Глава 1294-1294 1294: Вера Хокинса

1294 1294: Вера Хокинса

Кто бы мог подумать, что этот предатель Башар действительно возненавидит его из-за Винсента?! Он не сможет иметь своего собственного ребенка, поэтому он принял сына своего зятя как своего собственного! Разве не было бы здорово, если бы Винсент смог взять на себя управление семьей Гесс?

Однако Башар хотел, чтобы он умер из-за такого пустяка!

Видя, как его люди задыхаются и пытаются выжить, лицо Эдди наполнилось ужасом и страхом.

Он до сих пор не мог понять, как все произошло!

Даже если семья Гесс была сторонником Медицинской федерации, он не был тем, кто похитил Лин Сыци и убил миссис Фэн! Он даже не был тем, кто убил Саку. Почему все они шли за ним?

Семья Ди из страны Z, секта Тан, а также Маленькая семья…

Он бы понял, почему эти люди хотели его смерти.

Хокинс был первым, кто связался как с семьей Ди, так и с сектой Тан, он даже убил Саку! Эдди также был тем, кто забрал Винсента у его родителей. Все это имело смысл!

Однако как насчет людей Эль и тех, что их дед подарил Цзямо?!

Как глава семьи Гессов, он, очевидно, знал силы каждого члена своей семьи как свои пять пальцев.

Все силы, которые их дед оставил для Джиамо, ушли к Эль. Вначале он боялся его, так как Эль был могущественным человеком, и он ничего не мог ему сделать. Кроме того, Эл не требовал многого от семьи Гесс, поэтому он смог мирно прожить с Эль все эти годы.

После смерти Цзямо, если не считать сил, которые у него уже были, Эль был похож на ходячего зомби.

Он никогда не понимал, как такой человек, как он, мог причинить ему вред!

Затем были две основные силы в Дельте — АО2 и Святилище. Оба они также участвовали в его убийстве.

Но почему?!

Возможно, он пытался помешать АО2 развиваться и превращаться в более крупную компанию, и в прошлом у них были разногласия, но все это было бизнесом! Разве это не нормально, когда разные компании пытаются остановить друг друга и помешать друг другу добиться успеха?!

К тому же, поскольку АО2 придумала самое современное оружие и стала самой богатой компанией на земле, Эдди больше не пытался разозлить другую сторону. Он даже пытался быть с ними добрым.

Даже если бы AO2 сейчас работал с семьей Ди, он не был бы настолько вовлечен в это дело, что даже AO2 хотел бы его смерти!

Другой стороной, которую он не мог понять, было Святилище!

Он тесно сотрудничал с Зефиром из Святилища. Большую часть времени, когда семья Гессов хотела сделать что-то злое, они всегда обращались за помощью к Святилищу.

При таких дружеских отношениях, зачем тем из Святилища хотеть его убить?

С таким количеством сил, пытающихся убить его, даже если бы он все еще был главой семьи Гесс, он не смог бы победить их всех. Кроме того, все силы, которые у него были, были выбиты из-под его ног, когда он этого не осознавал, что еще больше усложняло задачу.

«Мистер Эдди, вам предстоит бороться с серьезным преступлением. Вас арестовывал губернатор, и если бы вы сбежали из тюрьмы, вы бы оказались в бегах. На твоем месте я бы остался на этом месте и никуда больше не ходил один. Есть так много стран, вовлеченных в генную лабораторию, и вам предъявлены тысячи обвинений в преступлениях. Если ты сбежишь отсюда, они смогут разорить тебя за считанные секунды. Никто не сможет вас спасти, даже губернатор.

Увидев, как «никто» не смог его поджарить, Эди взбесился.

Он очень надеялся, что это всего лишь дурной сон.

Был ли кто-нибудь, кто мог бы рассказать ему, что произошло на самом деле? Почему было так много крупных сил, которые пытались его убить?!

Другим человеком, который чувствовал себя еще более подавленным, чем он, был Хокинс.

Его преступления уже осуждены, и вскоре его отправят в тюрьму.

По сравнению с развивающимися странами тюрьма в Центральных районах была похожа на дом отдыха.

У каждого преступника будет своя комната, телевизор, видеоигры и кухня, чтобы они могли готовить себе еду. Это было лучшее, что можно было найти.

Однако даже при таких условиях, как это удовлетворит директора Медицинской федерации?

Когда он думал о том, что Ди Цзиньцянь был тем, кто довел его до такого жалкого состояния, сердце Хокинса сочилось ядом.

