Глава 38

Глава 38: 038: Ты убил СакаТранслятор: Перевод Лодки Дракона Редактор: Перевод Лодки Дракона

Как только телохранители услышали приказ, они немедленно опустили оружие.

Однако другая сторона не отплатила за их доброту тем, что опустила оружие. Вместо этого наемники, которые были рядом с телохранителями, даже издевались над ними, направляя свои пистолеты на голову телохранителя, жуя кусочки жвачки во рту.

Что касается Цзы, он даже не взглянул на Сюэ Цзиньюаня. Его руки все еще сжимали шею Дон Юэтун, и острый взгляд его глаз был подобен кинжалам, пронзающим ее тело.

«Это ты убил Саку.»

1Z, наконец, заговорил, но слова, которые он сказал, шокировали всех вокруг, их глаза расширились.

???

Что они только что услышали?

Глаза Дун Юэтун расширились от страха, когда она уставилась на мужчину, который был на голову выше ее. В этот момент все ее тело дрожало.

Столкнувшись с подозрительными взглядами старейшин секты Тан, Дон Юэтун запаниковала и немедленно объяснила, «Я… я не знал.… Зачем мне вредить собственной сестре? Она… она моя старшая сестра!»

«Единственный человек, кроме меня, который знал, что она приехала на этот остров в отпуск, был ты. Я бы не причинил ей вреда, так что единственным, кто мог бы это сделать, мог быть только ты!»

Сердце Дон Юэтуна упало.

Когда эта сучка успела подружиться с Зет?

Зет даже знал о ее личном расписании.

Каковы были их отношения?

«НЕТ… это был не я! Ты должен доверять мне! Она уже страдала от хронической депрессии, и это было неизлечимо. Она уже несколько раз пыталась покончить с собой, и я был тем, кто ее остановил. Один раз ей уже удалось причинить себе вред, и если бы не я, она бы уже умерла. Если бы я был тем, кто убил ее, почему я должен был спасти ее и попытаться остановить ее от причинения вреда себе?»

1″Старшая сестра всегда была так добра ко мне. Она даже довела секту Тан до такого уровня. Если быть откровенным, я мог бы заработать целое состояние, если бы остался рядом с ней. Без нее большинство из них даже не заботились бы о секте Тан. Она была так важна для меня, так зачем мне ее убивать?»

По мере того, как хватка Z на ней смягчалась, это было легче и мягче для Дон Юэтуна, и в конце концов Z даже отпустил ее.

«Я не собираюсь убивать тебя сейчас, но не потому, что доверяю тебе, а потому, что у меня пока недостаточно доказательств. Поскольку ты ее сестра, я отпущу тебя сейчас. Однако, если я узнаю, что именно ты стал причиной ее смерти, я заставлю тебя пожалеть о том, что ты родился в этом мире.»

Лицо 1Dong Yuetong побледнело, и ее губы не переставали дрожать: …

«Я возьму все на себя. А теперь берите своих людей и уходите!»

«Но… Я сестра Саки. Я ее единственная семья. Я…»

3″- Проваливай!» Зет не хотел даже слушать ее объяснения.

У Дон Юэтун был жалкий взгляд, когда она смотрела на лицо Сюэ Цзиньюаня, которое было бледным и искаженным. — сказала она печальным тоном. —

«Брат Цзиньюань!»

Этот слабый и беспомощный взгляд белого лотоса, который был на ней, полностью отличался от сильного, независимого изображения, которое было на камере до этого.

Она отличалась от Саки, которая была из тех, кто рождается сильным. Что касается Дон Юэтун, то она была из тех, кто, даже если бы у нее были способности, предпочел бы положиться на мужчину. Она будет играть роль бедной птички, которой нужен мужчина, на которого можно положиться, и этот мужчина тоже будет чувствовать потребность защитить ее.

Вот почему, когда она позвала на помощь, это сразу же вызвало Сюэ Цзиньюаня.

Сюэ Цзиньюань говорил с мрачным лицом. «Мистер Зет, мы ценим вашу помощь в поисках тела Саки. Однако Сяо Юэ-младшая сестра Саки, а я ее жених. Это дело для секты Тан и семьи Сюй. Нам не понадобится ваша помощь, мистер Зет.»

Услышав слова Сюэ Цзиньюаня, Зи усмехнулся, и его холодный смех был похож на зов смерти из ада.