Глава 1157: Я покажу вам вашу могилу

Цзиньцянь усмехнулась, когда она снова спросила: «О~ Ты действительно не собираешься сдаваться, даже когда одна твоя нога уже в гробу? Ты действительно такой упрямый?

Ди Ранле ненавидел давление на Ди Цзиньцяня. Эта женщина была еще более отвратительной, чем Ди Йель!

Видя, как Ди Ранле все еще ведет себя как свинья, которая не боится кипятка, Цзиньцянь не злился. Вместо этого она протянула руку.

Затем ее помощница достала кожаную кепку, и Цзиньцянь надела ее ей на голову.

Платье, которое было элегантным платьем принцессы, было внезапно испорчено кожаной кепкой, как и пара мартиновых сапог.

Кто наденет платье принцессы с такими ботинками?

После этого Цзиньцянь зажгла спичку в своей сумке и зажгла ее.

Пламя внезапно появилось прямо перед лицом Ди Ранле. Получившаяся провокация была настолько страшной, что Ди Ранле был вынужден сделать шаг назад.

«Что ты пытаешься сделать?!»

Ди Ранле была в ярости от того, как Ди Цзиньцянь публично провоцировала ее матчем, и яростно закричала.

Сказав это, Ди Цзиньцянь бросил спичку на землю.

Под ним был красивый шлейф платьев. Это заставило модель Ди Ранле закричать, когда она отступила назад.

Затем спичка попала на платье Ди Цзиньцянь.

«АААААА!!!»

Платье Цзиньцянь было сделано из особого материала, и когда на него упала спичка, вспыхнул огромный огонь. Затем, когда платье полностью сгорело, публика ахнула.

Когда глаза Ди Ранле наполнились злобным взглядом, пламя, которое было прямо перед ней, исчезло.

Молодая девушка, которая стояла прямо перед ней в элегантном платье, вдруг стала похожа на феникса, который вернулся к жизни.

Какая часть ее тела сейчас все еще демонстрирует то же платье, что и раньше?

На девушке была кожаная кепка, а на ней было облегающее красное платье, короткое спереди и длинное внизу.

Платье, которое было у Цзиньцяня, было точно таким же, как на картине первого платья!

Улыбка Цзиньцянь стала шире, когда Ди Ранле в шоке расширила глаза. Ди Ранле мгновенно потерпел поражение, когда Цзиньцянь вышел в центр сцены. Пробираясь сквозь кричащую и ликующую публику, она подошла к концу сцены, чтобы выставить напоказ свое платье.

Хотя ее рост не соответствовал моделям ростом 180 см, ее аура и манера ходьбы делали ее намного лучше моделей. Зрители не могли не дать ей бурные аплодисменты и приветствия.

Затем, когда она вернулась в центр, появился сильный ветер. Цзиньцянь сбросила кожаную кепку и распустила волосы. Поскольку ее волосы развевались на ветру, она выглядела точно так же, как образ девушки, появившейся на картине из первой коллекции.

Без сомнения, она была храброй и дьявольской женщиной.

Цзиньцянь была похожа на лисицу, когда она обернулась и спросила Ди Ранле: «Ты собираешься признать это сейчас или ты хочешь, чтобы я продолжил?»

Ди Ранле уже глубоко внутри охватила паника, но она не могла этого показать.

У нее было объяснение для первого платья, но как она объяснит второе?

Что, если в третьем была еще одна ловушка?

Но если бы она призналась, что скопировала эти рисунки, разве ей не было бы стыдно перед всем миром?

Если нет, то забудьте о собственной репутации. У нее было ощущение, что Цзиньцянь вырвет у нее все!

Глядя на отвратительную улыбку на лице Ди Цзиньцянь, Ди Ранле посмотрела на своего отца.

Спасибо, что читаете на my.com