«Почему никто из моей семьи не был здесь, чтобы спасти меня? Что касается этой суки Ди Цзиньцянь и ее мужа Чжан Личуаня, они еще мертвы?!

«Хм? Ты хочешь моей смерти?

Хокинс остановился в самой большой из доступных комнат, но она ему все равно не нравилась. Затем Хокинс забронировал все здание, и никому, кроме его собственных людей, не разрешалось входить в это место.

Что касается его людей, то, чтобы позаботиться о нем, все они совершили достаточно преступлений, чтобы их посадили в одну тюрьму.

Когда Хокинс услышал знакомый голос, он подпрыгнул.

Это было потому, что он знал, что это не кто иной, как Ди Цзиньцянь.

«Ди Цзиньцянь!» Хокинс взревел от ярости, глядя в ту сторону, откуда доносился голос. Затем он увидел Чжан Личуаня, Ди Цзиньцяня и Ду Яньчжэна, идущих к нему.

Все они держались за трость.

Поскольку они находились в тюрьме, им не разрешалось брать с собой какое-либо оружие. Итак, когда Хокинс увидел их трости, он понял, что эти трое ничего хорошего не замышляют.

Хокинс ненавидел этих троих больше всего.

Если бы не они, Медицинская Федерация не оказалась бы в таком плачевном состоянии.

Хоть они и сидели в тюрьме, для Хокинса это было пустяком. Ему нужно было только остаться здесь на некоторое время, тогда его мать и дядя спасут его от этого места.

«Хахаха! Из-за тебя я оказался в таком состоянии, и у меня даже не было возможности тебя увидеть, но вместо этого ты решил отправить сюда себя, — усмехнулся Хокинс, и на его лице появилась холодная улыбка.

Цзиньцянь заметил, что Хокинс сидит на диване в халате, и его волосы тоже мокрые.

Позади него был бассейн, и, судя по тому, как он был одет, он, должно быть, купался раньше. Хокинс теперь наслаждался сигаретой и резал фрукты, а за ним стояло несколько мускулистых мужчин, которые играли роль его телохранителей.

«Почему ты злишься? Только потому, что ты наконец встретил меня? Я думал, вы будете благодарны нам. Если бы не мы, как бы вы смогли остановиться в таком уютном доме для отдыха?

«Просто взгляните на себя. Те, кто вас знают, могут понять, что вы в тюрьме, но те, кто этого не знает, могут подумать, что вы здесь только на отдыхе, — также насмешливо произнес Цзиньцянь.

Когда Хокинс услышал, как над ним издеваются, его глаза наполнились яростью. На его лице появилась жестокая и кровожадная улыбка. Он вынул сигарету изо рта и осторожно стряхнул ее пальцами. Сигарета закружилась в воздухе, и было видно яркое пламя, когда она упала на землю.

Затем все мужчины вокруг него бросились к Цзиньцяню, Чжан Личуаню и Ду Яньчжэну.

Хотя здесь было всего 20 человек, Хокинс не чувствовал необходимости паниковать. Это было потому, что здесь было еще как минимум 50 наемников. Так как они не проникали в тюрьму обычным путем, то и кроватей для них не было, и они могли только тайно прятаться вокруг него.

Хокинс совершенно не беспокоился. Теперь с ним было по меньшей мере 80 человек, и в тюрьме осталось гораздо больше тех, кто был готов умереть за него. Их было как минимум 100, и они точно смогли бы победить Цзиньцяня.

Интересная улыбка появилась на лице Хокина.

Увидев, как его люди сражаются с ними, Хокинс усмехнулся: «Ди Цзиньцянь, мне просто любопытно. Откуда у тебя хватило смелости просто войти сюда, думая, что ты сможешь уйти оттуда живым?

«Хокинс, это тюрьма в Центральном районе А. Ты действительно думал, что сможешь выйти из этого места?

Хокинс уставился на Цзиньцянь так, словно она смотрела на идиота.

Он не мог не рассмеяться.

«Я всегда думал о тебе как о женщине, которая хитра, как лиса. Ты смог меня сильно обмануть и даже посадил в тюрьму. Это первый раз, когда кто-то сделал это со мной. Раньше ты был умным, но как ты мог быть таким глупым сейчас?

«Ой? Теперь я понимаю. Ди Цзиньцянь, Чжан Личуань, Ду Яньчжэн, вы думали, что здешняя тюрьма будет такой же, как в стране Z? Хахаха!!! Разве ты не знаешь, что здешняя полиция находится под контролем семьи Гесс?

