

“Я в порядке.”

— У человека, который не справляется со своими желаниями, будут проблемы. Как Мистер Пэн справляется с этим делом?”

Пэн Сицзе подумал, что эта тема кажется немного опасной, поднял бровь и сказал: “Я не думаю, что мы так хорошо знакомы друг с другом, верно?”

“Вы очень рациональный человек. У вас всегда есть свой собственный уникальный взгляд на вещи. У вас есть мерило в сердце, чтобы ограничить себя. Вы также перфекционист. Вы привыкли отдавать молча и редко заботитесь о своих собственных выгодах и потерях. У вас есть очень важный человек в вашем сердце, но вы не относитесь к нему на сексуальном уровне. Для вас он подобен духовной противоположности.”

Разоблаченный с первого взгляда, Пэн Сидзе чувствовал себя немного неловко. — Мне пора, — сказал он.”

— Мистер Пэн, я хочу заняться с вами любовью.”

Пэн Сицзюэ, который уже собирался встать, удивленно обернулся и был встречен легкой улыбкой ГУ ю. Он подозревал, что ослышался.

1. некоторая логика или слова, которые кажутся действительно глубокими и значимыми.