Глава 24: 024: Жить с доброй Совестьютранслейтор: Dragon Boat Translation Editor: Dragon Boat Translation
Цзин Цянь вручную повысил температуру в своей комнате, затем мягко положила руку на его запястье и осторожно пощупала пульс.
Она положила туда руки примерно на 10 минут.
Поскольку температура в комнате уже повысилась, Цзин Цянь откинул одеяло и медленно расстегнул одежду.
Честно говоря, она заботилась только о внешности Чжань Личуаня, не имея особых ожиданий относительно его тела. В конце концов, у мужчин, которые восхищались ею и крутились вокруг нее до этого, были действительно горячие тела.
Так что для нее быть окруженной красивыми телами было очень распространенной ситуацией. После того, как она была окружена этим в течение долгого времени, было действительно трудно для кого-либо сделать ее жадной.
Однако, когда Чжань Личуань оказалась перед ней полуобнаженной в тусклом лунном свете, Цзин Цянь была ошеломлена, и мышцы на ее шее задрожали.
Цкцк!
Хотя он был парализован в течение трех месяцев, каждая часть его тела была обработана до совершенства и выглядела чрезвычайно сложной.
1. От груди до пресса и до вырисовывающейся русалочьей линии, видимой возле его паха, каждая часть тела была очерчена, образуя идеальную картину.
Вместе с глубокими чертами его лица… …
Она должна спасти этого человека!
2 Он был таким совершенным человеком. Она пожалеет об этом, если не спасет этого человека. Ее совесть тоже будет глубоко осуждена.
Нужно всегда оставаться верным своей совести.
Сколько бы ее ни ругали и ни обвиняли, она всегда была честной и жила в соответствии со своими первоначальными намерениями.
Возможно, все это было божьим намерением, чтобы она возродилась в теле Цзин Цянь.
Но поскольку она только что переродилась, у нее теперь не было внутренней Ци, поэтому единственное, что она могла сделать для Чжань Личуаня, — это простой массаж.
Она положила оба больших пальца на две особые акупунктурные точки и сильно надавила на них.…
Чжань Личуань, притворявшийся без сознания, чуть не закричал от боли.
Внезапно он почувствовал, как поток теплой крови устремился к его мозгу.
Даже не глядя в зеркало, он знал, что сейчас его лицо было совершенно красным.
Как раз в тот момент, когда он подумал, что эта женщина собирается разбить ему голову и он вот-вот разбудит систему безопасности семьи Чжан, руки на его шее медленно расслабились. Кровь, хлынувшая в голову, потекла по шее и обратно в тело.
Когда кровь потекла по его плечу, он больше ничего не чувствовал, не понимая, что Цзин Цянь делал с ним после этого.
Единственное, что он мог чувствовать, — это внезапный прилив крови к голове, иногда вызывающий у него гипоксическое состояние.
Он знал, что что-то не так с его комнатой, так как эфирный запах появлялся время от времени.
Этот запах легко мог заставить других потерять сознание, но на него он не действовал.
Вот почему он пытался выяснить, кто пытался отравить его.
Тем не менее, независимо от того, сколько высокотехнологичных микрокамер он разместил в своей комнате, он все еще не мог найти виновника этого.
Как и раньше, он заметил запах, но когда он оглядел комнату, вокруг него не было никого подозрительного.
Это означало, что эфирный запах появился из ниоткуда.
Пока он ломал голову над ситуацией, двери в соседнюю комнату распахнулись, и в комнату вошел этот лицемерный человек.
В семье Чжань он подозревал каждого из них, кроме своего деда и этой женщины. Он никогда не ожидал, что человек, входивший в его комнату, окажется кем-то, кого он полностью игнорировал.