«Вы только посмотрите, где я сейчас остановился! Раньше это место было забито заключенными, но из-за того, что мне не нравилось находиться с такой огромной толпой, надзиратель выселил их всех из этого здания.

«Предположить. Думаешь, его действительно волнует, если я убью вас всех троих?

Цзиньцянь все еще била одного из мужчин, когда она усмехнулась: «Итак, вы говорите, что надзиратель работает на вас?»

«Хахаха!!!» Хокинс разразился громким смехом. «Ди Цзиньцянь, ты хреново пытаешься выманить информацию у других. Вы действительно думали, что я понятия не имею, что вы пытаетесь сделать? Но… Здесь есть блокираторы сигнала, и вы не сможете начать прямую трансляцию здесь. Хотя я знаю, что вы пытаетесь сделать, я все равно могу сказать вам все, что вы хотите услышать.

«Ты прав. Надзиратель работает на семью Гесс. Вся их семья работает на нас. Как вы думаете, он будет слушать вас или меня?

«Прямо здесь, сегодня, это место будет местом, где ты умрешь! Даже если ты ляжешь в лужу крови, тебя никто не спасет. Что касается всего, что здесь происходит, никто за пределами этого места не сможет узнать об этом.

«Ой! Два моих младших брата! Я пытался убить вас обоих, но каждый раз терпел неудачу. Я уже отказался от этой мысли, но теперь, когда ты купил себя здесь, ты тоже умрешь!

«Пожалуйста, не обвиняйте меня в этом. Когда вы оба рядом, мне будет невероятно трудно взять на себя управление семьей Хесс. Вам обоим придется умереть, чтобы это произошло. Так что мне очень жаль, но вам двоим придется умереть здесь сегодня с Ди Цзиньцянем».

Прежде чем он смог продолжить, Цзиньцянь превратила свою трость в оружие.

Те люди, которые остались на стороне Хокинса, ждали, пока их другие товарищи будут побеждены, прежде чем присоединиться к битве. Все они поначалу смотрели на бой, как на шоу. Однако внезапно что-то появилось у их шеи и тут же исчезло. Они ясно видели, что кровь хлынула из их горла, и все были потрясены.

Просто все произошло, и у них был такой долгий разговор. Троим из них не удалось убить никого из его людей, но внезапно все изменилось.

Никто не знал, что произошло, но все люди вокруг Хокинса упали на землю.

Глаза Хокинса задрожали, когда он увидел, что произошло.

Минуту назад он все еще был высокомерным и бесстрашным, но теперь выглядел осторожным.

Он все еще изо всех сил пытался вести себя так, как будто все это было пустяком.

«Ты в порядке. Не думал, что у тебя будут такие навыки. Что это было? Я даже ничего не успел увидеть, а мои люди уже упали на землю.

Цзиньцянь улыбнулась и сказала: «Что-то, что может убить тебя мгновенно».

Сказав это, Чжан Личуань и Ду Яньчжэн напали на четверых мужчин, стоявших рядом с Хокинсом.

Хокинс мог лишь мельком увидеть его.

Как будто это было из его воображения.

Это было потому, что они двигались слишком быстро.

Когда он услышал тихие стоны рядом с собой, то заметил, что у всех мужчин рядом с ним дырки в шеях. Они даже не успели среагировать.

В этот момент Хокинс наконец понял, насколько ужасными были эти трое.

Наконец-то в его глазах появился страх.

«Люди! Идите сюда!»

Хокинс побежал в свою комнату.

Это было потому, что в его комнате было окно, выходившее на задний двор, как только он отодвинул окно.

Снаружи было еще не менее 50 его людей.

Он не понимал, почему его люди не бросились внутрь, когда услышали шум внутри. Однако теперь он понимает, что Ди Цзиньцянь, Чжан Личуань и Ду Яньчжэн могли смело войти в это место, потому что у них было смертоносное оружие.

Это оружие…

Были вещи, которых он никогда не видел!

Хокинс бежал, спасая свою жизнь, и бросал вещи позади себя на бегу. Он боялся, что дыра может пробить его шею.

Цзиньцянь и двое мужчин были похожи на кошек, гоняющихся за крысами. Они позволили ему бежать, пока медленно избавлялись от других мужчин, оставшихся в коридоре.

Когда Хокинс вошел в свою комнату и распахнул окно, сцена перед ним произвела огромное впечатление, как будто в него ударила молния.

Это было потому, что все люди, которых его мать послала сюда, чтобы защитить его, были убиты вручную.

