Глава 263: 263: Избиение Цзин Лу и Мать Цзин были шокированы.
«Что это за дерьмовая больница? Разве в больницах не должны быть двойные кабели? Как может отключиться электричество? — недовольно пробормотала матушка Цзин.»
«Сила скоро вернется. Мама, просто позвони сначала старшей сестре. Я беспокоюсь, что режиссер Пан получит кого-то еще на роль 4-й главной женщины. Если он это сделает, я буду совершенно безнадежна.»
«Нет электричества, я не могу сейчас позвонить!»
Поскольку дома теперь редко использовали стационарные телефоны, обычно один просто звонил другому человеку прямо с мобильного телефона.
Цзин Лу потерял дар речи.
«Оставайся здесь. Я обойду и спрошу. Кажется, я видел свет на других этажах.»
С этими словами матушка Цзин вышла из комнаты, оставив Цзин Лу одного.
В этом не было ничего ужасного, поскольку Цзин Лу все равно не боялся привидений. Однако, как только мать Цзин вышла из комнаты, в ее комнату вошла группа мужчин, одетых в черные костюмы.
Цзин Лу был потрясен. Как раз в тот момент, когда она собиралась закричать, ей в рот засунули какой-то предмет, твердый и чрезвычайно вонючий.
Ее глаза расширились, надеясь увидеть лицо собеседника в свете ее телефона. Затем другая сторона накрыла ее рюкзаком и начала безжалостно избивать.
Когда мать Цзин нашла руководство больницы, она узнала, что это была поездка на 5-й этаж больницы, и вскоре электричество восстановилось.
Однако, вернувшись в комнату Цзин Лу, она была так зла, что чуть не потеряла сознание.
«Сяо Лу!”»
Мать Цзин громко закричала, быстро снимая рюкзак, который был надет на голову Цзин Лу. Увидев, что ее дочь неподвижно лежит на кровати, матушка Цзин громко вскрикнула, мгновенно привлекая внимание врача, медсестер и других пациентов на том же этаже.
Когда матушка Цзин вынула разноцветный комок изо рта Цзин Лу, она почувствовала исходящий от него ужасный запах. Поскольку одежда не была тщательно застегнута, она рассыпалась вокруг, и она поняла, что эта чрезвычайно вонючая одежда была… Всякие вонючие носки!
Некоторые из них даже стали твердыми!
Судя по дыркам, обнаруженным на носках, эти носки принадлежали строителям и не стирались уже несколько дней.
«Фу!»
Это было не то, к чему привыкла матушка Цзин. Когда ей стало жарко, в животе появилось кислое чувство, и ее неудержимо вырвало.
Когда ее вырвало, Цзин Лу, которую избили так сильно, что ее лицо распухло, как голова свиньи, отправили в операционную.
Матушка Цзин так рассердилась, что чуть не плюнула кровью.
Когда она думала о том, какой милой и послушной была ее дочь, как она ни с кем не была груба и определенно не имела никаких врагов, даже если бы она думала пальцами ног, все равно было легко увидеть, что никто, кроме Цзин Цяня, не сделал бы ничего подобного.
Как она могла так поступить со своей дочерью?!
Мать Цзин сняла трубку стационарного телефона и набрала номер Цзин Цянь, но Цзин Цянь уже установила в свой телефон автоматическое устройство слежения.
Неизвестные номера могли вызвать звонок телефона Цзин Цянь, но, видя, что звонок был сделан из больницы, Цзин Цянь уже знала, кто ей звонит.
Не делая никаких предположений, Цзин Цянь был уверен, что именно они требуют эту роль. Поэтому она сразу же закончила телефонный разговор и внесла номер в черный список.
Она была занята в течение последних 2 дней, и тест ДНК на отцовство все еще был у Куан Юйчэня, поэтому у нее не было времени бросить им вызов. Она определенно медленно отомстит им, когда освободится.
Мать Цзин повесила трубку, разозлившись еще больше, и немедленно позвала отца Цзина на помощь.
Когда отец Цзин услышал, что Цзин Лу избили, он был убит горем и немедленно помчался в больницу.
Когда отец Цзин ушел, Цзин Цзе быстро выбежал на улицу и позвонил Цзин Цяну.
Цзин Цянь увидел, что это был еще один неизвестный номер, рядом с домом Цзин. Поразмыслив, она решила ответить на звонок.
«Старшая сестра.»
Цзин Цянь подняла брови и спросила, «Сяо Цзе? Что случилось?»
Цзин Цзе долго готовился, прежде чем выплюнуть несколько слов, «Они являются… Поговорка… Тот… Тебя избили… Цзин Лу”.»