Те, кто их убил, были… из семьи Гессов!

Зачем этим людям убивать его телохранителей?!

Эдди пытался его убить?

Это было бы невозможно!

Хокинс в шоке расширил глаза, чувствуя себя сбитым с толку.

Он медленно обернулся и увидел Цзиньцянь, которая улыбалась ему. Рядом с ней стояли Ду Яньчжэн и Чжань Личуань. Хокинс не мог не сглотнуть.

Затем он посмотрел на тех людей, которые убили его телохранителей.

Как молодой хозяин Гесса и Холмов, он был уверен, что говорить с этими людьми бесполезно.

Хокинс встал на колени и сказал своим братьям: «Второй брат, Третий брат, пожалуйста, помилуй меня! Только в этот раз! Это… Это все моя вина. Я не должен был преследовать вас двоих из-за глупого положения. Если на этот раз вы освободите меня, я смогу подписать с вами соглашение, чтобы гарантировать, что я готов отказаться от своего положения.

С этого Цзиньцянь начала свою месть.

Трость в ее руках превратилась в острое лезвие, и она без колебаний пошла за его правой рукой.

Хокинс собирался выстрелить в них, когда заметил, что попал в беду, но его рука упала на землю.

Его рука уже лежала на земле, а это означало, что он потерял пистолет.

Хокинс осознавал, в каком он нехорошем положении, но думал, что эти люди будут его бояться.

Увидев, как эта женщина моментально без всякой этики отрубила ему руку, Хокинс уже не чувствовал страха. Теперь он был зол.

«Черт! Б**к! Ааа! Ди Цзиньцянь! Ты знаешь кто я?! Как ты смеешь делать это со мной? Как ты смеешь причинять мне боль?!

Бум!

С другим звуком Чжан Личуань прицелился в колено Хокинса и прострелил ему колено.

Хокинс издал еще один болезненный крик и, чувствуя боль в руке, свернулся на земле, уже не выглядя таким живым, как раньше.

Цзиньцянь улыбнулась, глядя в камеру, и сказала: «Старший брат, что ты об этом думаешь? Я уже отомстил за свою невестку. Ты доволен этим?»

Голос Ди Юньси появился в их наушниках, когда он сказал: «Эн. Я. Здесь мне ничего не остается. Следующим ты должен отомстить за А Чуана и Яньчжэна.

«Хорошо.»

Ди Цзиньцянь улыбнулся лежавшему на земле человеку. Он больше не выглядел высокомерным. Вместо этого он был полон страха.

«Мистер. Хокинс, это всего лишь подарки, которые я подарил тебе за похищение моей невестки и племянника. Они тебе нравятся?»

Как они?

Какого хрена?!

Он собирался помочиться в штаны!

«Простите, мисс Ди! Пожалуйста, позволь мне уйти! Пока ты можешь это делать, я буду делать все, что ты захочешь! Моя… Моя мать старшая в семье Гессов. Я могу заставить ее дать вам все деньги, которые вы хотите! Я… я даже могу подарить тебе Медицинскую Федерацию.

Хокинс наконец понял, что сегодня он обречен.

Никто и подумать не мог, что эти люди так смело войдут в тюрьму.

Хотя он был готов сражаться за Медицинскую федерацию, а также за семью Гессов, сейчас на карту была поставлена ​​его жизнь. Он мог отпустить все эти вещи только в обмен на свою жизнь.

— Если вы мне не верите, я… я могу вызвать адвоката. Могу подарить вам свою долю! Что… Что ты думаешь?

— Ничего, — холодно ответил Ду Яньчжэн. «Из-за того, что вы сделали, мой брат был парализован. Он чуть не умер. Думаешь, твоего ничтожного количества акций хватит, чтобы компенсировать жизнь моего брата?!

Хокинс знал, что ему бесполезно что-либо говорить.

— Я никогда не думал о том, чтобы убить его! Я просто боялся, что он может вернуться в семью Гессов. Я только хотел ранить его, чтобы он не смог вернуться домой! Я никогда не убивал его!

— Единственная причина, по которой ты не убил его, заключалась в том, что ты всегда думал, что получишь ответ в генной лаборатории с его кровью. Это было не потому, что ты помиловал его, — раскрыл правду Цзиньцянь.

«Нет! Я… я никогда!

«Ты можешь убить меня, но тебе нельзя поднимать руки на моего брата! Вы понимаете?» — спросил Ду Яньчжэн.

«Конечно! Я больше никогда этого не сделаю!» Хокинс отчаянно закивал головой.